ويكيبيديا

    "قانون الأطفال والشباب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Children and Young Persons Act
        
    • Children and Youth Act
        
    • the Children's and Youth Code
        
    • CYPA
        
    • Children and Young Persons Law
        
    • Children and Young Person's Act
        
    The key legislative instrument was the Children and Young Persons Act. UN والصك التشريعي الرئيسي هو قانون الأطفال والشباب.
    It had also established a legal protection framework under the Children and Young Persons Act. UN كما وضعت إطارا للحماية القانونية بموجب قانون الأطفال والشباب.
    The Committee further recommends that the State party extend the Children and Young Persons Act to cover all persons under the age of 18. UN وتوصي اللجنة أيضاً بأن توسع الدولة الطرف نطاق قانون الأطفال والشباب بحيث يشمل جميع الأشخاص دون سن الثامنة عشرة.
    The Children and Youth Act also envisages the appointment of an ombudsperson for children, taking into consideration the Paris Principles. UN كما ينص قانون الأطفال والشباب أيضاً على تعيين أمين مظالم معني بالأطفال، وفقاً لمبادئ باريس.
    It particularly welcomes the adoption in 2003 of the Children's and Youth Code and in 2005 of the Criminal Code Reform Act, which defines the sexual exploitation of minors as an offence. UN وترحب اللجنة، على وجه الخصوص، باعتماد قانون الأطفال والشباب في عام 2003 وقانون إصلاح القانون الجنائي في عام 2005، وقد تم فيه تعريف الاستغلال الجنسي للقصَّر بوصفه جريمة.
    the Children and Young Persons Act (CYPA) defines a child as under 14, a juvenile as under 18, and a young person as aged 14 to 17. UN ويعرف قانون الأطفال والشباب الطفل على أنه دون سن الرابعة عشرة، والحدث على أنه دون سن الثامنة عشرة، والشاب على أن عمره يتراوح بين 14 و17 سنة.
    In Wales, the Welsh Government is consulting on provisions within the Children and Young Persons Act to strengthen the placement arrangements for all children, including disabled children, who are in care. UN وفي ويلز، تجري حكومة ويلز مشاورات بشأن أحكام في إطار قانون الأطفال والشباب من أجل تعزيز ترتيبات التسكين لجميع الأطفال، بمن فيهم الأطفال ذوو الإعاقة، المشمولين بالرعاية.
    32. the Children and Young Persons Act 2001 has been passed. UN 32 - صدر قانون الأطفال والشباب لسنة 2001.
    121. Corporal punishment is a lawful way of disciplining children, both under the Children and Young Persons Act and the Education Act. UN 121- العقوبة البدنية وسيلة مشروعة لتأديب الأطفال، سواء في إطار قانون الأطفال والشباب أو قانون التعليم.
    28. In 2005, CRC was concerned at the fact that corporal punishment was a lawful way of disciplining children, both under the Children and Young Persons Act and the Education Act. UN 28- وفي عام 2005، أعربت لجنة حقوق الطفل عن قلقها لأن العقوبة البدنية تعتبر أسلوباً مشروعاً لتأديب الأطفال، سواء بموجب قانون الأطفال والشباب أو قانون التعليم.
    According to GIEACPC, corporal punishment is also lawful in alternative care settings under article 5 of the Children and Young Persons Act. UN ووفقاً للمبادرة، فإن العقاب الجسدي مشروع في محيط الرعاية البديلة بموجب المادة 5 من قانون الأطفال والشباب(14).
    the Children and Young Persons Act No. 8 provides for the prevention of cruelty to, and the protection of, children and young persons: proceedings involving children and young persons are referred to a newly created youth court, which was established by the Youth Courts Act No. 11 of 2005. UN وينص قانون الأطفال والشباب رقم 8 على منع اللجوء إلى الوحشية مع الأطفال والشباب وحمايتهم منها: تحال القضايا التي تشمل أطفالا وشبانا إلى محكمة للأحداث أنشئت مؤخرا، بموجب القانون رقم 11 لعام 2005 بشأن محاكم الأحداث.
    59. The Committee is concerned at the fact that corporal punishment is a lawful way of disciplining children, both under the Children and Young Persons Act and the Education Act. UN 59- تشعر اللجنة بالقلق لأن العقوبة البدنية تعتبر أسلوباً مشروعاً لتأديب الأطفال، سواء بموجب قانون الأطفال والشباب أو قانون التعليم.
    (a) Extend the Children and Young Persons Act to cover all persons under the age of 18; UN (أ) توسيع نطاق تطبيق قانون الأطفال والشباب ليشمل جميع الأشخاص دون سن ال18 عاماً؛
    (c) Amend the Children and Young Persons Act to ensure special protection for all offenders up to the age of 18; UN (ج) تعديل قانون الأطفال والشباب لضمان توفير حماية خاصة لجميع المجرمين حتى سن 18 عاماً؛
    24. On 1 February 2009, the new Children and Youth Act (KJG) entered into force in Liechtenstein. UN 24- في 1 شباط/فبراير 2009، دخل قانون الأطفال والشباب الجديد حيز النفاذ في ليختنشتاين.
    12. The new Children and Youth Act is a good example of how human rights are integrated into national laws and measures. UN 12- ويقدم قانون الأطفال والشباب الجديد مثالاً جيداً على كيفية إدماج حقوق الإنسان في القوانين والتدابير الوطنية.
    501. On 1 February 2009, the new Children and Youth Act had entered into force. UN 501- وقد بدأ تنفيذ قانون الأطفال والشباب الجديد في 1 شباط/فبراير 2009.
    The Working Group on Arbitrary Detention also noted the adoption of the Children's and Youth Code. The Committee on the Protection of UN كما أحاط الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي علماً باعتماد قانون الأطفال والشباب(11).
    The CYPA also specifies the minimum age of criminal responsibility as 12. UN ويحدد قانون الأطفال والشباب أيضاً الحد الأدنى لسن المسؤولية الجنائية على أنها 12 سنة.
    The Children and Young Persons Law, enacted in 1943, defined a child as being under the age of 14 years and a young person as being between the ages of 14 and 16 years. UN وعرّف قانون الأطفال والشباب الذي صدر في عام 1943 الطفل بأنه الشخص الذي يقل عمره عن 14 سنة والشاب بأنه الشخص الذي يتراوح عمره بين 14 و16 سنة.
    The Children and Young Person's Act contained provisions making sexual exploitation of children or young persons and trafficking in children criminal offences. UN وتضمن قانون الأطفال والشباب أحكاما تجعل الاستغلال الجنسي للأطفال أو الشباب والاتجار بالأطفال جرائم جنائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد