Before concluding, the Minister of Energy introduced the Minster for Planning and Vision 2030, the Hon. Wycliffe Ambetsa Oparanya. | UN | وقبل الختام، قام وزير الطاقة بتقديم وزير التخطيط والرؤية لعام 2030، الأونرابل ويكليف أمبيستا أوبارانيا. |
In support of judicial reforms, the Minister of Justice, together with my Representative, undertook a nationwide tour of judicial establishments. | UN | ودعما لإصلاح القضاء قام وزير العدل، مع ممثلي، بجولة لزيارة المؤسسات القضائية في أنحاء البلد. |
164. Following this debate, the Minister of Justice appointed three committees. | UN | ٤٦١- وعقب هذه المناقشة قام وزير العدل بتشكيل ثلاث لجان. |
23. On 20 October, the Minister for Foreign Affairs of Rwanda, Charles Murigande, visited Kinshasa for the first time since the beginning of the conflict. | UN | 23 - وفي 20 تشرين الأول/أكتوبر، قام وزير خارجية رواندا، تشارلز موريغاندي بزيارة لكينشاسا لأول مرة منذ بداية النزاع. |
This year, the Minister for Foreign Affairs and Trade of the Marshall Islands made an official visit to that university, and he viewed the collection that came from the Pacific. | UN | وهذا العام، قام وزير الشؤون الخارجية والتجارة لجزر مارشال بزيارة رسمية لتلك الجامعة، وعاين المجموعة التي جاءت من منطقة المحيط الهادئ. |
the Minister of Finance has issued a decision in which such materials are deemed to be specifically prohibited. | UN | وقد قام وزير المالية بإصدار قرار باعتبار تلك المواد من قبيل البضائع الممنوعة المعينة. |
In a welcome move, the Minister of Defence facilitated the commission's access to military personnel implicated in the case. | UN | وفي خطوة جديرة بالترحيب قام وزير الدفاع بتيسير اتصال هذه اللجنة بالأفراد العسكريين المتورطين في هذه القضية. |
the Minister of Justice formed a Committee to review and amend the Counter-Terrorism Act in 2002. | UN | قام وزير العدل بتشكيل لجنة لمراجعة قانون مكافحة الإرهاب لسنة 2001 والنظر في تعديله. |
With its sights on the elections of 2002, the Minister of Interior and Kingdom Relations increased the number of places on the course. | UN | ومن منطلق النظر إلى انتخابات عام 2002، قام وزير الداخلية وعلاقات المملكة بزيادة عدد الأماكن في هذه الدورة. |
The corresponding draft project was transmitted to you by the Minister of Protection of the Environment and Natural Resources of the Republic of Kalmykia, E. Gabunshchina. | UN | وقد قام وزير حماية البيئة والموارد الطبيعية في جمهورية كالميكيا أ. غابونشينا بإحالة مسودة المشروع ذي الصلة الى سعادتكم. |
the Minister of Family and Population, Dr. Maher Mahran, has directed the National Preparatory Committee with great skill. | UN | وقد قام وزير شؤون اﻷسرة والسكان، الدكتور ماهر مهران، بإدارة اللجنة التحضيرية الوطنية بمهارة فائقة. |
Women's organizations report that cooperation with the police is generally effective, and the Minister of Public Security has appointed an Adviser on Violence against Women. | UN | وتفيد المنظمات النسائية بأن التعاون مع الشرطة يكون عادة فعالا، وقد قام وزير الأمن العام بتعيين مستشار بشأن العنف ضد المرأة. |
In the first half of December, the Minister of Defence of Georgia, General Vardiko Nadibaidze, visited Moscow. | UN | وفي النصف اﻷول من كانون اﻷول/ ديسمبر، قام وزير دفاع جورجيا، اللواء فرديكو ناديبيدزه بزيارة موسكو. |
25. In the context of preparations for the Raboteau massacre trial, the Minister of Justice arranged for a reenactment in early June of the events at Gonaïves, the scene of the massacre. | UN | ٢٥ - وفي إطار الترتيبات لمحاكمة المتهمين في مجزرة رابوتو قام وزير العدل في بداية حزيران/يونيه بعملية إعادة تمثيل الجريمة في نفس المكان الذي حدثت فيه المجزرة في غونايف. |
On 14 May, the Minister for Foreign Affairs of Portugal travelled to Bissau for consultations with President Sanha. | UN | وفي 14 أيار/مايو، قام وزير خارجية البرتغال بزيارة ليوم واحد إلى بيساو لإجراء مشاورات مع الرئيس سانها. |
45. According to media reports, early in 2010, the Minister for National Education of France visited New Caledonia and signed an agreement to transfer control of secondary school education from France to the Territory. | UN | 45 - ووفقا للأنباء الواردة في وسائط الإعلام، قام وزير التعليم الوطني الفرنسي في عام 2010 بزيارة كاليدونيا الجديدة ووقع اتفاقا لنقل سلطة إدارة التعليم الثانوي من فرنسا إلى الإقليم. |
1. the Minister for External Relations and Cooperation of the Republic of Burundi, the Honourable Sévérin Ntahomvukiye, paid a four-day working visit to Tanzania from 14 February 1999. | UN | ١ - قام وزير العلاقات الخارجية والتعاون في جمهورية بورندي، سعادة سيفرين نتاهومفوكييه بزيارة عمل مدتها أربعة أيام لتنزانيا اعتبارا من ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٩. |
1. the Minister for External Relations and Cooperation of the Republic of Burundi, the Honourable Sévérin Ntahomvukiye, paid a two-day working visit to Uganda from 19 to 20 February 1999. | UN | ١ - قام وزير العلاقات الخارجية والتعاون في جمهورية بوروندي، سعادة سفيرين نتاهومفوكييه بزيارة عمل لمدة يومين ﻷوغندا يومي ١٩ و ٢٠ شباط/فبراير ١٩٩٩. |
the Minister for Foreign Affairs of Chile has also directed to the appropriate quarters, such as the Offices of the Under-Secretary for Finance and of the Under-Secretary for the Interior, information received in connection with Security Council resolutions on individuals and organizations suspected of links with terrorism and the financing of terrorism. | UN | كما قام وزير خارجية شيلي بإحالة المعلومات الواردة فيما يتعلق بقراري مجلس الأمن المتصلين بالأفراد والمنظمات المشتبه في علاقتها بالإرهاب، وبتمويل الإرهاب، إلى الجهات المناسبة، من قبيل مكتبي وكيل وزارة المالية، ووكيل وزارة الداخلية. |
13. On 4 June, the Minister for National Security of the Democratic Republic of the Congo, Mwenze Kongolo, visited Kampala to deliver a personal message from President Kabila to President Museveni. | UN | 13 - وفي 4 حزيران/يونيه ، قام وزير الأمن القومي في جمهورية الكونغو الديمقراطية، السيد موينزي كونغولو، بزيارة إلى كمبالا لتسليم رسالة شخصية من الرئيس كابيلا إلى الرئيس موسيفيني. |
Following suspension the Secretary of State for Northern Ireland appointed two additional Junior Ministers to his team to assist in the work of overseeing the formerly devolved institutions. | UN | وفي أعقاب التعليق، قام وزير الدولة لشؤون أيرلندا الشمالية بتعيين وزيرين إضافيين في فريقه للمساعدة في أعمال الإشراف على المؤسسات التي تم نقل السلطة إليها. |
71. As previously reported, in a statement made on 24 April 2006, while visiting the Turks and Caicos Islands, the United Kingdom Overseas Territories Minister took stock of the relationship between the United Kingdom and the Overseas Territories seven years on from the 1999 White Paper entitled " Partnership for Progress and Prosperity: Britain and the Overseas Territories " . | UN | 71 - وعلى نحو ما ِأفيد به سابقا()، قام وزير أقاليم ما وراء البحار في المملكة المتحدة في بيان أدلى به إبان زيارته إلى جزر تركس وكايكوس في 24 نيسان/أبريل 2006، بتقييم العلاقة بين المملكة المتحدة وأقاليم ما وراء البحار بعد سبع سنوات من صدور الكتاب الأبيض لعام 1999 المعنون " الشراكة من أجل التقدم والازدهار: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار " (5). |