When my father said he had to go to work, he could see that I didn't want him to leave. | Open Subtitles | عندما قال والدي أنّ عليه الذهاب للعمل كان بوسعه رؤية أنني لم أرد مغادرته |
my father said he'd never forget the boy's words. | Open Subtitles | قال والدي أنّه لم ينسى قطّ كلمات ذاك الصبي. |
When my father said they didn't leave us anything, he really meant it. | Open Subtitles | حينما قال والدي إنّهم لمْ يضعوا لنا شيئاً فقد كان يعني ذلك |
When My dad said he'd get me free of the FBI, | Open Subtitles | عندما قال والدي عنيدا تفهموني مجانا من مكتب التحقيقات الفيدرالي، |
- Yeah, anyway. - My dad said we should keep looking. | Open Subtitles | أجل، على أية حال، قال والدي أنه علينا مواصلة البحث |
One of the last things My dad said to me when he gave me the rags was that they hold a power most people could never even imagine and that I needed to respect and guard that power, not abuse it. | Open Subtitles | واحدة من الأشياء مشاركة قال والدي لي عندما أعطاني الخرق هو أن لديهم قوة معظم الناس لا يمكن أبدا أن يتصور حتى |
Dad says that Mum wanted to have sex a lot more than he did. | Open Subtitles | قال والدي أن أمي رغبت في ممارسة الجنس أكثر مما أراد هو. |
Before he died, my father said that when I became Queen | Open Subtitles | قبل وفاته, قال والدي, إنني حينما أُصبح ملكة |
And like my father said, I have to do everything I can to protect him. | Open Subtitles | وكما قال والدي عليّ أن أفعل كلّ ما بوسعي لحمايته |
After I let you escape, my father said I had to obey his rules if I wanted to live in his ocean. | Open Subtitles | بعد أنْ تركتكم تنجون، قال والدي أنّه عليّ إطاعة قواعده إنْ أردتُ العيش في محيطه |
my father said his lawyers will call you about that. | Open Subtitles | قال والدي أن محاموه سيتصلون بكم بخصوص هذا.. |
When my father said they didn't leave us anything, he really meant it. | Open Subtitles | حينما قال والدي إنّهم لمْ يضعوا لنا شيئاً فقد كان يعني ذلك |
To this day, I can't tell you what my father said but that smell stayed with me forever. | Open Subtitles | إلى يومنا هذا، لا أتذكر جيداً ما قال والدي ذلك اليوم و لكن سأتذكر تلك الرائحة للأبد |
My dad said I'm allowed to patrol the alley. | Open Subtitles | قال والدي إنه مسموح لي بأن أتجول في الزقاق |
My dad said it's my baby. I can float the questions. | Open Subtitles | قال والدي إنّها لي و بوسعي أنْ اطرح الأسئلة |
My dad said he will finance it if I get a bankable actor for the lead. | Open Subtitles | لقد قال والدي أنه سينتجه . إذا أحضرت ممثلاً جيداً للدور الرئيسي |
My dad said all I had to do was keep looking. | Open Subtitles | قال والدي إن كل ما على القيام به هو مواصلة البحث. |
My dad said he got it from a monk in the jungle. | Open Subtitles | قال والدي أنه حصل عليه من راهب في الغابة |
'Cause like my Dad says, there's no free handouts in Huang family. | Open Subtitles | لأن مثل ما قال والدي فلا توجد صدقاتٌ جارية في عائلة الـ وانق |
Did my dad say something to you? | Open Subtitles | هل قال والدي شيئاً لك؟ |
I was 17... when my father told me about Rittenhouse. | Open Subtitles | أنا كان 17... عندما قال والدي لي عن ريتنهاوس. |
But as I drifted off to sleep... something my parents said got me thinking. | Open Subtitles | ولكن كما انحرفت إلى النوم... شيء قال والدي قال لي التفكير. |