ويكيبيديا

    "قام الجانب الإيراني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Iranian side
        
    • hours the Iranians
        
    • the Iranians were
        
    • the Iranians seized
        
    • the Iranians directed
        
    • the Iranians proceeded
        
    • Iranian side fired
        
    • Iranian side proceeded
        
    • the Iranians shot
        
    • the Iranians installed
        
    the Iranian side carried out the same work, in the same area, as was reported in paragraph 48 above. UN قام الجانب اﻹيراني بنفس اﻷفعال وبنفس المناطق المنوه عنها في ٤٨ أعلاه.
    At 1900 hours on 9 June 1997 the Iranian side released them. UN وفي الساعة ٠٠/١٩ من يوم ٩/٦/١٩٩٧ قام الجانب اﻹيراني بإطلاق سراحهما.
    At 1100 hours the Iranian side proceeded to rebuild the old post at the Naft Saddam position at coordinates 474572, inside the area of separation. UN في الساعة ١١٠٠ قام الجانب اﻹيراني بإعادة بناء المخفر القديم في منطقة نفط صدام م ت ٤٧٤٥٧٢ ضمن منطقة العزل.
    At 1730 hours the Iranians began firing indiscriminately from a point opposite the Faw area. UN قام الجانب الإيراني بإدامة المواضع الموجودة في الساتر الترابي الإيراني الأول في منطقة خسرو أباد مقابل م.
    At 1400 hours the Iranians established a new position at coordinates 7026 (1:100,000 map of Mandali). UN في الساعة 1400 قام الجانب الإيراني باستحداث نقطة إيرانية في م.
    the Iranian side set up an observation post and a guard post at geographical coordinates 995727 inside the area of separation (1:100,000 map of Saybah). UN قام الجانب اﻹيراني بفتح مرصد ونقطة حرس عند اﻹحداثي الجغرافي ٩٩٥٧٢٧ على خارطة السيبة ١/١٠٠٠٠٠ ضمن منطقة العزل.
    (b) At 1830 hours, the Iranian side detained the tug 7 Nisan and a tanker at coordinates 780070. UN فـــي الساعة ٣٠/١٨ قام الجانب اﻹيراني بحجز الساحبة )٧ نيسان( مع القافلة )ولينجيانك( م ت )٧٨٠٠٧٠(.
    (g) At 0830 hours, the Iranian side installed a new green flag at coordinates 514501 opposite the Fakkah post inside the area of separation. UN )ز( في الساعة ٣٠/٨ قام الجانب اﻹيراني بنصب علم جديد أخضر اللون في م ت )٥١٤٥٠١( أمام مخفر الفكة ضمن منطقة العزل.
    the Iranian side burned the reeds on the Iranian shore of Shatt al-Arab in the region opposite the Iraqi areas of Fadaghiyah, Duwayb and Wasiliyyah. UN قام الجانب اﻹيراني بحرق القصب الموجود على الساحل اﻹيرانـي لشـط العـرب في المناطق المقابلـة لمنطقة الفداغية والدويب والواصلية العراقية.
    At 1500 hours, the Iranian side erected a 6 metre high steel observation post opposite Faw at coordinates 364219 (1:100,000 map of Faw). UN في الساعة ٠٠/١٥ قام الجانب اﻹيراني بنصب مرقب حديدي بارتفاع )٦( أمتار مقابل الفاو في م ت )٣٦٤٢١٩( خارطة الفاو ١/١٠٠٠٠٠.
    At 0900 hours, the Iranian side kidnapped two Iraqi frontier policemen as they were gathering wood in the Kilal region in Iraqi territory. UN في الساعة ٠٩٠٠ قام الجانب اﻹيراني باختطاف شرطيين من شرطة الحدود العراقية أثناء قيامهما بجمع الحطب في منطقة الكلال داخل اﻷراضي العراقية.
    At 1100 hours the Iranian side proceeded to lay mines and a 10-metre-long section of barbed wire at coordinates 9001 (Zayd). UN في الساعة ١١٠٠ قام الجانب اﻹيراني بزرع اﻷلغام ومد أسلاك شائكة بطول ١٠ أمتار في م ت )٩٠٠١( )زيد(.
    At 1300 hours the Iranian side raised an Iranian flag on an electricity pole on the road to the Iranian Khusrawi complex, 100 metres from the Iraqi barrier. UN في الساعة ٠٠/١٣ قام الجانب اﻹيراني برفع علم إيراني على أحد اﻷعمدة الكهربائية الموجودة على طريق مجمع خسروى اﻹيراني وبمسافة ١٠٠ متر عن العارضة العراقية.
    Using armed force, the Iranian side stole 350 head of sheep, a wristwatch and a garment belonging to the citizen Kati` Khalaf al-Zubaydi after tying the hands of the Iraqi shepherds (the children of the aforesaid citizen). UN قام الجانب اﻹيراني بسرقة ٣٥٠ رأس غنم وساعة يدوية وعباءة عائدة للمواطن كاطع خلف الزبيدي بقوة السلاح بعد توثيق أيدي الرعاة العراقيين من أولاد المواطن المذكور واقتياد اﻷغنام إلى داخل اﻷراضي اﻹيرانية.
    At 0150 hours the Iranians fired at the Iraqi outpost at coordinates 8711 using medium weapons and mortars. UN في الساعة 150 قام الجانب الإيراني بالرمي على مخفر عراقي م.
    At 0915 hours the Iranians proceeded to dig five shelters inside Iranian territory at coordinates 5494 to the right of the Faruq outpost. UN في الساعة 15/9 قام الجانب الإيراني بحفر 5 ملاجئ داخل الأراضي الإيرانية في م.
    At 1700 hours the Iranians erected a large 100-metre-high communications antenna near the Shalamijah outpost at coordinates 150785. UN في الساعة 00/17 قام الجانب الإيراني بنصب هوائي كبير للاتصال بارتفاع 100 متر قرب مخفر الشلامجة في م.
    At 0400 hours the Iranians fired a number of rounds towards the Ma`amir area of Faw district in Basrah Governorate. UN في الساعة 00/4 قام الجانب الإيراني بإطلاق عيارات نارية باتجاه منطقة المعامر في قضاء الفاو بمحافظة البصرة.
    At 1500 hours the Iranians fired four 120-mm mortar rounds at the Zubaydat outpost. UN في الساعة 00/15 قام الجانب الإيراني برمي 4 قائف هاون عيار 120 ملم على مخفر الزبيدات.
    the Iranians were firing in an indiscriminate manner in the Abadan area over a two-hour period. UN قام الجانب الإيراني بالرمي العشوائي في منطقة عبادان لمدة ساعتين.
    the Iranians seized the tanker Al-Ammar, which belongs to an Iraqi businessman. On the following day a fire broke out on board and two or the 10-member crew were killed. UN قام الجانب الإيراني بإلقاء القبض على الناقلة العمار العائدة لأحد التجار العراقيين وحدث فيها حريق في اليوم التالي مما أدى إلى وفاة اثنين من طاقمها والبالغ عددهم 10 أفراد.
    At 1000 and 1600 hours the Iranians directed light-weapons fire from the Iranian shore near the tubular bridge at a boat belonging to the customs police inside Iraqi territorial waters. UN في الساعة 1000 والساعة 1600 قام الجانب الإيراني باطلاق النار من أسلحة مختلفة من جهة الساحل الإيراني بالقرب من الجسر الأنبوبي على زورق تابع لشرطة الكمارك في المياه الإقليمية العراقية.
    7. 19 May 1997 At 2100 hours the Iranian side fired intermittently using tracer ammunition in the direction of the West Bank of Shatt al-Arab in the area of Faw. The firing continued until 0030 hours on 20 May 1997. UN ٧ - ١٩/٥/١٩٩٧ في الساعة ٠٠/٢١ قام الجانب اﻹيراني بإطلاق عيارات نارية باتجاه الضفة الغربية لشط العرب في منطقة الفاو بالعتاد المذنب وبشكل متقطع، واستمر الرمي حتى الساعة ٣٠/٠٠ من يوم ٢٠/٥/١٩٩٧.
    At 1630 hours the Iranians shot at a supply vehicle in the Qazaniyah area, damaging its tires. UN في الساعة 30/16 قام الجانب الإيراني بفتح النار على عجلة أرزاق في منطقة قزانية مما أدى إلى إصابة إطاراتها.
    At 0830 hours the Iranians installed two caravans at coordinates 859222 (map of Mandali). UN في الساعة 30/8 قام الجانب الإيراني بنصب كرفان عدد (2) في م.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد