* Amendments to the Elections and Political Parties Act; | UN | :: تعديلات على قانون الانتخابات والأحزاب السياسية |
It also urges that the Elections and Political Parties Act be amended with a view to promoting the political participation of all indigenous peoples. | UN | كما تحثها على تعديل قانون الانتخابات والأحزاب السياسية بغية تشجيع المشاركة السياسية لجميع الشعوب الأصلية. |
In particular, there is a need to continue promoting the implementation of positive action measures, such as the quota system for political parties and civic committees, which must be incorporated in the Elections and Political Parties Act and its implementing regulations. | UN | ومن الضروري في المقام الأول الاستمرار في دعم تنفيذ تدابير العمل الإيجابي، مثل نظام الحصص في الأحزاب السياسية ولجان المواطنين، وهو ما ينبغي إدراجه في قانون الانتخابات والأحزاب السياسية ولائحته. |
27. While noting the efforts to amend the Act on Elections and Political Parties to impose a quota of 44 per cent for women's participation, the Committee remains concerned about the underrepresentation of women, in particular indigenous women, in political and public positions at all levels. | UN | 27 - واللجنة إذ تلاحظ الجهود المبذولة لتعديل قانون الانتخابات والأحزاب السياسية لتخصيص حصة نسبتها 44 في المائة لمشاركة المرأة، فإنها لا تزال تشعر بالقلق إزاء نقص تمثيل المرأة، لا سيما المنتميات منهن إلى الشعوب الأصلية، في المناصب السياسية والعامة على جميع المستويات. |
A proposal to amend the Act on Elections and Political Parties was submitted to Congress in August 2005, but it has not yet been approved. | UN | ثمـة اقتراح لإصلاح قانون الانتخابات والأحزاب السياسية قـُـدم لبرلمان الجمهورية في آب/أغسطس 2005 ولم يتـم حتى الآن إقـراره. |
134. The proposed reforms to the Elections and Political Parties Act are still pending before Congress. | UN | 134 - لم يوافق برلمان الجمهورية بعد على مشاريع القوانين الرامية إلى إصلاح قانون الانتخابات والأحزاب السياسية. |
48. Following lengthy political negotiations, Congress approved the amendments to the Elections and Political Parties Act. | UN | 48 - وبعد عملية تفاوض سياسية واسعة، وافق كُنغرس الجمهورية على إصلاح قانون الانتخابات والأحزاب السياسية. |
The proposed amendment to the Elections and Political Parties Act would set quotas to ensure women's election to leadership posts in political parties. | UN | وسيؤدي قانون الانتخابات والأحزاب السياسية المقترح إلى تحديد حصص لضمان انتخاب النساء في مراكز قيادية في الأحزاب السياسية. |
23. In Guatemala, the Government has reformed the Elections and Political Parties Act in compliance with its commitments under the peace agreements. | UN | 23 - وفي غواتيمالا، أدخلت إصلاحات على قانون الانتخابات والأحزاب السياسية في إطار التعهدات المنبثقة عن توقيع اتفاقات السلام. |
83. The draft amendments to the Elections and Political Parties Act are being discussed in the Electoral Affairs Committee of the Congress of the Republic. | UN | 83 - تجري مناقشة مشروع التعديلات على قانون الانتخابات والأحزاب السياسية في لجنة الشؤون الانتخابية التابعة لكونغرس الجمهورية. |
(b) Amendments to the Elections and Political Parties Act. | UN | (ب) تعديلات على قانون الانتخابات والأحزاب السياسية. |
16. Please provide information on the current status of the legislative proposal 2027 to introduce amendments to the Elections and Political Parties Act (Ley Electoral y de Partidos Políticos) establishing a quota system as mentioned in paragraph 252 of the State party's report. | UN | 16 - يرجى تقديم معلومات عن الوضع الحالي للاقتراح التشريعي 2027 الداعي إلى إدخال تعديلات على قانون الانتخابات والأحزاب السياسية لإنشاء نظام حصص على النحو المشار إليه في الفقرة 252. |
143. The Congressional Committee on Women is examining the Elections and Political Parties Act, in coordination with women's organizations and the Forum of Women of Political Parties, with a view to including participation quotas for women, by amending articles 21 and 212. | UN | 143 - وتعكف حاليا لجنة شؤون المرأة التابعة لبرلمان الجمهورية، بالتنسيق مع المنظمات النسائية للمجتمع المدني ومنتدى عضوات الأحزاب السياسية، على تحليل قانون الانتخابات والأحزاب السياسية بغية إدخال العمل بمشاركة المرأة بنظام الحصص بموجب تعديل للمادتين 21 و 212. |
These include reforms of the Elections and Political Parties Act advocated by women's organizations since 1997, which seek to institutionalize affirmative action to promote greater participation of women in elective office. | UN | وهي تشمل إصلاحات قانون الانتخابات والأحزاب السياسية التي تدعو إليها المنظمات النسائية منذ عام 1997، والتي تسعى إلى إضفاء الطابع المؤسسي على العمل الإيجابي لتشجيع مشاركة نسائية أكبر في المناصب الانتخابية. |
(g) the Elections and Political Parties Act; | UN | (ز) قانون الانتخابات والأحزاب السياسية. |
251. In view of women's limited political participation, civil society women's organizations, State institutions and male and female members of the Congress of the Republic have made efforts to introduce amendments to the Elections and Political Parties Act establishing a quota system as a form of affirmative action to guarantee their representation. | UN | 251 - إزاء المشاركة السياسية المحدودة للمرأة، بذلت المنظمات النسائية في المجتمع المدني ومؤسسات الدولة ونائبات ونواب كونغرس الجمهورية جهدا لإدخال تعديلات على قانون الانتخابات والأحزاب السياسية بحيث يتضمن نظاما للحصص يكون أداة للعمل الإيجابي الذي يكفل تمثيل المرأة. |
137. The following bills to reform the Elections and Political Parties Act are now under consideration: 3746/08, 3747/08 and 3817/08, reforming Article 21; 3826/08 and 3885/08 amending articles 21, 203, 204, 205 and 206, respectively. | UN | 137 - ويوجد في الوقت الحالي عدد من مشاريع القوانين المتعلقة بإصلاح قانون الانتخابات والأحزاب السياسية هي كالتالي: المشاريع رقم 3746/08 ورقم 3747/08 ورقم 3817/08 الرامية إلى تعديل المادة 21؛ والمشروعان رقم 3826/08 ورقم 3885/08 الراميان إلى تعديل المواد 21 و 203 و 204 و 205 و 206. |
303. While noting the efforts to amend the Act on Elections and Political Parties to impose a quota of 44 per cent for women's participation, the Committee remains concerned about the underrepresentation of women, in particular indigenous women, in political and public positions at all levels. | UN | 303 - واللجنة إذ تلاحظ الجهود المبذولة لتعديل قانون الانتخابات والأحزاب السياسية لتخصيص حصة نسبتها 44 في المائة لمشاركة المرأة، فإنها لا تزال تشعر بالقلق إزاء نقص تمثيل المرأة، لا سيما المنتميات منهن إلى الشعوب الأصلية، في المناصب السياسية والعامة على جميع المستويات. |
The Committee calls upon the State party to accelerate the process of amending of the Act on Elections and Political Parties in order to impose a quota of 44 per cent for women's participation. (6) | UN | تهيب اللجنة بالدولة الطرف أن تسرع بتعديل قانون الانتخابات والأحزاب السياسية لتخصيص حصة نسبتها 44 في المائة لمشاركة المرأة. (6) |
23. While noting the efforts to amend the Act on Elections and Political Parties to impose a quota of 44 per cent for women's participation, CEDAW remained concerned about the underrepresentation of women, in particular indigenous women, in political and public positions at all levels. | UN | 23- واللجنة إذ تلاحظ الجهود المبذولة لتعديل قانون الانتخابات والأحزاب السياسية لفرض حصة نسبتها 44 في المائة لمشاركة النساء، فإنها لا تزال تشعر بالقلق إزاء نقص تمثيل النساء، لا سيما النساء من السكان الأصليين، في المناصب السياسية والعامة على جميع المستويات(95). |