ويكيبيديا

    "قانوني إضافي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • an additional legal
        
    • further legal
        
    • one additional Legal
        
    However, there is an urgent need for an additional legal Officer with adequate seniority to support the judges in their work. UN ومع ذلك، ثمة حاجة ملحة لموظف قانوني إضافي ذي أقدمية كافية لدعم قضاة محكمة الاستئناف في عملهم.
    There is a need for an additional legal officer to assist with the high volume of work. UN وثمة حاجة لموظف قانوني إضافي لمساعدة المكتب على التعامل مع حجم العمل الكبير.
    Negotiation of such a treaty is an additional legal instrument of universal interest. UN فالتفاوض على إبرام هذه المعاهدة يعني إقرارَ صكٍ قانوني إضافي يحظى باهتمام عالمي.
    Since he had been unable to identify the persons who had allegedly threatened him, no further legal action was taken. UN وبما أنه لم يتمكن من تحديد الأشخاص الذين يدعي أنهم هددوه، لم يُتّخذ أي إجراء قانوني إضافي.
    Since he had been unable to identify the persons who had allegedly threatened him, no further legal action was taken. UN وبما أنه لم يتمكن من تحديد الأشخاص الذين يدّعي أنهم هددوه، لـم يؤخذ أي إجراء قانوني إضافي.
    In the event of interlocutory appeals, one additional Legal officer would be needed to provide assistance to the appeals chamber. UN وفي حالة تقديم طعون عارضة، ستنشأ الحاجة إلى موظف قانوني إضافي لتقديم المساعدة إلى دائرة الاستئناف.
    In the event of an interlocutory appeal, the judicial support unit would be reinforced with the assistance of an additional legal officer and administrative assistant. UN وفي حالة تقديم طعن عارض، سيجري تعزيز وحدة الدعم القضائي بمساعدة موظف قانوني إضافي ومساعد إداري.
    In the event of an appeal, an additional legal officer would be required to assist the appeals chamber. UN وفي حالة الاستئناف، سيلزم وجود موظف قانوني إضافي من أجل مساعدة دائرة الاستئناف.
    UNHCR intends to provide an additional legal Officer to the Office in the third quarter of 2010. UN وتعتزم المفوضية تزويد المكتب بموظف قانوني إضافي في الربع الثالث من عام 2010.
    Article 26 touches upon crimes under general international law and crimes under national law which the ILC Working Group regards as an additional legal foundation for the court's jurisdiction. UN وتتناول المادة ٢٦ الجرائم المصنفة بموجب القانون الدولي العام والجرائم المصنفة بموجب القوانين الوطنية، التي يعتبرها الفريق العامل التابع للجنة القانون الدولي بمثابة أساس قانوني إضافي لولاية المحكمة.
    25. For the reasons set forth above, the Secretary-General recommends that the Management Evaluation Unit be strengthened with an additional legal Officer at the P-3 level. UN 25 - وللأسباب المذكورة أعلاه، يوصي الأمين العام بتعزيز وحدة التقييم الإداري بموظف قانوني إضافي برتبة ف-3.
    On 3 July 2003, the Trial Chamber handed down its decision, refusing to withdraw Blagojević's counsel or co-counsel but directing the Registrar to assign an additional legal representative to the defence team for up to three months. UN وفي 3 تموز/يوليه 2003، أصدرت الدائرة الابتدائية قرارها برفض سحب محامي بلاغوييفيي أو مشاركه في الدفاع وأمرت قلم المحكمة بتعيين ممثل قانوني إضافي في فريق الدفاع لفترة تصل إلى ثلاثة أشهر.
    In the light of the volume of cases and the importance of providing the United Nations Appeals Tribunal with sufficient legal support to permit it to function optimally, the Secretary-General recommends that the General Assembly strengthen the Registry of the United Nations Appeals Tribunal with an additional legal Officer at the P-4 level. UN ونظرا لحجم القضايا ولأهمية تقديم دعم قانوني كاف لمحكمة الاستئناف للسماح لها بالعمل بالشكل الأمثل، يوصي الأمين العام بأن تعزز الجمعية العامة قلم محكمة الاستئناف بموظف قانوني إضافي برتبة ف-4.
    137. There is an additional legal duty on hospitals that provide in-patient mental health care for people less than 18 years of age to ensure that the patient's environment in the hospital is suitable for his or her age and subject to his or her individual needs. UN 137- وثمة واجب قانوني إضافي آخر على المستشفيات التي تقدم رعاية صحية عقلية داخلياً للأشخاص الذين تقل أعمارهم عن 18 سنة هو ضمان ملاءمة بيئة المرضى في المستشفى لسن المريض ولاحتياجاته الفردية.
    20. The judges and legal support team are taking a variety of measures to expedite preparation of the trial judgement, including embedding a translator in the legal support team to speed the pace of translation and recruiting an additional legal officer to assist in judgement drafting. UN 20 - ويقوم القضاة وفريق الدعم القانوني في الوقت الراهن باتخاذ مجموعة متنوعة من التدابير للإسراع في إعداد الحكم الابتدائي؛ وتشمل هذه التدابير إلحاق مترجم تحريري بفريق الدعم القانوني لتعجيل وتيرة إنجاز الترجمة، وتوظيف موظف قانوني إضافي يتولى المساعدة في صياغة الحكم.
    B. Need for an additional legal officer UN باء - الحاجة إلى موظف قانوني إضافي
    8. There is an immediate need to recruit an additional legal officer for the Registry in order to strengthen the ability of the Appeals Tribunal to provide administrative, legal and technical support to the judges of the Appeals Tribunal on a more sustainable and reliable basis. UN 8 - وهناك حاجة عاجلة إلى تعيين موظف قانوني إضافي في قلم المحكمة من أجل تعزيز قدرة المحكمة على تقديم الدعم الإداري والقانوني والتقني إلى قضاة محكمة الاستئناف على أساس أكثر استدامة وموثوقية.
    Due to personal reasons, these individuals have not taken any further legal action. UN ولأسباب شخصية، لم يتخذ هذان الشخصان أي إجراء قانوني إضافي.
    Owing to personal reasons, these individuals have not taken any further legal action. UN ولأسباب شخصية، لم يتخذ هذان الشخصان أي إجراء قانوني إضافي.
    It ultimately accepted payment of the lesser amount, and it states that it did not pursue further legal action against KNPC for the difference. UN ثم قبلت آي بي بي، في نهاية المطاف، بالمبلغ الأقل مبينةً أنها لم تسعَ إلى اتخاذ إجراء قانوني إضافي ضد شركة البترول الوطنية الكويتية لتسوية الخلاف.
    Therefore, one additional Legal Officer (P-3) is requested (ibid., paras. 19-25). UN ولذلك، فإنه من المطلوب توفير موظف قانوني إضافي (برتبة ف-3) (المرجع نفسه، الفقرات 19-25).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد