5. Before the consideration of the draft resolution, the Secretary of the Committee orally corrected the text as follows: | UN | 5 - وقبل النظر في مشروع القرار، قام أمين اللجنة بتصويب النص تصويبا شفويا على النحو التالي: |
5. Before the consideration of the draft resolution, the Secretary of the Committee orally corrected the text as follows: | UN | 5 - وقبل النظر في مشروع القرار، قام أمين اللجنة بتصويب مشروع القرار شفويا على النحو التالي: |
6. Before the consideration of the draft resolution, the Secretary of the Committee orally corrected the text as follows: | UN | 6 - وقبل النظر في مشروع القرار، قام أمين اللجنة بتصويب النص شفويا على النحو التالي: |
8. At the same meeting, the Secretary of the Committee orally corrected the draft decision by adding the following reports at the end of the decision: | UN | 8 - وفي الجلسة ذاتها، قام أمين اللجنة بتصويب مشروع المقرر شفويا بأن أضاف التقريرين التاليين في نهاية المقرر: |
5. Before the consideration of the draft resolution, the Secretary of the Committee orally corrected the text as follows: | UN | 5 - وقبل النظر في مشروع القرار، قام أمين اللجنة بتصويب النص شفويا على النحو التالي: |
5. At the same meeting, before the adoption of the draft resolution, the Secretary of the Committee orally corrected the text as follows: | UN | 5 - وفي الجلسة ذاتها، قبل اعتماد مشروع القرار، قام أمين اللجنة بتصويب النص شفويا على النحو التالي: |
5. Before the consideration of the draft resolution, the Secretary of the Committee orally corrected the text as follows: | UN | 5 - وقبل النظر في مشروع القرار، قام أمين اللجنة بتصويب النص شفويا على النحو التالي: |
4. At the same meeting, the Secretary of the Committee orally corrected the revised draft resolution. | UN | 4 - وفي الجلسة نفسها، قام أمين اللجنة بتصويب مشروع القرار المنقح شفويا. |
5. At the same meeting, the Secretary of the Committee orally corrected the draft resolution. | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها، قام أمين اللجنة بتصويب مشروع القرار شفويا. |
18. Also at the same meeting, the Secretary of the Committee orally corrected the draft resolution by inserting the words " among others " after the words " in areas " in operative paragraph 3 of the annex. | UN | 18 - وفي الجلسة نفسها أيضا، قام أمين اللجنة بتصويب مشروع القرار شفويا بإدراج عبارة " في جملة ما تشمل " بعد عبارة " في مجالات تشمل " في منطوق الفقرة 3 من المرفق. |
6. At the same meeting, the Secretary of the Committee orally corrected the draft resolution by inserting the words " and without conditions " after the words " and on time " in operative paragraph 8. | UN | 6 - وفي الجلسة نفسها، قام أمين اللجنة بتصويب مشروع القرار شفويا بإضافة العبارة ' ' وبدون شروط`` بعد عبارة ' ' في الوقت المحدد`` في الفقرة 8 من المنطوق. |
the Secretary of the Committee orally corrected the draft provisional programme of work of the Second Committee for 2004, contained in document A/C.2/57/L.54/Rev.1. | UN | قام أمين اللجنة بتصويب مشروع برنامج العمل المؤقت للجنة الثانية لعام 2004 شفويا، ويرد المشروع في الوثيقة A/C.2/57/L.54/Rev.1. |
14. At the 22nd meeting, on 3 July 2003, the Secretary of the Committee read out a statement on the programme budget implications of holding an additional meeting for the adoption of the report of the Committee. | UN | 14 - في الجلسة 22، المعقودة في 3 تموز/يوليه 2003، قام أمين اللجنة بتلاوة بيان بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على عقد جلسة إضافية لاعتماد تقرير اللجنة. |
