ويكيبيديا

    "قام الفريق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Panel
        
    • the Group
        
    • the team
        
    • Group has
        
    • Panel has
        
    • Group had
        
    • Group undertook
        
    • Panel gave
        
    In a similar vein, the Panel drafted a guidance paper aimed at helping States improve the quality of their national implementation reports. UN ومن نفس المنطلق، قام الفريق بصياغة ورقة توجيهية تهدف إلى مساعدة الدول في تحسين نوعية تقارير التنفيذ الوطنية الخاصة بها.
    the Panel has therefore made adjustments in the present claim for inadequate accounting for depreciation, saved expenses and insufficient evidence. UN ولذلك قام الفريق بإدخال تسويات على المطالبة الراهنة بداعي القصور في حساب الاستهلاك والنفقات الموفرة وعدم كفاية الأدلة.
    the Panel has therefore made adjustments in the present claim for inadequate accounting for depreciation, saved expenses and insufficient evidence. UN ولذلك قام الفريق بإجراء تسويات على المطالبة الراهنة بداعي القصور في حساب الاستهلاك والنفقات الموفرة ولعدم كفاية الأدلة.
    the Group visited this border crossing and spoke with customs agents there, in Goma and Kinshasa. UN وقد قام الفريق بزيارة هذا المعبر الحدودي وتحدّث مع مسؤولي الجمارك هناك وفي غوما وكنشاسا.
    Based on one criterion, the Group had compiled comments to facilitate a preliminary assessment. UN واستناداً إلى أحد المعايير، قام الفريق بتجميع التعليقات لتيسير إجراء التقييم الأولي هذا.
    the team then inspected the factory's production lines and other facilities and checked the tagged equipment. UN ثم قام الفريق بتفتيش خطوط الإنتاج في المعمل ومرافقه الأخرى كما قام بتدقيق الأجهزة المعلّمة باللواصق.
    the Panel has therefore made adjustments in the present claim for inadequate accounting for depreciation, saved expenses and insufficient evidence. UN ولذلك قام الفريق بإدخال تسويات على المطالبة الراهنة بداعي القصور في حساب الاستهلاك والنفقات الموفرة وعدم كفاية الأدلة.
    the Panel has therefore made adjustments in the present claim for inadequate accounting for depreciation, saved expenses and insufficient evidence. UN ولذلك قام الفريق بإدخال تسويات على المطالبة الراهنة بداعي القصور في حساب الاستهلاك والنفقات الموفرة وعدم كفاية الأدلة.
    the Panel has therefore made adjustments in the present claim for inadequate accounting for depreciation, saved expenses and insufficient evidence. UN ولذلك قام الفريق بإدخال تسويات على المطالبة الراهنة بداعي القصور في حساب الاستهلاك والنفقات الموفرة وعدم كفاية الأدلة.
    The other loss types in these [**]three claims have been resolved by the Panel and are reported in this instalment. UN أما أنواع الخسائر الأخرى في هذه المطالبات الثلاث، فقد قام الفريق بتسويتها، وهي مدرجة في هذه الدفعة. الاستقطاعات
    In response to this decision, the Panel established a replenishment task force that undertook an exhaustive and complex evaluation. UN واستجابة لهذا المقرر قام الفريق بإنشاء فرقة عمل لتجديد الموارد اضطلعت بتقييم شامل ومعَقَّد.
    the Panel initially examined those issues in its 2007 progress report and reviewed them again in its 2008 progress report. UN وقد قام الفريق بدراسة أولية، لهذه المسائل في تقريره المرحلي لعام 2007 وباستعراضها مرة أخرى في تقريره المرحلي لعام 2008.
    In an effort to assess such imbalances, the Panel and the Halons Technical Options Committee evaluated supply in several categories and 10 regions worldwide. UN ومن أجل تقييم هذه الاختلالات، قام الفريق ولجنة الخيارات التقنية المعنية بالهالونات بتقييم الإمدادات من عدّة أصناف في 10 مناطق عبر العالم.
    In doing so, the Panel has conducted this work in the light of the relevant provisions of its mandate. UN وبهذا قام الفريق بهذا العمل في ضوء الأحكام ذات الصلة من ولايته.
    the Panel has also documented the support they receive from the Government of the Sudan. UN كما قام الفريق بتوثيق الدعم الذي تتلقاه من الحكومة السودانية.
    the Group also undertook missions to Bunia and to Ituri district. UN كما قام الفريق بزيارات طويلة إلى بونيا ومقاطعة إيتوري.
    Over the course of the eight-month period analysed by the Group, only five international communications were made by the LRA top military commanders. UN ففي غضون فترة الشهور الثمانية التي قام الفريق بتحليلها، لم يُجرِ كبار القادة العسكريين لجيش الرب للمقاومة إلا خمس مكالمات دولية.
    the Group further revised the system to take account of the suggestions received at the country level. UN كما قام الفريق بتنقيح النظام لمراعاة ما ورد من اقتراحات على الصعيد القطري.
    In addition, the team made follow-up visits to Pakistan and Afghanistan. UN بالإضافة إلى ذلك، قام الفريق بزيارتي متابعة إلى باكستان وأفغانستان.
    During the past two years, the team had conducted assessment visits to almost all field offices, and mission-wide training has been conducted since 2007. UN وخلال السنتين الماضيتين، قام الفريق بزيارات تقييم إلى جميع المكاتب الميدانية تقريبا، وما برح التدريب يجري على نطاق البعثة منذ عام 2007.
    In Myanmar, the Women's Protection Working Group has coordinated programme planning in response to Cyclone Nargis. UN وفي ميانمار، قام الفريق العامل المعني بحماية المرأة بتنسيق عملية تخطيط البرامج لمواجهة إعصار نرجس.
    131. Concerned about the number of disappearances in Guatemala, the Working Group undertook a visit to that country in 1987. UN وقد قام الفريق العامل بسبب قلقه إزاء عدد حالات الاختفاء في غواتيمالا بزيارة لهذا البلد في عام 1987.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد