I thought these things were only legal in Mexico. | Open Subtitles | اعتقدت ان هذا الشئ غير قانونى فى المكسيك |
But I have no legal basis to disqualify Miss Pauley. | Open Subtitles | ولكن , ليس لدى اساس قانونى لصرف السيدة بولى |
And as legal as whores and lawyers in this state. | Open Subtitles | وهو قانونى تماما مثل العاهرات والمحامين فى هذه الولاية |
Have you ever seen james do anything illegal with your own eyes? | Open Subtitles | هل شاهدتٍ مسبقاً جيمس يفعل اى شئ غير قانونى بعينك ؟ |
It's illegal to use two-way communication in the sportsbook. | Open Subtitles | إنه غير قانونى الأتصال المزدوج بصالة الحجز الرياضى |
- Fully legit. - So you're totally clean? | Open Subtitles | ـ بشكل قانونى بالكامل ـ إذن ، أنت نظيف بالكامل ؟ |
Is it even legal to sign papers in someone else's body? | Open Subtitles | هل هو قانونى حتى لإمضاء أوراق فى جسد شخص أخر؟ |
The obligation to safeguard diplomats' physical security was a legal obligation, and any shortcoming threatened to weaken the relationship of trust between nations. | UN | والالتزام بضمان الأمن المادى للدبلوماسيين هو التزام قانونى وأى إخلال به يهدد بتقويض علاقات الثقة بين الأمم. |
For several years took part in the activities of the Danube Commission as a legal Adviser to the Delegation of the USSR. | UN | شارك لعدة سنوات فى أنشطة لجنة الدانوب كمستشار قانونى لوفد اتحاد الجمهوريات اﻹشتراكية السوفياتية. |
5. Possible features of a protocol or another legal instrument | UN | ٥- الملامح الممكنة لبروتوكول أو ﻷى صك قانونى غيره |
You have no legal right to keep Franny from her mom! | Open Subtitles | ليس لديكم أى حق قانونى لأخذ فرانى عن والدتها |
Amanda's dad grows it. He has medicinal lisence. It's legal. | Open Subtitles | لدىّ هذا الصديق، الذى قام بزرع هذا العُشب وأخبرنا أن هذا قانونى |
Then we're long past caring about what is legal. | Open Subtitles | اذا فنحن قد تخطينا مرحله الاهتمام بما هو قانونى بمراحل |
You have anything else, take it up with legal. | Open Subtitles | اذا كان لديك شيئاً اخر , اتخذة بشكل قانونى |
It's illegal and rather toxic in the wrong hands. | Open Subtitles | غير قانونى ومسموم وخطر وقوعه في الأيدى الخاطئه |
This is illegal, man. You can go to jail for this. | Open Subtitles | هذا غير قانونى يا رجل ربما تُسجن جراء هذا |
Our killer celebrates a score by going to an illegal club wearing a watch from a murder victim? | Open Subtitles | القاتل يحتفل بإنتصاره بالذهاب لناد غير قانونى يرتدى ساعة يد أحد الضحايا |
You're gonna be held in a detention facility and booked for accessory to murder, illegal sale of explosives, and assaulting two federal officers. | Open Subtitles | سيتم احتجازك وتوجيه تهمه التورط فى جريمه قتل وبيع غير قانونى لمتفجرات |
Look, I don't even wanna explain to you why I can't go through the police, and I know it's illegal as hell, but I need you to trace a number for me. | Open Subtitles | اسمع أنا حتى لا أريد أن أشرح لك الأمر لم لم اتصل بالشرطة و أعلم أن هذا غير قانونى |
Smoke enough crack, anything feels legit. | Open Subtitles | تدخين كوكايين كافى , يجعل كل شئ قانونى. انتظر .. |
You have an obligation to waive privilege when there is legitimate concern about a client's criminal activity. | Open Subtitles | لديك واجب على التنازل عن أمتياز السريه عندما يكون هناك قلق قانونى حول النشاط الإجرامي للمريض |
The law I have proposed would make it illegal for anyone to be a member of the Equalist or even be associated with them. | Open Subtitles | القانون الذى اقترحته من شأنه أن يجعل هذا غير قانونى لأى شخص أن يكون من الايكواليست . أو حتى يقوم بمساعدتهم |
Who the hell wants to drink here legally anyway? | Open Subtitles | من يريد ان يشرب هنا بشكل قانونى بحق الجحيم؟ |
If this Porter character identifies the dead man as Rosaleen's husband he was still her husband when she embarked on a bigamous and unlawful marriage to Gordon. | Open Subtitles | لو ان بورتر تعرًف على القتيل على انه زوج روزالين هذا يعنى انه مايزال زوجها وهى تكون متعددة الأزواج وزواجها من جوردن غير قانونى |