ويكيبيديا

    "قاعدة النقل والإمداد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Logistics Base
        
    • the United Nations Logistics Base
        
    • for UNLB
        
    • UNLB and
        
    • for Logistics Base
        
    We also note that the strategic deployment stocks in the Logistics Base at Brindisi are being enhanced. UN كما أننا نلاحظ أنه يتم تعزيز مخزونات الانتشار الاستراتيجي في قاعدة النقل والإمداد في برينديزي.
    Refurbishment of other equipment at the Logistics Base 8. Miscellaneous other services UN عمليات تجديد المعدات الأخرى في قاعدة النقل والإمداد
    The Committee was also informed, upon enquiry, that the feasibility of using the Logistics Base for other air support services, including troop emplacement, troop rotation and medical evacuation, is being considered. UN وأبلغت اللجنة أيضا، بناء على استفسارها، بأنه يجري النظر في إمكانية استخدام قاعدة النقل والإمداد لأداء خدمات دعم جوي أخرى، بما في ذلك نشر القوات وتناوبها والإجلاء الطبي.
    99.5 per cent of shipments from the Logistics Base received by missions are not damaged UN عدم تلف نسبة 99.5 في المائة من الشحنات التي تسلمتها البعثات من قاعدة النقل والإمداد
    The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Logistics Base is set out in paragraph 19 of the present report. UN ويرد في الفقرة 19 من هذا التقرير الإجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل قاعدة النقل والإمداد.
    This situation caused significant strain on the remaining personnel and the administration of the Logistics Base. UN وأحدثت هذه الحالة ضغطا شديدا على الموظفين الباقيين وعلى إدارة قاعدة النقل والإمداد.
    In contrast, the level of refurbishment activities at the Logistics Base increased considerably. UN وعلى عكس ذلك، زادت كثيرا أنشطة التجديد في قاعدة النقل والإمداد.
    12. The global United Nations email system is maintained via the Logistics Base's resources and facilities. UN 12 - ويجري صيانة النظام العالمي لبريد الأمم المتحدة الإلكتروني عبر موارد ومرافق قاعدة النقل والإمداد.
    The courses covered logistics, communications, electronic data processing and finance and included 198 participants from various peacekeeping operations, and United Nations offices as well as staff of the Logistics Base. UN وشملت الدورات النقل والإمداد، والاتصالات، وتجهيز البيانات إلكترونيا، والشؤون المالية، وضمت 198 مشاركا من شتى عمليات حفظ السلام، ومكاتب الأمم المتحدة، فضلا عن موظفي قاعدة النقل والإمداد.
    3. The present report represents a maintenance budget for the Logistics Base. UN 3 - ويمثل هذا التقرير ميزانية للإنفاق على قاعدة النقل والإمداد.
    The Department of Peacekeeping Operations, as an active participant in the negotiations, should carefully consider locating the duty station of the standing police capacity at the Logistics Base. UN ويجب على إدارة عمليات حفظ السلام، باعتبارها شريكا نشطا في المفاوضات، أن تفكر بعناية في وضع مركز عمل قدرة الشرطة الدائمة في قاعدة النقل والإمداد.
    Starting in fiscal year 2003, reserves of strategic deployment stocks will also be maintained at the Logistics Base. UN واعتبارا من السنة المالية 2003، سيبدأ الاحتفاظ باحتياطيات مخزون النشر الاستراتيجي في قاعدة النقل والإمداد.
    The Committee welcomes the efforts by the administration of the Logistics Base to identify and quantify the cost of each service provided on a reimbursable basis. UN وترحب اللجنة الاستشارية بجهود إدارة قاعدة النقل والإمداد الساعية إلى تحديد وتكميم تكلفة كل خدمة من الخدمات التي تقدمها على أساس رد التكاليف.
    The Committee recommends, therefore, that the proposed increase of $294,800 in the budget of the Logistics Base be deleted. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بناء على ذلك بإلغاء الزيادة المقترحة البالغة 800 294 دولار في ميزانية قاعدة النقل والإمداد.
    14. In addition to the foregoing, the Logistics Base undertook various activities that were financed from the budgets of recipient missions. UN 14 - وبالإضافة إلى ما سلف، قامت قاعدة النقل والإمداد بأنشطة متنوعة مُولت من ميزانيات البعثات المتلقية للخدمة.
    The Advisory Committee notes that, in a departure from previous practice, the performance report does not contain references to resolutions by which the General Assembly approved the budget for the Logistics Base. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن تقرير الأداء، على خلاف المعهود في السابق، لا يتضمن إشارات إلى القرارات التي اعتمدت فيها الجمعية العامة ميزانية قاعدة النقل والإمداد.
    The Committee requests that information on the technique used by the Logistics Base and its experience in identifying and estimating reimbursable costs be made available to administrations of peacekeeping missions. UN وتطلب اللجنة الاستشارية موافاة إدارات بعثات حفظ السلام بمعلومات عن الأسلوب الفني الذي تستخدمه قاعدة النقل والإمداد في تحديد وتقدير التكاليف الواجبة السداد وعن تجربتها في هذا الشأن.
    If the reimbursable service amount is added to the expenditure reported in the performance report, the total level of activity at the Logistics Base would amount to $17 million. UN وإذا أضيف مقدار الخدمات الواجبة السداد إلى النفقات المذكورة في تقرير الأداء، فإن المستوى الإجمالي للنشاط القائم في قاعدة النقل والإمداد سيبلغ 17 مليون دولار.
    As indicated in paragraph 20 of the report, it is anticipated that the Logistics Base will conduct 100 courses with 1,400 participants during the budget period; there are currently no staff assigned to training support. UN ومن المتوقع، حسبما جاء في الفقرة 20 من التقرير، أن تنظم قاعدة النقل والإمداد 100 دورة يشارك فيها 400 1 فرد خلال فترة الميزانية، مع العلم بأنه لا يوجد حاليا أي موظف مكلف بدعم التدريب.
    40. Expenditures under this heading relate to costs of commercial airlift of equipment and supplies procured by the Mission as well as of freight associated with the transportation of United Nations-owned equipment from the United Nations Logistics Base at Brindisi to the Mission. UN 40 - تتصل النفقات تحت هذا البند بتكاليف الشحن التجاري الجوي للمعدات واللوازم المشتراة من قبل البعثة، بجانب الشحن المتصل بنقل المعدات المملوكة للأمم المتحدة من قاعدة النقل والإمداد في برينديزي إلى منطقة البعثة.
    Accordingly, the budget includes a proposed increase of 33 core posts for UNLB. UN وبناء على ذلك، تتضمن الميزانية اقتراحا بزيادة الوظائف الأساسية في قاعدة النقل والإمداد في برينديزي بنسبة 33 في المائة.
    Eight motor transport officers, inclusive of course fees, to be trained at UNLB and in France. UN ثمانية موظفين للنقل الآلي، بما في ذلك رسوم الدورة لتدريبهم في قاعدة النقل والإمداد في برينديزي وفرنسا
    :: Provided daily security for Logistics Base complex UN :: وفر الأمن اليومي لمجمع قاعدة النقل والإمداد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد