You can't call a policeman. You have to be your own law. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع إلاتصال بشرطي أنت يجِب أَن تتبع قانونك الخاص |
Your bill passes on its first vote, and my dear, dear friend the Governor signs it into law. | Open Subtitles | يمر مشروع قانونك في أول تصويته, ويا عزيزي, صديقي العزيز المحافظ وقع عليه كقانون. |
Give me the power to observe Your law and cherish it with all my heart... | Open Subtitles | أعطني القوّة لتطبيق قانونك وأصونه بكلّ قلبي |
So, now, we're forced to follow your own personal code, then, is that it? | Open Subtitles | , لذا , نحن مجبرين بأتباع قانونك الشخصي الآن , أذن هل ذلك هو الأمر ؟ أنه أفضل مما أعطينا |
Oh, really? Who says your code is better than mine, or anyone else's? | Open Subtitles | من يقول بأن قانونك هو أفضل من قانوني , أو أي شخصا آخر ؟ |
Weren't you just discussing your precious 11:30 rule? | Open Subtitles | ألم تكن تناقش قانونك عن 11: 30 |
Your laws have hurt my emotions. | Open Subtitles | مشاعر ؟ قانونك جرح مشاعرى |
What is it about your personal law that is so much better than the one that the rest of us agree to live by? | Open Subtitles | ما هو الشيء حول قانونك الخاص الذي أفضل بكثير من القانون الذي يعيش به بقيتنا؟ |
I've put up with your Martial law for the past couple of days' cause I can do go-along, get-along when I need to. | Open Subtitles | لقد تحملتُ قانونك العسكري على مدى الأيام القليلة الماضية لاني أستطيع ان اجاري الشخص واتحمله عند الحاجة |
You always said pull another job doubles your money, keeps the law scrambling. | Open Subtitles | دائماَ تقول اختر مهمةَ أخرى تضاعف مالك وتبقي على قانونك جارياَ |
The law you're referring to used to defend people's liberty of speech... before Hitler took power in 1933. | Open Subtitles | قانونك كان يسمح بإستخدام الدفاع عن حرية التعبير للناس قبل أن ياخذ هتلر السلطه في 1933 ولكن الآن ، في ظل حكومته |
And if you truly believe in your system of law you must inflict on me the severest penalty possible. | Open Subtitles | و ان كنت حقا تؤمن بنظام قانونك فلابد و أن تنزل علي أقصى عقوبة |
law doesn't accept such arguments "lf your law doesn't accept it, I am also not going to obey it" | Open Subtitles | القانون لا يعرف العواطف أننى أتحدى قانونك |
This chaos is your new law. How can you presume... | Open Subtitles | هذه الفوضى هى قانونك الجديد كيف تفترض0000 |
Your law may be the Word, Chancellor. Mine is the sword. | Open Subtitles | ربما يكون قانونك هو النص أيها المستشار و لكن قانونى هو السيف |
- We'll stay alive by the code. - Your code is dead and so are we. | Open Subtitles | نجونا بسبب القانون .قانونك ميت و كذلك نحن |
Your no-snitching criminal code is only gonna result in trouble that you don't want. | Open Subtitles | قانونك لعدم الوشي عن المُجرمين سيتسبّب لك بمشاكل وحسب أنت في غنى عنها. |
You and your code plead not guilty. You'll be in jail the rest of your life. | Open Subtitles | إن لم يبرأك قانونك فستمكث في السجن لبقية عمرك |
'There's no morality or dishonor,'just your own lonely code. | Open Subtitles | "لا وجود لأخلاق أو العار" "فقط قانونك" |
Lord Milori, your rule will not keep us apart. | Open Subtitles | ،لورد ميلوري .لن يفرقنا قانونك |
It's your own rule. | Open Subtitles | إنّه قانونك الخاص. |
Look, I know that, uh, what I did might fall slightly outside your laws, but all I was doing was honoring David's wishes. | Open Subtitles | اسمع، أعلم أنّ مافعلت يُعارض قانونك قليلاً . (لكن، كل مافعلته هو أنّي أكرمت وصية (ديفيد |
And if he has to walk down five flights of stairs, he might get so tired that he forgets to tell them how to vote on your airport bill. | Open Subtitles | و إن اضطر للنزول خمس طبقات من السلالم، قد يجد نفسه مرهقا و ينسى إخبارهم بالتصويت لصالح مشروع قانونك. |