ويكيبيديا

    "قام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • UNDP has
        
    • by UNDP
        
    • UNDP established
        
    • UNDP and
        
    • UNDP played
        
    • UNDP conducted
        
    To date, UNDP has launched and facilitated policy dialogue around this report in more than 25 countries. UN وحتى الآن، قام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ببدء وتيسير حوار في مجال السياسات حول هذا التقرير في أكثر من 25 بلدا.
    UNDP has since made all outstanding payments and closed its programme. UN ومنذ ذلك الحين، قام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتسديد جميع المدفوعات المتأخرة وبإنهاء برنامجه.
    UNDP has updated its Programme and Operations Policies and Procedures in order to prevent and manage potential risks to the environment and people at the earliest possible planning stage. UN قام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتحديث سياسات وإجراءات برامجه وعملياته بغية منع المخاطر المحتملة على البيئة والناس وإدارتها وذلك في أقرب مرحلة تخطيطية ممكنة.
    Additionally, in a growing number of cases, funding and logistic support for the missions undertaken was provided by UNDP or by countries interested in the services of the Division. UN وباﻹضافة الى ذلك، قام برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أو البلدان المهتمة بالخدمات التي تؤديها الشعبة بتوفير التمويل والدعم السوقي للبعثات الموفدة في عدد متزايد من الحالات.
    Since then, UNDP has backstopped and coordinated UNDP field activities for natural disaster reduction. UN 84- ومنذ ذلك الحين، قام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بدعم وتنسيق أنشطته الميدانية المتعلقة بالحد من الكوارث الطبيعية.
    UNDP has undertaken to plan jointly activities of the Disaster Management Training Programme with integrated capacity-building programmes in a range of countries. UN وقد قام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتخطيط أنشطة البرنامج التدريبي لإدارة الكوارث بالاشتراك مع البرامج المعنية بالبناء المتكامل للقدرة في مجموعة من البلدان.
    To this end, the UNDP has financed the Government of Botswana to design a National Environmental Education Strategy, which will form a basis for the environmental education action plan. UN ولهذه الغاية، قام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتمويل حكومة بوتسوانا لصوغ استراتيجية وطنية للتربية البيئية، تكون أساساً لإعداد خطة عمل التربية البيئية.
    Specifically, UNDP has encouraged dialogue between government authorities, Somali companies and international banking institutions to foster better understanding of the Somali remittance market and operations. UN فقد قام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على وجه التحديد بتشجيع الحوار فيما بين السلطات الحكومية والشركات الصومالية والمؤسسات المصرفية الدولية لتعزيز فهم سوق وعمليات التحويلات في الصومال بصورة أفضل.
    Since then, UNDP has backstopped and coordinated UNDP field activities for natural disaster reduction. UN 84- ومنذ ذلك الحين، قام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بدعم وتنسيق أنشطته الميدانية المتعلقة بالحد من الكوارث الطبيعية.
    UNDP has reallocated tasks between sections and has created a new post to be filled in 2003 to ensure adequate segregation of duties. UN التعليق - قام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بإعادة توزيع المهام بين الأقسام وبإنشاء وظيفة جديدة سوف يتم شغلها في عام 2003 لضمان التقسيم المناسب للواجبات.
    For example, in the case of policing, UNDP has conducted training needs assessments, planning workshops and meetings along with Somali police leadership to help reactivate the Somali Police Force. UN وعلى سبيل المثال، فيما يتعلق بأنشطة الشرطة، قام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتقييم للاحتياجات التدريبية، وتنظيم حلقات عمل واجتماعات تتعلق بالتخطيط، بالاشتراك مع قيادات الشرطة الصومالية، للمساعدة في إعادة تنشيط قوة الشرطة الصومالية.
    84. Based on previous reports on results and an ongoing analysis of development performance and trends, UNDP has distilled and articulated a set of `core results' for each service line. UN 84 - واستنادا إلى التقارير السابقة المرتكزة إلى النتائج وإلى تحليل جار لأداء التنمية واتجاهاتها، قام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي باستخلاص وصياغة مجموعة من ' النتائج
    UNDP has diversified its fund administration services and is now supporting the United Nations strategic agenda in climate change by providing fund administration services to national Governments. UN قام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتنويع خدماته لإدارة الصناديق ويضطلع حاليا بدعم جدول أعمال الأمم المتحدة الاستراتيجي في مجال تغيُّر المناخ وذلك عن طريق تقديم خدمات إدارة الصناديق إلى الحكومات الوطنية.
    Over the last 12 months, UNDP has trained 100 Criminal Investigation Division officers in investigations, operational procedures and basic forensic skills, and has provided police equipment. UN وعلى مدى الاثني عشر شهرا الماضية، قام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتدريب 100 موظف على إجراء التحقيقات بشعبة التحقيقات الجنائية، والإجراءات التنفيذية، ومهارات الطب الشرعي الأساسية، كما قام بتوفير معدات الشرطة.
    UNDP has supported advocacy strategies to promote more women candidates in Georgia and facilitated initiatives between women from different political parties in Uruguay to develop a common gender equality agenda. UN فقد قام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بدعم استراتيجيات الدعوة لتشجيع زيادة عدد المرشحات في جورجيا، ويسّر تنفيذ مبادرات مشتركة بين نساء من أحزاب سياسية مختلفة في أوروغواي لوضع خطة موحدة في مجال المساواة بين الجنسين.
    The overall objective of UNDP's work with indigenous peoples is to integrate indigenous perspectives and concepts of development in future programmes and projects, and to make indigenous peoples' concerns a cross-cutting issue within UNDP. To do so, UNDP has prioritized the design of policy and operational guidelines for engagement with indigenous peoples for use of its country offices. UN ويتمثل الهدف الكلي لعمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع الشعوب الأصلية في دمج الزوايا والمفاهيم الأصلية للتنمية في البرامج والمشاريع المقبلة وجعل شواغل الشعوب الأصلية قضية شاملة لقطاعات متعددة في نطاق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ولتحقيق ذلك، قام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بترتيب أولويات المبادئ التوجيهية للسياسات والعمليات فيما يتعلق بالتعهد للشعوب الأصلية باستخدام مكاتبه القطرية.
    49. Parallel to the HDI projects and in consultation with other UN agencies and NGOs, UNDP has developed a draft programme entitled the " Basic Needs Assistance Programme " (BNAP) for the Northern Rakhine State. UN 49 - قام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بصورة موازية لمشاريع مبادرة التنمية البشرية وبالتشاور مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى والمنظمات غير الحكومية بإعداد مشروع برنامج عنوانه " برنامج المساعدة المتعلقة بتوفير الاحتياجات الأساسية " لولاية راخيني الشمالية.
    The national referendum on independence for Eritrea benefited from $1.5 million from the donor community mobilized by UNDP for the purpose. UN وقد تلقى الاستفتاء الوطني على استقلال اريتريا ١,٥ مليون دولار من مجتمع المانحين قام برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بتعبئتها لهذا الغرض.
    Thereafter, comments on the drafts or final versions of these reports were provided to JIU by UNDP either separately or as part of consolidated views from the Administrative Committee on Coordination (ACC). UN وفيما بعد، قام برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بتزويد وحدة التفتيش المشتركة بالتعليقات على مشاريع هذه التقارير أو صيغتها النهائية إما بصورة منفصلة أو كجزء من اﻵراء الموحدة من لجنة التنسيق اﻹدارية.
    In support of this effort, UNDP established and trained a group of village water operators. UN ودعما لهذا الجهد، قام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتشكيل وتدريب مجموعة من متعهدي خدمات المياه في القرى.
    In addition, UNDP and UNPOS facilitated the distribution of blue uniforms, helmets and handcuffs to trained personnel. UN كما قام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال بتسهيل عملية توزيع أزياء رسمية زرقاء وخوذات وقيود لليدين إلى الموظفين المدربين.
    UNDP played a key substantive and facilitative role in the preparations for the second meeting of the International Committee for the Rehabilitation and Reconstruction of Cambodia (Tokyo, March 1994). UN قام برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بدور رئيسي فني وتسهيلي بصدد التحضير للاجتماع الثاني للجنة الدولية المعنية بإصلاح وتعمير كمبوديا )طوكيو، آذار/مارس ١٩٩٤(.
    To help strengthen indigenous capacity for national execution, UNDP conducted a number of seminars and workshops on this initiative in 1993. UN وبغية المعاونة في تعزيز القدرة اﻷهلية على التنفيذ الوطني، قام برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بعقد عدد من الحلقات الدراسية وحلقات العمل بشأن هذه المبادرة في عام ١٩٩٣.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد