ويكيبيديا

    "قال في معرض تقديمه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • introducing
        
    Lord COLVILLE, introducing the draft list of issues (CCPR/C/70/Q/TTO/2), said that he would be happy to accept oral amendments proposed by members. UN 4- اللورد كولفيل قال في معرض تقديمه لمشروع قائمة القضايا CCPR/C/70/Q/TTO/2 أنه يقبل بكل سرور التعديل الشفهي الذي اقترحه الأعضاء.
    Mr. Best (Switzerland), Rapporteur, introducing document IDB.31/L.1, said that the draft report was incomplete as a result of time constraints. UN 87- السيد بست (سويسرا)، المقرّر: قال في معرض تقديمه الوثيقة IDB.31/L.1 إنّ مشروع التقرير غير كامل نتيجة ضيق الوقت.
    12. Mr. Kuyama (Joint Inspection Unit (JIU)), introducing the report of the Joint Inspection Unit (A/53/392), said that the inspectors had focused mainly on issues of governance. UN ١٢ - السيد كوياما )وحدة التفتيش المشتركة(: قال في معرض تقديمه لتقرير وحدة التفتيش المشتركة )A/53/392( إن المفتشين ركﱠزوا بصفة رئيسية على قضايا اﻹدارة.
    83. Mr. Chinvanno (Thailand), Vice-Chairman of the Committee for Programme and Coordination, introducing the relevant sections of that Committee’s report (A/52/16), said that section 5 was not a programme and had therefore not been considered by CPC. UN ٨٣ - السيد شنفانو )تايلند(: نائب رئيس لجنة البرنامج والتنسيق، قال في معرض تقديمه لﻷبواب ذات الصلة من تقرير اللجنة (A/52/16)، إن الباب الخامس ليس برنامجا وبالتالي لم تنظر فيه لجنة البرنامج والتنسيق.
    53. Mr. TAKASU (Controller), introducing the revised version of programme 9, said that the revised programme took account of the major new developments that had taken place in the field of trade and development. UN ٥٣ - السيد تاكاسو )وكيل اﻷمين العام، المراقب المالي(: قال في معرض تقديمه للبرنامج ٩ المنقح، إن هذا البرنامج يأخذ في الاعتبار ما طرأ من تطورات هامة في ميدان التجارة والتنمية.
    17. Mr. Masood Khan (Pakistan), introducing the draft resolution, said that Seychelles had also joined the sponsors. UN 17 - السيد مسعود خان (باكستان): قال في معرض تقديمه مشروع القرار إن سيشيل انضمت أيضا الأطراف الراعية للمشروع.
    27. Mr. Silva (Brazil), introducing the draft resolution on behalf of the Bureau, said that it followed the pattern of previous General Assembly resolutions on texts presented by the International Law Commission, with a few technical updates. UN 27 - السيد سيلفا (البرازيل): قال في معرض تقديمه لمشروع القرار باسم المكتب إن مشروع القرار يتبع نمط القرارات السابقة للجمعية العامة بشأن النصوص المقدمة من لجنة القانون الدولي، مع بعض التحديثات الفنية.
    Mr. Mammadaliyev (Azerbaijan), introducing the draft resolution, said that Australia had joined the list of sponsors. UN 7 - السيد ماماداليف (أذربيجان): قال في معرض تقديمه مشروع القرار إن أستراليا قد انضمت إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    1. Lord COLVILLE (Rapporteur), introducing the draft annual report of the Committee, said that only minor amendments had been made to the reports on the sixty-fourth and sixty-fifth sessions prepared by Ms. Chanet and Ms. Evatt. UN 1- اللورد كولفيل (مقرر اللجنة) قال في معرض تقديمه لمشروع تقرير اللجنة إنه لم تطرأ على التقريرين المقدمين إلى الدورتين الرابعة والستين والخامسة والستين للجنة سوى تعديلات طفيفة أدخلتها السيدة شانيه والسيدة إيفات.
    1. Mr. Calovski (The former Yugoslav Republic of Macedonia), introducing the draft resolution, said that, in the view of the sponsors, prevention of marginalization would be the priority issue in the future. UN ١ - السيد كالوفسكي )جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة(: قال في معرض تقديمه لمشروع القرار إن مقدمي المشروع يرون أن منع التهميش سيكون هو القضية ذات اﻷولوية مستقبلا.
    6. Mr. van Ginkel (Rector, United Nations University (UNU)) introducing the report of the Council of the United Nations University (A/53/31), said that the past year had been primarily one of taking stock and of reorientation. UN ٦ - السيد فان غنكل )رئيس جامعة اﻷمم المتحدة(: قال في معرض تقديمه لتقرير مجلس جامعة اﻷمم المتحدة )A/53/31( إن السنة الماضية كانت في المقام اﻷول سنة للتقييم وإعادة التوجيه.
    79. Mr. Paschke (Under-Secretary-General for Internal Oversight Services), introducing the report of the Office of Internal Oversight Services (OIOS) on the review of the implementation of procurement reform (A/52/813), said that considerable progress had been made since the High-level Group of Experts on Procurement had first reported its findings in December 1994. UN ٧٩ - السيد باشكيي )وكيل اﻷمين العام لخدمات المراقبة الداخلية(: قال في معرض تقديمه تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية بشأن استعراض إصلاح نظام الشراء (A/52/813)، لقد تم إحراز تقدم كبير منذ أن قدم فريق الخبراء رفيعي المستوى المعني بالمشتريات تقريره ﻷول مرة في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤.
    25. Mr. MAHIOU (Chairman of the International Law Commission), introducing chapter III of the report of the International Law Commission, said that State responsibility was one of the pillars of the international legal system. UN ٢٥ - السيد ماهيو )رئيس لجنة القانون الدولي(: قال في معرض تقديمه للفصل الثالث من تقرير لجنة القانون الدولي إن مسؤولية الدول تشكل واحدا من أعمدة النظام القانوني الدولي.
    Mr. TAKASU (Controller), introducing the report of the Secretary-General (A/49/429/Add.3), said that it contained two performance reports and the budget of the United Nations Observer Mission in Georgia (UNOMIG). UN ٢٦ - السيد تاكاسو )المراقب المالي(: قال في معرض تقديمه لتقرير اﻷمين العام (A/49/429/Add.3)، إن التقرير يتضمن تقريرين عن أداء وميزانية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا.
    Mr. HENNES (Joint Inspection Unit), introducing the report of the Joint Inspection Unit entitled " Management of buildings in the United Nations system " (A/49/560), said that the report had been prepared in response to a request from a participating organization and was part of a series of system-wide investigations for which JIU was uniquely mandated. UN ٢٣ - السيد هينيس )وحدة التفتيش المشتركة(: قال في معرض تقديمه تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " إدارة المباني في منظومة اﻷمم المتحدة " (A/49/560)، إن التقرير أعد استجابة لطلب من منظمة مشتركة وكان حلقة من حلقات سلسلة تحقيقات أجريت في المنظومة ككل، أسندت ولايتها إلى وحدة التفتيش المشتركة وحدها.
    51. Mr. SAHRAOUI (Algeria), introducing the revised draft resolution on behalf of the Group of African States, said that two basic revisions had been made, namely, the removal of " s " from the word " peoples " in paragraph 9 and the addition of paragraph 17. UN ٥١ - السيد سحراوي )الجزائر(: قال في معرض تقديمه لمشروع القرار المنقح بالنيابة عن مجموعة الدول اﻹفريقية أن التنقيحين الرئيسيين اللذين أدخلا على النص هما إلغاء حرف " و " من كلمة " الشعوب " الواردة فــي الفقــرة ٩ وإضافة الفقرة ١٧.
    53. Mr. KUEHL (United States of America), introducing the draft on behalf of its sponsors, which had been joined by Armenia and San Marino, welcomed the large number of countries sponsoring a draft which had been the subject of debate two years earlier. UN ٥٣ - السيد كول )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قال في معرض تقديمه لمشروع القرار باسم مقدميه الذين انضمت إليهم أرمينيا وسان مارينو، إنه يرحب بالعدد الكبير من البلدان التي اشتركت في تقديم مشروع قرار كان منذ سنتين موضع جدل.
    1. Mr. TAKASU (Controller), introducing the report of the Secretary-General on the revised cost estimate for the period from 5 April to 30 September 1994 (A/48/837/Add.1), said that both the mandate and troop strength of the United Nations Assistance Mission for Rwanda (UNAMIR) had been expanded since the establishment of the Mission. UN ١ - السيد تاكاسو )المراقب المالي(: قال في معرض تقديمه لتقرير اﻷمين العام عن تقدير التكلفة المنقح للفترة من ٥ نيسان/أبريل الى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ )A/48/837/Add.1(، إنه تم منذ انشاء بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا توسيع نطاقها وزيادة عدد أفرادها حتى وصلت الى قوامها الكامل.
    Mr. LAMPTEY (Ghana), introducing his delegations amendments (A/C.6/49/L.26) to draft resolution A/C.6/49/L.24, said that the establishment of an international criminal court was an important matter; after an extensive debate, the General Assembly had expressed a wish for positive action in that regard, believing that anything less would be a reflection on its credibility. UN ٢٢ - السيد لامبتي )غانا(: قال في معرض تقديمه لتعديلات وفده لمشروع القرار A/C.6/49/L.24، إن إنشاء محكمة جنائية دولية مسألة هامة؛ فبعد نقاش مستفيض أعربت الجمعية العامة عن رغبتها في اتخاذ إجراء إيجابي في هذا الصدد، اعتقادا منها بأن من شأن عدم تحقيق ذلك أن ينعكس على مصداقيتها.
    1. Mr. Costa (Executive Director, United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC)), introducing the item, said that poor socio-economic performance and weak rule of law were part of a vicious circle. UN 1 - السيد كوستا (المدير التنفيذي، مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة): قال في معرض تقديمه للبند إن ضعف الأداء الاجتماعي - الاقتصادي وضعف سيادة القانون يشكلان جزءاً من حلقة مفرغة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد