ويكيبيديا

    "قانون الجمارك والمكوس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Customs and Excise Act
        
    Export entries constitute a legal declaration under the Customs and Excise Act 1996. UN ويشكل قيد التصدير إقرارا رسميا بموجب قانون الجمارك والمكوس لعام 1996.
    Section 281 of the Customs and Excise Act specifically allows for the exchange of a wide range of information with overseas law enforcement agencies. UN تتيح المادة 281 تحديدا من قانون الجمارك والمكوس تبادل مجموعة واسعة من المعلومات مع وكالات إنفاذ القانون الخارجية.
    Under s 60 of the Customs and Excise Act 1996 an importer must specify to the New Zealand Customs Service the value of imported goods. UN وبموجب القسم 60 من قانون الجمارك والمكوس لعام 1996 يجب على المستورد أن يحدد لدائرة الجمارك النيوزيلندية قيمة السلع المستوردة.
    There are requirements under the Customs and Excise Act for certain liquid valuables such as precious metals and gems to be declared to Customs on arrival. UN وهناك شروط في قانون الجمارك والمكوس تنطبق على بعض الأشياء الثمينة السائلة من قبيل المعادن والأحجار الكريمة التي يتعين الإعلان عنها للسلطات الجمركية لدى الوصول.
    Under the Customs and Excise Act owners of ships or aircraft bringing goods into New Zealand are required to provide Customs with an electronic inward report of all goods on board. UN وبموجب قانون الجمارك والمكوس يشترط على ملاك السفن أو الطائرات التي تجلب بضائع إلى نيوزيلندا تقديم تقرير إلكتروني عن جميع البضائع الموردة داخليا الموجودة على متنها.
    New Zealand's Parliament is currently considering an amendment to the Customs and Excise Act that will extend this requirement to include transited cargo. UN ويقوم برلمان نيوزيلندا حاليا بالنظر في تعديل أُدخل على قانون الجمارك والمكوس يعمد إلى توسيع نطاق هذا الشرط بحيث يشمل البضائع العابرة.
    All goods imported into or exported from New Zealand are required by the Customs and Excise Act to be cleared by the New Zealand Customs Service. UN يشترط قانون الجمارك والمكوس الحصول على تخليص من دائرة الجمارك النيوزيلندية قبل استيراد جميع البضائع إلى نيوزيلندا أو تصديرها منها.
    At the same time the Customs and Excise Act 1996 was amended extending the power of customs officers to detain vessels suspected of involvement in offence of migrant smuggling under section 98C of the Crimes Act 1961. UN وفي نفس الوقت، عُدل قانون الجمارك والمكوس لعام 1996 وجرى توسيع نطاق سلطات موظفي الجمارك بحيث تشمل احتجاز السفن التي يشتبه في اشتراكها في جرائم تهريب المهاجرين في إطار المادة 98 جيم من القانون الجنائي لعام 1961.
    Section 174 of the Customs and Excise Act 1996 was also amended in 2002 to enable customs officers to arrest without warrant a person found on a vessel who is suspected of committing an imprisonable offence against the Customs and Excise Act or to be involved in the offence of migrant smuggling under section 98C Crimes Act. UN وعدلت المادة 74 من قانون الجمارك والمكوس لعام 1996 أيضا في عام 2002 لتمكين موظفي الجمارك من اعتقال أي شخص دون أمر قضائي لدى وجوده على ظهر سفينة عندما يشتبه في ارتكابه جريمة يعاقب عليها بالسجن بموجب قانون الجمارك والمكوس أو اشتراكه في جريمة تهريب المهاجرين بموجب المادة 98 جيم من القانون الجنائي.
    However, the New Zealand Parliament is currently considering an amendment to the Customs and Excise Act 1996 which will require the owner of the ship or aircraft to provide Customs with an electronic inward report of all goods on the ship or aircraft. UN إلا أن البرلمان النيوزيلندي ينظر في الوقت الراهن في إدخال تعديل على قانون الجمارك والمكوس لعام 1996 يلـزم مالك السفينة أو الطائرة بتقديم تقرير إلكترونـي إلى الجمارك عن جميع البضائع الواردة الموجودة على متــن السفينة أو الطائرة.
    The Strategic Goods List is implemented under the Customs and Excise Act 199613 through a Customs Export Prohibition Order. UN :: ويتم تطبيق قائمة السلع الاستراتيجية بموجب قانون الجمارك والمكوس لعام 1996() من خلال أمر جمركي بالصادرات المحظورة.
    The main vehicle controlling the export of strategic goods from New Zealand (including small and light weapons, other firearms and explosives) is the Customs Export Prohibition Order, promulgated under the Customs and Excise Act 1996. UN يشكل الأمر الجمركي لحظر الصادرات، الذي صدر بموجب قانون الجمارك والمكوس لعام 1996 الأداة الرئيسية لمراقبة تصدير السلع الاستراتيجية من نيوزيلندا (بما في ذلك الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وسائر الأسلحة النارية والمتفجرات).
    Importers of goods into New Zealand are required to lodge an electronic import entry (a declaration under the Customs and Excise Act) with Customs. UN يشتـرط على مستوردي البضائع في نيوزيلندا تقديم قيد استيـراد إلكتروني إلى الجمارك (وهو إقـرار بموجب قانون الجمارك والمكوس).
    The main vehicle controlling the export of strategic goods from New Zealand (including small and light weapons, other firearms and explosives) is the Customs Export Prohibition Order, promulgated under the Customs and Excise Act 1996. UN يشكل الأمر الجمركي لحظر التصدير الصادر بموجب قانون الجمارك والمكوس لعام 1996 الأداة الرئيسية للرقابة على تصدير السلع الاستراتيجية من نيوزيلندا (بما في ذلك الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وغيرها من الأسلحة النارية والمتفجرات).
    The non-mandatory call to inspect cargo travelling to or from Iran in paragraph 14 of resolution 1929 (2010) will be implemented in New Zealand through the existing powers of inspection and examination of goods provided to New Zealand Customs by the Customs and Excise Act 1996. UN ستنفذ في نيوزيلندا الدعوة غير الإلزامية إلى تفتيش الشحنات المتجهة إلى إيران أو القادمة منها على نحو ما هو منصوص عليه في الفقرة 14 من القرار 1929 (2010) من خلال صلاحيات تفتيش البضائع وفحصها المخولة حاليا لدائرة الجمارك النيوزيلندية بموجب قانون الجمارك والمكوس لعام 1996.
    5. New Zealand implements the obligations in resolution 2094 (2013), paragraphs 16 and 17, by empowering the New Zealand Customs Service to use all of its boarding, searching and examining powers under the Customs and Excise Act 1996 in relation to any craft entering or leaving New Zealand where a customs officer has reasonable cause to suspect that the craft is carrying goods prohibited by the listed resolutions. UN 5 - تنفذ نيوزيلندا الالتزامات المنصوص عليها في الفقرتين 16 و 17 من القرار 2094 (2013) عن طريق تمكين دائرة الجمارك النيوزيلندية من استخدام كافة صلاحياتها في الصعود إلى ظهر المركبات وتفتيشها وفحصها بموجب قانون الجمارك والمكوس لعام 1996، وذلك عند التعامل مع أي مركبة يتوافر لضابط الجمارك سبب معقول للاشتباه في أنها تحمل أثناء دخولها نيوزيلندا أو مغادرتها إياها بضائع تحظرها القرارات المذكورة.
    The Border Security Bill, which is currently before Parliament, would amend the Customs and Excise Act 1996 to grant Customs Officers the power to seize and detain goods for up to 21 days that are being, or are intended to be, exported from, or imported into, New Zealand and that are suspected to be " tainted property " . UN وسيدخل مشروع قانون الأمن الحدودي، المعروض على البرلمان حاليا تعديلا على قانون الجمارك والمكوس لعام 1996 تمنح بموجبه السلطة لموظفي الجمارك لاحتجاز السلع والاستيلاء عليها لمدة تصل إلى 21 يوما وهي السلع التي يجري تصديرها من نيوزيلندا أو توريدها إليها أو التي يعتزم تصديرها من نيوزيلندا أو توريدها إليها ويشتبه في أنها " ممتلكات فاسدة " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد