Some of those obstacles might arise because of the lack of a legal and regulatory framework to attract long-term private-sector involvement. | UN | وقال إن بعض تلك العقبات يرجع إلى عدم وجود إطار قانوني وتنظيمي مناسب لتشجيع الاستثمارات الخاصة في اﻷجل الطويل. |
Developing countries are encouraged to take a global perspective when developing a legal and regulatory framework regarding IT. | UN | وتشجع البلدان النامية على تبني نظرة شاملة وعالمية عند وضع أي إطار قانوني وتنظيمي لتكنولوجيا المعلومات. |
Also there will be a need to establish an appropriate legal and regulatory framework for index insurance in the countries where it is to be developed. | UN | وستكون هناك حاجة كذلك إلى وضع إطار قانوني وتنظيمي ملائم للتأمين القائم على مؤشر المناخ في البلدان التي سيُطور فيها. |
:: Twenty-four technical and legal advice sessions for the Council of Representatives on drafting legal and regulatory framework for the conduct of electoral events | UN | :: عقد 24 جلسة بشأن تقديم مشورة تقنية وقانونية إلى مجلس النواب بشأن صياغة إطار قانوني وتنظيمي للقيام بنشاطات انتخابية |
A transparent and appropriate legal and regulatory framework is crucial if institutions are to operate effectively. | UN | ويعتبر وضع إطار قانوني وتنظيمي ملائم ومتسم بالشفافية أمرا بالغ الأهمية لكي يتسنى للمؤسسات أن تعمل بكفاءة. |
:: Another area for regional cooperation involves establishing a legal and regulatory framework for international banks operating in the region. | UN | :: يتمثل المجال الآخر للتعاون الإقليمي في إنشاء إطار عمل قانوني وتنظيمي للبنوك الدولية العاملة في المنطقة. |
They noted the important role of government in creating an enabling business environment, including the legal and regulatory framework, as well as the physical and educational infrastructure. | UN | ولاحظوا دور الحكومة الهام في تهيئة بيئة ملائمة للأعمال التجارية بما في ذلك وضع إطار قانوني وتنظيمي بالإضافة إلى إنشاء الهياكل الأساسية المادية والتعليمية. |
(v) Creating a legal and regulatory framework with a view to promoting sustained economic growth and sustainable development; | UN | `5 ' إنشاء إطار قانوني وتنظيمي بغية تعزيز النمو الاقتصادي المستمر والتنمية المستدامة؛ |
They may also assist public authorities in devising sector-specific strategies for infrastructure development and in formulating an adequate legal and regulatory framework. | UN | كما يمكنهم مساعدة السلطات العامة في استحداث استراتيجيات تخص قطاعات معينة ﻹنشاء البنى التحتية، وفي وضع اطار قانوني وتنظيمي ملائم. |
The importance of a functioning legal and regulatory framework is a prerequisite for sustainable development and a condition for the effectiveness of economic instruments. | UN | فأهمية وجود إطار قانوني وتنظيمي فاعل شرط أساسي للتنمية المستدامة، وهو شرط لفعالية اﻷدوات الاقتصادية. |
A comprehensive assessment of the legislation on environmental statutes has been done with a view to developing a coherent and functional legal and regulatory framework. | UN | وقد أُجري تقييم شامل للأحكام البيئية في التشريع بقصد إقامة إطار قانوني وتنظيمي متماسك وفعال. |
Furthermore, it is defining a legal and regulatory framework suitable for a market economy. | UN | وهي تقوم، باﻹضافة إلى ذلك، بتحديد أبعاد إطار قانوني وتنظيمي يناسب اقتصاد السوق. |
:: Regular technical and legal advice to the Council of Representatives on drafting a legal and regulatory framework for the conduct of electoral events | UN | :: تقديم المشورة التقنية والقانونية بصورة منتظمة إلى مجلس النواب بشأن صياغة إطار قانوني وتنظيمي للقيام بنشاطات انتخابية |
:: A legal and regulatory framework has been established covering all aspects of efforts to address the consequences of the accident; | UN | :: وضع إطار قانوني وتنظيمي يشمل جميع جوانب الجهود الرامية إلى معالجة آثار الحادثة؛ |
Advice to the National Assembly and the Independent Electoral Commission of Iraq on the establishment of a legal and regulatory framework | UN | :: إسداء المشورة إلى الجمعية الوطنية واللجنة الانتخابية المستقلة للعراق بشأن وضع إطار قانوني وتنظيمي |
Ensuring an enabling legal and regulatory framework is also paramount in facilitating transport and trade, as is access to global transport networks. | UN | كما يكتسي تأمين إطار قانوني وتنظيمي تمكيِني أهمية قصوى في تيسير النقل والتجارة، على غرار الاستفادة من شبكات النقل العالمية. |
:: Regular technical and legal advice to the Council of Representatives on drafting a legal and regulatory framework for the conduct of electoral events | UN | :: تقديم المشورة التقنية والقانونية بصفة منتظمة إلى مجلس النواب بشأن صياغة إطار قانوني وتنظيمي للقيام بنشاطات انتخابية |
Appropriate legal and regulatory framework developed for the Somali remittance sector | UN | وضع إطار قانوني وتنظيمي ملائم خاص بقطاع الحوالات الصومالي |
Develop a strong legal and regulatory framework prior to the entry of FDI | UN | وضع إطار قانوني وتنظيمي قوي قبل دخول الاستثمار الأجنبي المباشر |
Furthermore, the Bank supports the establishment of an effective legal and regulatory framework to govern the development and improvement of transport and communications infrastructure. | UN | وعلاوة على ذلك، يدعم البنك إنشاء إطار قانوني وتنظيمي فعال يحكم تطوير وتحسين الهياكل اﻷساسية للنقل والاتصالات. |
The Team is tasked with elaborating the standards of conduct with crime victims and establishing a national legal and organizational structure to help such persons. | UN | ومعهود إلى ذلك الفريق بمهمة وضع معايير للسلوك الذي يُتبع مع ضحايا الجريمة، وبمهمة إنشاء هيكل قانوني وتنظيمي وطني لمساعدة أولئك الأشخاص. |