ويكيبيديا

    "قال إن وفده يود" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • his delegation wished
        
    • his delegation would like
        
    • his delegation also wished
        
    Lastly, his delegation wished to reiterate its support for the revitalization of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women (INSTRAW). UN وأخيراً، قال إن وفده يود أن يكرر الإعراب عن تأييده لإنعاش المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة.
    Lastly, his delegation wished to express its concern at the low representation of developing countries on UNCITRAL. It hoped that the Fifth Committee would conclude its consideration of that issue in the very near future. UN ٥٤ - وفي الختام، قال إن وفده يود الاعراب عن قلقه إزاء ضعف تمثيل البلدان النامية في اللجنة وهو يأمل أن تختتم اللجنة الخامسة نظرها في تلك المسألة في القريب العاجل.
    Lastly, his delegation wished to stress the urgency of the Committee's work and the need to proceed quickly in providing assistance to the two countries concerned, perhaps by stepping up the pace of its consultations. UN وأخيرا، قال إن وفده يود أن يشدد على إلحاح عمل اللجنة التنظيمية والحاجة إلى المسارعة في توفير المساعدة للبلدين المعنيين، ربما عن طريق مسارعة الخطى في مشاوراتها.
    29. Mr. Samy (Egypt) said that his delegation wished to become a sponsor of the draft resolution. UN 29 - السيد سامي (مصر): قال إن وفده يود أن ينضم إلى مقدمي مشروع القرار.
    11. Mr. Elnaggar (Egypt) said that his delegation would like information from the Chairman regarding the timing of the Committee's consideration of documents. UN 11 - السيد النجار (مصر): قال إن وفده يود أن يستعلم من الرئيس عن الموعد المحدد لنظر اللجنة في الوثائق.
    48. Mr. Aboud (Comoros) said that his delegation wished to join the sponsors of the draft resolution. UN 48 - السيد عبود (جزر القمر): قال إن وفده يود الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار.
    64. Mr. Al-Hadid (Jordan) said that his delegation wished to commend the endeavours that had produced the report contained in document A/53/163–E/1998/79. UN ٦٤ - السيد الحديد )اﻷردن(: قال إن وفده يود أن يثني على الجهود التي أثمرت التقرير الوارد في الوثيقة A/53/163-E/1998/79.
    Finally, his delegation wished to express its appreciation for the valuable updated survey of liability regimes contained in document A/CN.4/471. UN وأخيرا، قال إن وفده يود اﻹعراب عن تقديره للاستقصاء المستكمل القيم ﻷنواع المسؤولية الواردة في الوثيقة A/CN.4/471.
    Among the objectives of that subprogramme, his delegation wished to highlight the importance of analysing the relevance of a possible multilateral framework on investment. UN ومن بين أهداف ذلك البرنامج الفرعي، قال إن وفده يود أن يشدد على أهمية تحليل وثاقة الصلة التي يتصف بها إطار ممكن متعدد اﻷطراف متعلق بالاستثمار.
    52. Mr. HAMDAN (Lebanon) said that his delegation wished to place on record its dissatisfaction with paragraph 4. UN ٥٢ - السيد حمدان )لبنان(: قال إن وفده يود أن يسجل عدم رضاه عن الفقرة ٤.
    45. Mr. PEDRAZA (Bolivia) said that his delegation wished to join the sponsors of draft resolution A/C.6/51/L.7. UN ٤٥ - السيد بدرازا )بوليفيا(: قال إن وفده يود الانضمام الى مقدمي مشروع القرار A/C.6/51/L.7.
    74. In that regard, his delegation wished to make a number of points. UN 74 - وفي هذا الصدد، قال إن وفده يود أن يشير إلى بعض النقاط.
    Lastly, his delegation wished to stress the urgency of the Committee's work and the need to proceed quickly in providing assistance to the two countries concerned, perhaps by stepping up the pace of its consultations. UN وأخيرا، قال إن وفده يود أن يشدد على إلحاح عمل اللجنة التنظيمية والحاجة إلى المسارعة في توفير المساعدة للبلدين المعنيين، ربما عن طريق مسارعة الخطى في مشاوراتها.
    60. Mr. Muñoz (Chile) said that his delegation wished to associate itself with the statement made by the observer for Paraguay. UN 60 - السيد مونيوز (شيلي): قال إن وفده يود أن يضم صوته إلى البيان الذي أدلى به ممثل باراغواي.
    74. In that regard, his delegation wished to make a number of points. UN 74 - وفي هذا الصدد، قال إن وفده يود أن يشير إلى بعض النقاط.
    Lastly, his delegation wished to commend the secretariat for the introductory notes it had prepared in connection with some of the topics suggested at the UNCITRAL Congress. UN ٧٠ - وأخيرا، قال إن وفده يود الثناء على اﻷمانة لما أعدته من مذكرات استهلالية تتعلق ببعض المواضيع المقترحة في مؤتمر اﻷونسيترال.
    43. Mr. Ballestero (Costa Rica) said his delegation wished to register its concern that article 109 of the rules of procedure had not been complied with. UN 43 - السيد باليستيرو (كوستاريكا): قال إن وفده يود أن يسجل قلقه إزاء عدم الالتزام بالمادة 109 من قواعد النظام الداخلي.
    3. Mr. Jaremczuk (Poland) said that his delegation wished to align itself with the statement just made by the representative of Finland on behalf of the European Union. UN 3 - السيد يارمتشوك (بولندا): قال إن وفده يود الإعراب عن تأييده لما جاء في البيان الذي أدلى به ممثل فنلندا توا باسم الاتحاد الأوروبي.
    6. Mr. Wallace (United States of America) said that his delegation would like the Chairman of the Advisory Committee to clarify whether or not document A/C.5/62/21 was genuinely a statement of programme budget implications. UN 6 - السيد والاس (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إن وفده يود من رئيس اللجنة الاستشارية أن يوضح له ما إذا كانت الوثيقة A/C.5/62/21 هي بالفعل بيان بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية.
    53. With regard to jurisdictional immunities of States and their property, his delegation would like to comment on the five main issues the Commission had reviewed. UN 53 - وفيما يتعلق بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية، قال إن وفده يود التعليق على المسائل الرئيسية الخمس التي استعرضتها اللجنة.
    62. Mr. Kanu (Sierra Leone) said that his delegation also wished to become a sponsor of the draft resolution. UN 62 - السيد كانو (سيراليون): قال إن وفده يود أيضا الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد