OHADA Organization for the Harmonization of Business Law in Africa | UN | المنظمة المعنية بمناسقة قانون الأعمال التجارية في أفريقيا |
1980: Master of Legal Science: specialization in Business Law and the legal profession | UN | 1980: ماجستير في العلوم القانونية : شعبة قانون الأعمال التجارية والمهن القانونية |
Master in Law (option, Business Law) -- University of Benin-Lomé, 1982; Diploma from the National School for the Judiciary, Paris, 1982. | UN | ماجستير في القانون (تخصص قانون الأعمال التجارية) جامعة بنن في لومي، 1982؛ دبلوم من المعهد الوطني للقضاء، باريس، 1982. |
However, from the perspective of private Business Law, it may be more appropriate to graduate security requirements in steps similar to the degrees of legal security encountered in the paper world. | UN | بيد أنه قد يكون من الأنسب، من منظور قانون الأعمال التجارية الخاص، اتّباع التدرج في مقتضيات الأمن بخطوات مماثلة لدرجات الأمان القانوني التي تُقابَل في المعاملات الورقية. |
80. Notwithstanding the above, the Mechanism was also informed that it will be provided with details concerning the composition of the Board of Directors and beneficial owners upon the compliance by the East European Shipping Corporation with provisions contained in new acts, namely, the International Business Act 2000 and the Financial and Corporate Service Providers Act 2000. | UN | 80 - وعلى الرغم مما ورد أعلاه، أبلغت الآلية أيضا بأنه ستقدم لها تفاصيل تتعلق بتكوين مجلس الإدارة والمالكين المستفيدين إبان امتثال شركة أوروبا الشرقية للأحكام الواردة في قانونين جديدين هما قانون الأعمال التجارية الدولية لعام 2000، وقانون مقدمي الخدمات الماليــة والمؤسسيـة لعــام 2000. |
The survey also indicated that section 12 of the preliminary draft Uniform Act of the Organization for the Harmonization of Business Law in Africa (OHADA) regarding labour law prohibits any form of psychological or sexual harassment at work resulting from any kind of abusive and repetitive conduct. | UN | وبينت الدراسة الاستقصائية أيضا أن المادة 12 من مشروع القانون الموحد الأولي لمنظمة مواءمة قانون الأعمال التجارية في أفريقيا فيما يتعلق بقانون العمل تحظر أي شكل من المضايقة النفسية أو الجنسانية في العمل تسفر عن أي نوع من السلوك المسيء للمعاملة والمتكرر. |
6. Modernizing Business Law was not in itself sufficient to ensure that the benefits of globalization were shared by all nations. | UN | 6 - إن تحديث قانون الأعمال التجارية ليس كافية في حد ذاته لضمان اقتسام جميع الأمم لمنافع العولمة. |
Modernization of Business Law was not sufficient to ensure that all nations would benefit from globalization, but the Commission nevertheless fostered economic activities that formed the basis of a well-ordered, open economy. | UN | وتحديث قانون الأعمال التجارية لا يكفي لكفالة استفادة جميع الدول من العولمة. غير أن اللجنة تعزز مع ذلك الأنشطة الاقتصادية التي تشكّل أساس اقتصاد منفتح وحسن التنظيم. |
However, according to the Treaty of the Organization for the Harmonization of Business Law in Africa, a woman did not require her husband's authorization to be a vendor. | UN | بيد أنه، بموجب معاهدة المنظمة لتوحيد قانون الأعمال التجارية في أفريقيا، لا تحتاج المرأة إلى تفويض من زوجها كي تعمل كبائعة. |
Received PhD in Business Law and degree in business administration from Libèra Università Internazionàle degli Studi Sociali. | UN | وحصل على الدكتوراة في قانون الأعمال التجارية وشهادة علمية في إدارة الأعمال من الجامعة الدولية الحرة للدراسات الاجتماعية. |
International Commercial Arbitration -- A seminar organized by the International Chamber of Commerce (ICC) World Business Law from 15 to 19 March 1999, in Paris. | UN | التحكيم التجاري الدولي - حلقة دراسية نظمتها غرفة التجارة الدولية بشأن قانون الأعمال التجارية العالمية من 15 إلى 19 آذار/مارس 1999، في باريس, |
Attended International Commercial Arbitration ICC Institute of World Business Law, Paris, 18-22 September 2000. Ahmad Aref Moallem (Lebanon) | UN | - حضر المؤتمر الذي عقده المعهد الدولي للتحكيم التجاري التابع لغرفة التجارة الدولية بشأن قانون الأعمال التجارية العالمي، باريس 18-22 أيلول/سبتمبر 2000. |
Master of Business Law (Togo), 1987 | UN | شهادة ماجستير في قانون الأعمال التجارية (توغو)، (1987) |
In Japanese. Translation of title: (Transcript from) International Business Law Forum 18.09.2007 (Continued from February issue). | UN | باليابانية. ترجمة العنوان: (محضر من) منتدى قانون الأعمال التجارية الدولية 18-09-2007 (تابع لعدد شباط/فبراير). |
The survey also indicated that section 12 of the preliminary draft Uniform Act of the Organization for the Harmonization of Business Law in Africa regarding labour law prohibits any form of psychological or sexual harassment at work resulting from any kind of abusive and repetitive conduct. | UN | وبينت الدراسة الاستقصائية أيضا أن المادة 12 من مشروع القانون الموحد الأولي الذي أعدته منظمة مواءمة قانون الأعمال التجارية في أفريقيا فيما يتعلق بقانون العمل تحظر أي شكل من أشكال التحرش النفسي أو الجنسي في العمل تسفر عن أي نوع من السلوك المسيء والمتكرر. |
1990 LL.M Programme University of Pretoria (Course work: transnational Business Law, maritime law, international human rights law, international organizations) | UN | جامعة بريتوريا (التخصص الدراسي: قانون الأعمال التجارية عبر الوطنية، والقانون البحري، والقانون الدولي لحقوق الإنسان، والمنظمات الدولية) |
231. In addition, with regard to the texts produced by the Organization for the Harmonization of Business Law in Africa (OHADA), marital authorization is no longer required for the activity of either spouse. | UN | 231- وبالإضافة إلى ذلك، فإن إذن الزوج لم يعد ملائماً لأنشطة كلا الزوجين في ضوء النصوص الصادرة عن منظمة تنسيق قانون الأعمال التجارية في أفريقيا. |
1994-1999 Legal expert at all the meetings of experts and Ministers of Justice organized in connection with the Harmonization of Business Law in Africa (Lomé, Bamako, N'Djamena, Dakar, Libreville, Yaoundé, Ouagadougou); subsequently, as President of the National Commission | UN | خبير قانوني في جميع اجتماعات الخبراء ووزراء العدل في إطار تنسيق قانون الأعمال التجارية في أفريقيا (لومي وباماكو ونجامينا وداكار وليبرفيل وياوندي وأواغادوغو) ثم رئيس اللجنة الوطنية |
Judicial reform: instruments of the Organization for the Harmonization of Business Law in Africa (OHADA) and legal and judicial cooperation in the OHADA and WAEMU area, organized by the International Development Law Institute, Dakar, 18 March-8 April 2000. | UN | دورة تدريبية بشأن الإصلاح القضائي: صكوك منظمة تنسيق الأعمال التجارية في أفريقيا والتعاون القانوني والقضائي في حيز منظمة تنسيق قانون الأعمال التجارية في أفريقيا والاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا نظمها المعهد الدولي للقانون الإنمائي في داكار في الفترة من 18 آذار/مارس إلى 8 نيسان/أبريل 2000. |
(o) International Business Law Consortium Annual Retreat sponsored by the Center for Legal Studies (Baden bei Wien, Austria, 13 September 2002); | UN | (س) المعتكف السنوي لكونسورتيوم قانون الأعمال التجارية الدولية، الذي نظم برعاية مركز الدراسات القانونية (بلدة بادن المجاورة لفيينا، النمسا، 13 أيلول/سبتمبر 2002)؛ |
9. In the area of entrepreneurship, the 2012 - 2013 Action Plan for the Implementation of the Small Business Act provided for the introduction of vouchers for women to co-fund the training of women entrepreneurs and covering general subject matters and specific themes for particular target groups. | UN | 9 - وفي مجال مباشرة الأعمال الحرة، نصت خطة العمل للفترة 2012-2013 المتعلقة بتنفيذ قانون الأعمال التجارية الصغيرة على استحداث نظام قسائم للنساء للمشاركة في تمويل تدريب النساء المشتغلات بالأعمال الحرة وتغطية مسائل عامة ومواضيع محددة لفئات مستهدفة بذاتها. |