Garcia said it went dead right after Bidwell's call. | Open Subtitles | غارسيا قالت انه أطفئ بعد مكالمة بيدويل شريكه؟ |
She said it was a defect, but what kind of defect puts a star in your eye? | Open Subtitles | قالت انه عيب لكن مانوعالعيب.. يضع نجمة بعينك ؟ |
She said he never talked about his private life. | Open Subtitles | قالت انه لم يتحدث مطلقا عن حياته الشخصية |
She said that there are others on this island. | Open Subtitles | قالت انه هناك اشخاص اخرين على هذه الجزيرة |
She said I was gonna get that fan. | Open Subtitles | لقد قالت انه يجب علي ان احصل على هذه المروحه |
She... She says he would never kill himself. It's them. | Open Subtitles | هي قالت انه لم يكن ليقتل نفسه ابداً هم من فعلوا ذلك |
Since mother said he's a good man, I will anticipate it. | Open Subtitles | بما ان امى قالت انه كذلك فينبغى ان اتطلع الى هذا |
You're here to find out why I said it was industrial espionage when you know it wasn't. | Open Subtitles | أنت هنا لمعرفة لماذا أنا قالت انه التجسس الصناعي عندما تعلم أنه لم يكن. |
- She said it was my destiny to basically find a whole new kind of magic. | Open Subtitles | هي قالت انه قدري.. لكي اجد .. نوع جديد كليا من السحر |
Yeah, well, Karma said it's tough to be jealous about something that isn't real. | Open Subtitles | اجل كارما قالت انه من الصعب ان تكون غيورة بخصوص شيء ليس حقيقي |
But She said he wasn't in the room that night. | Open Subtitles | لكنها قالت انه لم يكن بالغرفة فى تلك الليلة |
She tried getting him to open up his past, but She said he just kept shutting her down. | Open Subtitles | كانت تحاول جعله يتحدث حول ماضية لكنها قالت انه أبقى فقط يبعدها |
She said he knows all and all is a lot! | Open Subtitles | لقد قالت انه يعرف كل شيء وكل شيء هو الكثير |
Well, I only said that to try and distract her. | Open Subtitles | حسنا ، أنا فقط قالت انه فى محاولة لصرفها |
Sheriff, the surgeon who operated on Cheryl Winslow said that whoever did the C-section might have done one before. | Open Subtitles | ايها الشريف,الجراحة التي عملت على شيريل وينسلو قالت انه ايا كان من أجرى العملية القيصرية قد يكون |
Virginia said I was to help you with all secretarial matters, that I was to encourage you to rely on me. | Open Subtitles | فيرجينيا قالت انه كان علي ان اساعدك في بعض امور السكرتارية انا احثك على الاعتماد علي |
His wife says he drove out at 6:45 but we can't find the car. | Open Subtitles | زوجته قالت انه قاد خارجاً في 6: 45 لكننا لا نستطيع العثور على السيارة المفاتيح مفقودة |
She said he's up and around, talking, but she wouldn't put him on the phone. | Open Subtitles | لقد قالت انه صاحي ويتجول ويتحدث لكنها لا تضعه على الهاتف |
But Rosalee did say he woged to scare her, you know, when he tried to get away. | Open Subtitles | ولكن روزالي قالت انه تفوج ليخيفيها عندما حاول الهروب كما تعلم |
She says that he sounded lost, but then he said he spotted her car, still he didn't show. | Open Subtitles | قالت انه كان تائه ولكن بعد ذلك قال انه رصد سيارتها، الا انه لم يأتي |
For article 113, it would be preferable to follow the wording used in the Vienna Convention on the Law of Treaties. | UN | وفيما يتعلق بالمادة ٣١١ ، قالت انه من اﻷفضل اتباع نفس الصياغة المستخدمة في اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات . |
Cristal says it has positive future potential. Come on. | Open Subtitles | كرستيل قالت انه مستقبل ايجابي محتمل, تعالي |
Well, she said she didn't have anywhere else to go, and now she's in debt to him. | Open Subtitles | ذلك الرجل بغيض جدا قالت انه لم يكن لديها اي مكان اخر كي تذهب اليه |
Devlin said you had to stay back and work. | Open Subtitles | -ديفلن قالت انه لديك عمل ولن تستطيع القدوم |
She said he'd just come home from the farmer's market, and there was this sudden burst of light, then just this. | Open Subtitles | هي قالت انه فقط سياتي الى المنزل من سوق المزارعين وكان هنالك فجأة انفجار الضوء ثم هذا فقط |