14. At the 22nd meeting, on 3 July 2003, the Secretary of the Committee read out a statement of the programme budget implications of holding an additional meeting for the adoption of the report of the Committee. | UN | 14 - في الجلسة 22، المعقودة في 3 تموز/يوليه 2003، قام أمين اللجنة بتلاوة بيان الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على عقد جلسة إضافية لاعتماد تقرير اللجنة. |
At the same meeting, the Secretary of the Committee orally corrected the draft resolution by reinstating operative paragraphs 10 and 11, which had been inadvertently omitted from section I of draft resolution A/C.5/59/L.25. | UN | وفي الجلسة ذاتها قام أمين اللجنة بتصويب مشروع القرار شفويا بإعادة الفقرتين 10 و 11 إلى صلب مشروع القرار بعد أن كانتا قد سقطتا سهوا من الجزء الأول من مشروع القرار A/C.5/59.L.25. |
8. At the same meeting, the Secretary of the Committee orally corrected draft resolutions A/C.4/69/L.13, A/C.4/69/L.14, A/C.4/69/L.15 and A/C.4/69/L.16. | UN | 8 - وفي الجلسة نفسها، قام أمين اللجنة شفويا بتصحيح مشاريع القرارات A/C.4/69/L.13 و A/C.4/69/L.14 و A/C.4/69/L.15 و A/C.4/69/L.16. |
5. At the same meeting, the Secretary of the Committee orally revised the draft resolution by, in paragraph 6, replacing the words " a preliminary estimate of ___ million dollars " with the words " a preliminary estimate of $3,621,900,000 " , and, in paragraph 10, replacing the words " namely, at ___ million dollars " with the words " namely, at $27,200,000 " . | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها، قام أمين اللجنة بتنقيح مشروع القرار بأن استعاض، في الفقرة 6، عن العبارة " التقدير الأولي البالغ ـ مليون دولار " بالعبارة " التقدير الأولي البالغ 000 900 621 3 دولار " ، واستعاض، في الفقرة 10، عن العبارة " أي ـ مليون دولار " بالعبارة " أي 000 200 27 دولار " . |
47. In 1958, the Secretary of the Committee and a small number of Professional staff serving on a rotating basis supported a Committee with 15 member States, which published some 230 pages; the present Secretary supports a Committee with 21 member States, which publishes significantly more complex and diverse reports with some 1600 pages. | UN | 47 - وفي عام 1958، قام أمين اللجنة وعدد صغير من الموظفين المتخصصين الذين عملوا بالتناوب، بدعم لجنة ضمت عضويتها 15 دولة وأصدرت نحو 230 صفحة؛ أما أمين اللجنة الحالي فهو يدعم لجنة تضم في عضويتها 21 دولة وتصدر تقارير أكثر تعقيدا وتنوعا بكثير وبعدد صفحات يقرب من 600 1 صفحة. |
80. At the 22nd meeting, on 31 October, the Secretary of the Committee informed the Committee that the title of the draft resolution had been corrected to read " United Nations study on disarmament and non-proliferation education " . | UN | 80 - وفي الجلسة 22، المعقودة في 31 تشرين الأول/أكتوبر، قام أمين اللجنة بإبلاغ اللجنة بأن عنوان مشروع القرار قد صُوّب ليصبح " دراسة للأمم المتحدة عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار " . |
8. At the same meeting, the Secretary of the Committee orally corrected the revised draft resolution by replacing the words " resolution 60/1 of 16 September of 2005 " by the words " resolution 60/__ of __ " in the eighth preambular paragraph, with the understanding that this referred to draft resolution A/C.3/60/L.11/Rev.1 which had been adopted by the Committee on 21 October. | UN | 8 - وفي الجلسة نفسها، قام أمين اللجنة شفويا بتصويب مشروع القرار المنقح بالاستعاضة عن عبارة " القرار 60/1 المؤرخ 16 أيلول/سبتمبر 2005 " بعبارة " القرار 60/0000 المؤرخ 0 " في الفقرة الثامنة من الديباجة، على أن يكون مفهوما أن هذا يشير إلى مشروع القرار A/C.3/60/L.11/Rev.1 الذي كانت اللجنة قد اعتمدته في 21 تشرين الأول/أكتوبر. |