In article 7, he favoured option 2 for the opening clause and the retention of paragraph 3. | UN | وفي المادة ٧ ، قال انه يحبذ الخيار ٢ فيما يتعلق بالعبارة الافتتاحية والاحتفاظ بالفقرة ٣ . |
As for article 52, paragraph 1, he favoured option 2, with provision for a two-thirds majority, and the deletion of paragraph 3. | UN | وفيما يتعلق بالفقرة ١ من المادة ٢٥ ، قال انه يحبذ الخيار ٢ ، مع حكم يتعلق بأغلبية الثلثين ، وحذف الفقرة ٣ . |
For article 109 he favoured option 4. | UN | وفيما يتعلق بالمادة ٩٠١ ، قال انه يحبذ الخيار ٤ . |
In article 52, he was in favour of option 1. | UN | وفي المادة ٢٥ قال انه يحبذ الخيار ١ . |
For article 12, he was in favour of option 2. | UN | وفيما يتعلق بالمادة ٢١ قال انه يحبذ الخيار ٢ . |
For article 111, he favoured option 1 and was flexible regarding the period to be specified. | UN | وفيما يتعلق بالمادة ١١١ قال انه يحبذ الخيار ١ ، ويتخذ موقفا مرنا ازاء الفترة التي يتعين تحديدها . |
Concerning the war crimes threshold, he favoured option 3, but was prepared to accept option 2. | UN | وبشأن حدود الاختصاص عن جرائم الحرب ، قال انه يحبذ الخيار ٣ ، بيد أنه مستعد لقبول الخيار ٢ . |
Regarding war crimes, he favoured option 3, provided that there was a clear and exhaustive list of such crimes. | UN | وبشأن جرائم الحرب ، قال انه يحبذ الخيار ٣ ، شريطة أن يكون هناك قائمة واضحة وجامعة شاملة بهذه الجرائم . |
Under the war crimes threshold, he favoured option 3, as options 1 and 2 appeared restrictive in their scope. | UN | بمقتضى حدود اختصاص جرائم الحرب ، قال انه يحبذ الخيار ٣ ، حيث ان الخيارين ١ و ٢ يبدوان متسمين بالتقييد في نطاقهما . |
On admissibility, he favoured option 1 for article 16. | UN | وبشأن المقبولية ، قال انه يحبذ الخيار ١ فيما يتعلق بالمادة ٦١ . |
In paragraph 4, he favoured option 1. | UN | وفي الفقرة ٤ ، قال انه يحبذ الخيار ١ . |
Regarding paragraph 4, he favoured option 1, with the expression “State Party”. | UN | وبخصوص الفقرة ٤ ، قال انه يحبذ الخيار ١ مع تعبير " الدولة الطرف " . |
For article 110, paragraph 3, he favoured option 2, and in paragraph 5 he would prefer “two thirds”. | UN | وفيما يتعلق بالفقرة ٣ من المادة ٠١١ ، قال انه يحبذ الخيار ٢ ، وفي الفقرة ٥ قال انه يفضل " ثلثين " . |
For article 111, he favoured option 1 and the alternative “States Parties” rather than “those present and voting” in paragraph 1. | UN | وفيما يتعلق بالمادة ١١١ ، قال انه يحبذ الخيار ١ والبديل " الدول اﻷطراف " بدلا من " تلك الحاضرة والمصوتة " في الفقرة ١ . |
In paragraph 3 of the former, he favoured option 2, and in paragraph 5 would prefer the figure “three quarters”. | UN | وفي الفقرة ٣ من المادة ٠١١ ، قال انه يحبذ الخيار ٢ وفي الفقرة ٥ قال انه يفضل الرقم " ثلاثة أرباع " . |
For article 110, paragraph 3, he favoured option 2, but was waiting to see the French text of the Swiss proposal for articles 110 and 111, which he hoped would provide a solution. | UN | وفيما يتعلق بالفقرة ٣ من المادة ٠١١ ، قال انه يحبذ الخيار ٢ ، بيد أنه ينتظر أن يرى نتيجة النص الفرنسي في الاقتراح السويسري فيما يتعلق بالمادتين ٠١١ و ١١١ ، وهو ما يأمل أن يقدم حلا في هذا الشأن . |
In paragraph 4, he was in favour of option 1 and the wording “State Party”. | UN | وفي الفقرة ٤ ، قال انه يحبذ الخيار ١ والعبارة " الدولة الطرف " . |
In article 52, he was in favour of option 2. | UN | ٧٦ - وفي المادة ٢٥ ، قال انه يحبذ الخيار ٢ . |
In article 52, he was in favour of option 1, on the assumption that the Rules of Procedure and Evidence would have equal legal value with the Statute. | UN | وفي المادة ٢٥ ، قال انه يحبذ الخيار ١ ، على افتراض أن القواعد الاجرائية وقواعد الاثبات سوف يكون لها قيمة قانونية مساوية للنظام اﻷساسي . |
In article 104, he was in favour of option 3. | UN | ١٨ - وفي الفقرة ٤٠١ ، قال انه يحبذ الخيار ٣ . |
In article 104, he was in favour of option 2. | UN | ٥٩ - وفي المادة ٤٠١ ، قال انه يحبذ الخيار ٢ . |