2. Ms. HAILE-MICHAEL (Ethiopia), introducing the combined initial, second and third periodic reports of Ethiopia (CEDAW/C/ETH/1-3 and Add.1), said that although her country had signed the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women in 1981, the prevailing political situation had not been conducive to its implementation. | UN | ٢ - السيدة هيلي ميشيل )اثيوبيا(: قالت في معرض تقديمها للتقارير المجمعة، اﻷولي والدوري الثاني والثالث ﻷثيوبيا CEDAW/C/ETH/1-3)( إن بلدها وإن كان موقعا لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة منذ عام ١٩٨١ إلا أن الحالة السياسية التي كانت تسوده لم تسعفه في تنفيذها. |
Ms. Davidovich (Israel), introducing the draft resolution, said that Antigua and Barbuda, Armenia, Monaco, Papua New Guinea and Ukraine had joined the list of sponsors. | UN | 9 - السيدة دافيدوفيتش (إسرائيل): قالت في معرض تقديمها مشروع القرار إن أرمينيا وأنتيغوا وبربودا وأوكرانيا وبابوا غينيا الجديدة وموناكو، قد انضمت إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
Ms. Thallinger (Austria), introducing the draft resolution, said that Brazil, Costa Rica, Iceland, Israel, Lebanon, Paraguay, San Marino, Thailand and Uruguay had joined the sponsors. | UN | 5 - السيدة ثالينغر (النمسا): قالت في معرض تقديمها لمشروع القرار إن إسرائيل، وأوروغواي، وأيسلندا، وباراغواي، والبرازيل، وتايلند، وسان مارينو، وكوستاريكا، ولبنان انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Ms. Rafti (Cyprus), introducing the draft resolution on behalf of the European Union, said that Albania, Australia, Canada, Israel, Norway and Switzerland had also joined the sponsors. | UN | 24 - السيدة رافتي (قبرص): قالت في معرض تقديمها لمشروع القرار باسم الاتحاد الأوروبي، إن أستراليا، وإسرائيل، وألبانيا، وسويسرا، وكندا، والنرويج انضمت أيضاً إلى مقدمي مشروع القرار. |
Ms. Rishchynski (Canada), introducing the draft resolution, said that it had been prepared carefully to ensure accuracy and to reflect the findings of the Secretary-General's report (A/67/327). | UN | 34 - السيدة ريش شاينسكي (كندا): قالت في معرض تقديمها لمشروع القرار، إنه قد أُعد بعناية لضمان الدقة وليعكس نتائج تقرير الأمين العام (A/67/327). |
Ms. Curkovic (Croatia), introducing the draft resolution, said that Madagascar, the Russian Federation, Rwanda, South Africa, Tuvalu and the Bolivarian Republic of Venezuela had joined the sponsors. | UN | 9 - السيدة كيركوفيتش: (كرواتيا): قالت في معرض تقديمها لمشروع القرار إن مدغشقر، الاتحاد الروسي، رواندا، جنوب أفريقيا، توفالو وجمهورية فنزويلا البوليفارية قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Ms. Curković (Croatia), introducing the draft resolution, said that the text was the result of a comprehensive and in-depth consultation process with all Member States over five rounds of informal consultations. | UN | 58 - السيدة كيركوفيتش (كرواتيا): قالت في معرض تقديمها لمشروع القرار بأن النص قد جاء ثمرة لعملية تشاورية شاملة ومعمقة مع الدول الأعضاء استمرت طوال خمس جولات من المناقشات غير الرسمية. |
10. Ms. McLurg (Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions), introducing the related report of the Advisory Committee (A/63/744), said that the Advisory Committee commended the Institute for its progress in implementing reform and recognized the importance of core diplomatic training. | UN | 10 - السيدة ماكلورغ (رئيسة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): قالت في معرض تقديمها تقرير اللجنة الاستشارية المتعلق بالموضوع (A/63/744) إن اللجنة الاستشارية تثني على المعهد للتقدم الذي يحرزه في تنفيذ الإصلاح وتعترف بأهمية التدريب الأسـاسي في المجـال الدبلومـاسي. |
Ms. Clift (Secretariat), introducing the item, said that the Commission had before it, in document A/CN.9/715, a report on the thirty-ninth session of Working Group V. The Group had discussed selected concepts in the UNCITRAL Model Law on | UN | 31- السيدة كليفت (الأمانة): قالت في معرض تقديمها لهذا البند من جدول الأعمال إنه عُرض على اللجنة في الوثيقة A/CN.9/715 تقرير عن أعمال الدورة التاسعة والثلاثين للفريق العامل الخامس. |
1. Ms. Pollard (Assistant Secretary-General for Human Resources Management), introducing the report of the Secretary-General on the composition of the Secretariat (A/68/356), said that there had been an overall decrease of 1,614 Secretariat staff since 2012, from 42,887 to 41,273. That reduction of around | UN | 1 - السيدة بولارد (الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية): قالت في معرض تقديمها لتقرير الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة (A/68/356)، إن عدد موظفي الأمانة العامة شهد انخفاضا إجماليا بواقع 614 1 موظفا منذ عام 2012، من 887 42 إلى 273 41 موظفا. |
Ms. Astiasarán Arias (Cuba), introducing the draft resolution on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries said that the draft resolution continued to follow up on the activity of the open ended working group on the right to development of the Human Rights Council. | UN | 13 - السيدة أستياساران أرياس (كوبا): قالت في معرض تقديمها لمشروع القرار باسم حركة بلدان عدم الانحياز إن مشروع القرار يواصل متابعة أنشطة الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالحق في التنمية التابع لمجلس حقوق الإنسان. |
Ms. Astiasarán Arias (Cuba), introducing the draft resolution, said that Algeria, Brazil, China, the Lao People's Democratic Republic, Myanmar, Saint Vincent and the Grenadines, the Syrian Arab Republic and Viet Nam had joined the sponsors. | UN | 19 - السيدة أستياساران أرياس (كوبا): قالت في معرض تقديمها لمشروع القرار إن البرازيل، والجزائر، والجمهورية العربية السورية، وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، وسانت فنسنت وجزر غرينادين، والصين، وفييت نام، وميانمار انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
1. Ms. Gross (Secretariat), introducing the draft revised Recommendations (A/CN.9/746 and Add.1), said that the Commission had instructed the secretariat to revise the existing Recommendations after adopting revised UNCITRAL Arbitration Rules in 2010. | UN | 1 - السيدة غروس (الأمانة العامة): قالت في معرض تقديمها لمشروع التوصيات المنقحة A/CN.9/746) و (Add.1، إن اللجنة قد وجهت تعليمات إلى الأمانة لتنقيح التوصيات الحالية بعد اعتماد قواعد الأونسيترال للتحكيم المنقحة في عام 2010. |
6. Ms. Heyzer (Executive Director, United Nations Development Fund for Women (UNIFEM)), introducing the report on the activities of the United Nations Development Fund for Women (A/59/135), said that a number of recent assessments of women's empowerment and gender equality had shown mixed results. | UN | 6 - السيدة هايزر (المدير التنفيذي، صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة): قالت في معرض تقديمها التقرير عن أنشطة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة (A/59/135) إن عددا من التقييمات الأخيرة عن تمكين المرأة والمساواة بين الجنسين أظهرت نتائج مختلطة. |
3. Ms. Pylvänäinen (Finland), introducing the draft resolution on behalf of the five Nordic countries and the sponsors, said that Albania, the Dominican Republic, Ecuador, El Salvador, New Zealand, Turkey and Venezuela had joined the sponsors of the resolution. | UN | 3 - السيدة بيلفانيانن (فنلندا): قالت في معرض تقديمها مشروع القرار بالنيابة عن بلدان الشمال الخمسة ومقدمي مشروع القرار، إن إكوادور وألبانيا وتركيا والجمهورية الدومينيكية والسلفادور ونيوزيلندا وفنزويلا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
9. Ms. Ahlenius (Under-Secretary-General for Internal Oversight Services), introducing the report of the Office of Internal Oversight Services (OIOS) on proposals on the strengthening and monitoring of programme performance and evaluation (A/60/73), said that the report had been prepared in response to General Assembly resolution 58/269. | UN | 9 - السيدة آهلينس (وكيلة الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية): قالت في معرض تقديمها لتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن المقترحات المتعلقة بتعزيز أداء وتقييم البرامج ورصدها (A/60/73) إن التقرير أُعد استجابة لقرار الجمعية العامة 58/269. |
1. Ms. Sabo (Vice-Chairperson of the United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL)), introducing the Commission's report on the work of its fortieth session (A/62/17, Part I), said that the Commission had approved part of the draft UNCITRAL Legislative Guide on Secured Transactions. | UN | 1 - السيدة سابو (نائب رئيس لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي (الأونسيترال)): قالت في معرض تقديمها لتقرير اللجنة عن أعمال دورتها الأربعين (A/62/17، الجزء الأول) أن اللجنة قد وافقت على جزء من دليل الأونسيترال التشريعي بشأن المعاملات المضمونة. |
2. Ms. Ghanem (Syrian Arab Republic), introducing the State party's initial report, said that her delegation welcomed the opportunity to present national efforts to implement the Convention and engage in frank dialogue that would contribute to improving the situation of Syrian women and highlight implementation challenges. | UN | 2 - السيدة غانم (الجمهورية العربية السورية): قالت في معرض تقديمها للتقرير الأوَّلي للدولة الطرف، إن وفدها يرحب بهذه الفرصة لعرض الجهود الوطنية من أجل تنفيذ الاتفاقية والمشاركة في حوار صريح من شأنه أن يسهم في تحسين حالة المرأة السورية ويسلِّط الضوء على مواجهة التحديات. |
2. Ms. Swasono (Indonesia), introducing the combined fourth and fifth periodic report of Indonesia (CEDAW/C/IDN/4-5), said that four Indonesian women had sat on the Committee during its 25-year existence. | UN | 2 - السيدة سواسونو (إندونيسيا): قالت في معرض تقديمها للتقريرين المرحليين المجمعين الرابع والخامس لإندونيسيا (CEDAW/C/IND/4-5) إن النساء الإندونيسيات الأربع جلسن إلى مائدة اللجنة أثناء وجودها الذي استمر 25 عاما. |
2. Ms. Schuler-Uluc (Strategic Communications Division, Department of Public Information), introducing the report of the Secretary-General (A/AC.109/2008/18), said that the Department's activities pertaining to decolonization could be broadly characterized as coverage and outreach. | UN | 2 - السيدة شولار - يولوك (شعبة الاتصالات الاستراتيجية، إدارة شؤون الإعلام)، قالت في معرض تقديمها لتقرير الأمين العام (A/AC.109/2008/18)، إن أنشطة الإدارة المتعلقة بإنهاء الاستعمار يمكن أن توصف بوجه عام بأنها أنشطة تغطية وتوعية. |