ويكيبيديا

    "قال إن الوفد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • said that the delegation
        
    • the delegation had
        
    • said the delegation
        
    • his delegation would
        
    • his delegation was
        
    The Chairperson said that the delegation had provided valuable information in a highly professional manner. UN 35- الرئيس قال إن الوفد قدم معلومات قيمة بأسلوب مهني راقٍ.
    Mr. SCHEININ said that the delegation had not fully responded to his question concerning stateless Roma children. UN 47- السيد شاينين: قال إن الوفد لم يجب بالكامل على سؤاله المتعلق بالأطفال الغجر عديمي الجنسية.
    Mr. SCHEININ said that the delegation had referred to a rising trend in applications for citizenship in recent weeks. UN 29- السيد شاينين قال إن الوفد قد أشار إلى وجود اتجاه متزايد في الطلبات المقدمة للحصول على الجنسية في الأسابيع الأخيرة.
    Lastly, the delegation had stated that an accused person was entitled to the services of a lawyer from the moment he was brought before the judge. UN وأخيراً، قال إن الوفد أفاد بأنه يحق للمتهمين الاستعانة بخدمات المحامين اعتباراً من لحظة مثولهم أمام القضاة.
    24. Mr. KRETZMER said the delegation had assured the Committee that the rights mentioned in article 27 were enjoyed by all minorities. UN ٤٢- السيد كريتزمير قال إن الوفد أكد للجنة أن جميع اﻷقليات تتمتع بالحقوق المدرجة في المادة ٧٢.
    his delegation would appreciate a little time to prepare its replies to the questions asked orally. UN وفيما يخص اﻷسئلة التي طرحوها شفوياً، قال إن الوفد الليتواني يود أن يُتاح له قدر من الوقت لتنظيم أجوبته.
    Mr. KRETZMER said that the delegation had not replied to the questions raised concerning the use of flogging and corporal punishment in general. UN ٥٣ - السيد كريتزميز: قال إن الوفد لم يرد على اﻷسئلة المثارة بشأن اللجوء الى الجلد والعقوبة البدنية بصفة عامة.
    46. Mr. PRADO VALLEJO said that the delegation had not allayed the Committee's concerns on a number of points, but he wished to ask only a few questions. UN ٦٤- السيد برادو فاييخو: قال إن الوفد لم يُهَدّئ قلق اللجنة بشأن عدد من النقاط، ولكنه يرغب فقط في طرح بضعة أسئلة.
    83. Mr. BENJELLOUN TOUIMI (Morocco) said that the delegation had learned a great deal from the frank and fascinating discussion. UN ٣٨- السيد بنجلون تويمي ) المغرب( قال إن الوفد قد استفاد كثيراً من المناقشة الصريحة والشيقة.
    Mr. ARDA (Turkey) said that the delegation of Kazakstan had indicated that it had become a sponsor of the draft resolution. UN ٢٦ - السيد أردا )تركيا(: قال إن الوفد الكازاخستاني أعلن انضمامه الى مقدمي مشروع القرار.
    2. Mr. Kokk (Estonia) said that the delegation would first reply to issues 1 to 14 on the list. UN 2- السيد كوك (إستونيا) قال إن الوفد سيرد في البداية، على الأسئلة من 1 إلى 14 من القائمة.
    19. Mr. Salvioli said that the delegation had relieved his concerns regarding the application of the Covenant by the courts by explaining that judges invoked constitutional norms, many of which reflected the guarantees under the Covenant. UN 19- السيد سالفيولي قال إن الوفد بدد قلقه بشأن تطبيق المحاكم للعهد إذ ذكر أن القضاة يحتجون بالمعايير الدستورية التي تتجسد الضمانات المنصوص عليها في العهد في كثير منها.
    25. Mr. Mahouve (Cameroon) said that the delegation would transmit to the Committee the information requested concerning the number of death sentences pronounced and the grounds for the conviction. UN 25- السيد ماهوف (الكاميرون) قال إن الوفد سيزود اللجنة بالمعلومات المطلوبة عن عدد أحكام الإعدام الصادرة وأسباب الإدانة.
    53. Mr. Tysebaert (Belgium) said that the delegation would respond in writing to the questions raised. UN 53- السيد تيزبيرت (بلجيكا) قال إن الوفد سيرد خطياً على الأسئلة التي طرحت لتوِّها.
    78. The Chairperson said that the delegation that had visited Sierra Leone earlier that month had certainly sensed that Sierra Leone was very well prepared for its upcoming local council elections. UN 78 - الرئيس: قال إن الوفد الذي قام بزيارة سيراليون مطلع هذا الشهر قد أحس بالتأكيد بأن سيراليون مستعدة جيداً للانتخابات القادمة لمجالسها المحلية.
    58. Mr. Leupold (Switzerland) said that the delegation would provide the Committee with accurate data on the subject in the written information it would submit in due course. UN 58- السيد ليوبولد (سويسرا): قال إن الوفد سيقدم إلى اللجنة بيانات دقيقة بشأن هذه المسألة في المعلومات التي ستقدم خطيا.
    Sir Nigel RODLEY said that the delegation had not provided any information on deaths allegedly caused by law enforcement officials during the fight against drugs in 2003. UN 38- السير نايجل رودلي قال إن الوفد لم يوفر أي معلومات بشأن الوفيات التي زعم أنها حدثت بواسطة الرسميين القائمين على تنفيذ القانون أثناء مكافحة المخدرات في 2003.
    Concerning persons of a different sexual orientation and their security of the person, the delegation had simply described the situation in the country, which was not to imply the adoption of any position whatsoever. UN وفيما يتعلق بالأشخاص من ذوى الميول الجنسية المختلفة وأمنهم الشخصي، قال إن الوفد قد وصف فقط الحالة في البلد وإن ذلك لا يعني تبني موقف في أي اتجاه كان.
    said the delegation had stated that obligations under international treaties were taken into account in interpreting domestic law. UN 31- السيد باغواتي قال إن الوفد أوضح بأن الالتزامات بموجب المعاهدات الدولية تؤخذ بعين الاعتبار لدى تفسير القوانين المحلّية.
    7. With regard to the cost of the reform, his delegation would welcome a clear response to the question of whether, at a later stage, the implementation of the proposed measures would require additional resources or transfers from one budget head to the other. UN 7 - وفي ما يتعلق بكلفة الإصلاح، قال إن الوفد الليبي يرغب في الحصول على إجابة واضحة لمعرفة ما إذا كان تنفيذ التدابير المقترحة سيتطلب في مرحلة لاحقة مزيدا من الموارد أو تحويلات من ميزانية إلى أخرى.
    78. his delegation was convinced that the struggle to overcome alienation, poverty and unemployment and to offer protection to vulnerable groups would be a long one. UN ٧٨ - وفي ختام كلامه، قال إن الوفد البيلاروسي يؤكد على أن الانتصار على الاستبعاد، والفقر، والبطالة لا يزال بعيد المنال، مثله مثل حماية الفئات الضعيفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد