ويكيبيديا

    "قانون الحكم الذاتي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Home Rule Act
        
    • Self-Governance Act
        
    • Autonomy Act
        
    • Self-Government Act
        
    • the Autonomy Law
        
    • the Statute of Autonomy
        
    • Autonomy for the
        
    The composition of these bodies is not regulated in the Home Rule Act, but by Greenland Home Rule legislation. UN ولا ينظم قانون الحكم الذاتي الداخلي تكوين هذه الهيئات، بل تنظمها تشريعات الحكم الداخلي.
    For example, section 8 of the Home Rule Act apportioned competence in respect of subsurface rights. UN والمثال على ذلك أن القسم 8 من قانون الحكم الذاتي يوزع الاختصاصات فيما يتعلق بالحقوق في الموارد الجوفية.
    The language is of vital importance and the Home Rule Act proclaims Greenlandic to be the principal language in Greenland. UN ولما كانت اللغة ذات أهمية حيوية فقد نص قانون الحكم الذاتي على أن تكون اللغة الغرينلاندية هي اللغة الأساسية في غرينلاند.
    The Local Self-Governance Act foresees at least 20 percent seats for women in local bodies enabling some 40,000 women to directly participate in the decision-making process at the grassroots level. UN ويتوخى قانون الحكم الذاتي المحلي تخصيص 20 في المائة من المقاعد على الأقل للمرأة في الهيئات المحلية، مما يمكن حوالي 000 40 امرأة من المشاركة المباشرة في عملية صنع القرار على مستوى القاعدة.
    (c) The Iraqi Kurdistan Regional Autonomy Act No. 33 of 11 March 1974; UN )ج( قانون الحكم الذاتي لمنطقة كردستان العراق رقم )٣٣( الصادر في ١١ آذار/مارس ٤٧٩١؛
    84. Based on the Local Self-Government Act, the Romas in the areas of the autochthonous residence of the Roma community have a representative instituted in the municipal council. UN 84 - على أساس قانون الحكم الذاتي المحلي، كان للروماويين في منطقة سكن طائفة الروما الأصلية ممثل معين في المجلس البلدي.
    His recommendations were addressed to the Government and called for the enactment of the Autonomy Law, the halting of new settlements and assistance for vocational training. UN ووجه توصياته إلى الحكومة ودعا فيها إلى إصدار قانون الحكم الذاتي ووقف إنشاء مستوطنات جديدة وتقديم المساعدة لتوفير التدريب المهني.
    the Statute of Autonomy for the Coastal Regions of Nicaragua recognizes communal property such as the land, waters and forests traditionally belonging to indigenous communities on the Atlantic coast. UN ويعترف قانون الحكم الذاتي للمناطق الساحلية من نيكاراغوا بالممتلكات الجماعية مثل الأرض والمياه والغابات التي تعود تقليدياً إلى المجتمعات الأصلية المقيمة على ساحل المحيط الأطلسي.
    Accordingly, the Home Rule Act provides that the Danish Government must consult the Home Rule Authority before entering into treaties that particularly affect the interests of the Faroe Islands. UN ولهذا ينص قانون الحكم الذاتي على أن الحكومة الدانمركية يجب أن تشاور سلطة الحكم الذاتي قبل الدخول في معاهدات تؤثر تأثيراً خاصاً في مصالح جزر فارو.
    Transfers of jurisdiction, in accordance with section 5 of the Home Rule Act, thus recognizes Greenland's limited economic capacity in relation to financing the desired scope of public tasks. UN أما نقل الولاية، وفقا للبند 5 من قانون الحكم الذاتي الداخلي، فيعترف بالقدرة الاقتصادية المحدودة لغرينلاند بالنسبة إلى تمويل النطاق المستصوب من المهام العامة.
    It would then put forward proposals for amending the Home Rule Act, the existing enabling legislation and the amendments to the administrative and framework agreements between the Danish and Home Rule Governments in all those areas of concern. UN وستعمد عندئذ إلى وضع مقترحات لتعديل قانون الحكم الذاتي وتشريع التمكين القائم الآن والتعديلات على الاتفاقيات الإدارية والإطارية بين حكومتي الدانمرك والحكم الذاتي في جميع المجالات موضع الاهتمام.
    Annex II. the Home Rule Act of the Faroe Islands UN المرفق الثاني- قانون الحكم الذاتي في جزر فارو
    The Home Rule authorities encouraged Denmark to ratify the Convention and thereby declare that the Home Rule Act for Greenland fulfils the obligations of the Convention. UN وقد شجعت سلطات الحكم الذاتي على أن تصدق الدانمرك على هذه الاتفاقية وبذلك تعلن أن قانون الحكم الذاتي في غرينلاند يطبق الالتزامات الواردة في تلك الاتفاقية.
    Consequently, the Home Rule Act provides that when the Danish Parliament transfers a field to the Home Rule, the Home Rule Authority must take on the associated expenditures. UN وعلى ذلك ينص قانون الحكم الذاتي على أنه إذا كان البرلمان الدانمركي سينقل أحد المجالات إلى الحكم الذاتي فإن سلطة الحكم الذاتي يجب أن تتولى هي المصروفات المرتبطة بهذا المجال.
    the Home Rule Act has not altered Greenland's constitutional status as a part of the Danish Realm. UN 18- لم يحدث قانون الحكم الذاتي تغييرا في الوضع الدستوري لغرينلاند باعتبارها جزءاً من المملكة الدانمركية.
    The Local Self-Governance Act (LSGA) provides for carrying out these activities through the adoption of procedural and financial guidelines. The LSGA provides for the advancement and empowerment of women and other social groups. UN وينص قانون الحكم الذاتي المحلي على الاضطلاع بهذه الأنشطة عن طريق اعتماد مبادئ توجيهية إجرائية ومالية، كما ينص القانون على النهوض بالمرأة والفئات الاجتماعية الأخرى وتمكينها.
    The Local Self-Governance Act, 1999 UN :: قانون الحكم الذاتي المحلي لعام 1999
    The most important step in creating opportunities for political participation of women has been the enactment of Local Self-Governance Act (1999). UN وتكمن أهم خطوة من خطوات تهيئة الفرص للمشاركة السياسية للمرأة في سن قانون الحكم الذاتي المحلي (1999).
    The objective conclusion to be drawn from this brief overview is that the political situation, the unstable security and the exceptional circumstances in the region caused by the above facts all combined to create adverse conditions that hindered the objectives which the Autonomy Act was intended to achieve. UN ومــن خلال هذا العرض السريع نستنتج حقيقة موضوعية وهي أن الوضع السياسي وعدم استقرار اﻷمن والظروف الاستثنائية التي عاشتها المنطقة بسبب ما تم ذكره سلفاً قد ساعدت جميعها إلى خلق أوضاع سلبية أعاقت تحقيق اﻷهداف التي شرع من أجلها قانون الحكم الذاتي.
    29. Since 1968, the Government of Iraq has devised a comprehensive and just solution to the Kurdish question, which previous Governments had failed to settle, by promulgating the Autonomy Act which laid down the foundations for a peaceful and democratic solution to the Kurdish question. UN ٩٢- عمدت حكومة العراق منذ عام ٨٦٩١ إلى إيجاد حل شامل وعادل للمسألة الكردية التي أخفقت الحكومات السابقة في تسويتها من خلال إصدار قانون الحكم الذاتي الذي أرسى دعائم الحل السلمي والديمقراطي للمسألة الكردية حيث نص هذا القانون على:
    Local Self-Government Act, Uradni list RS Nos. 72/93, ..., 72/05. UN 31 - قانون الحكم الذاتي المحلي، الجريدة الرسمية، Ur. RS، الأعداد 72/1993 .... 72/ 2005.
    69. The proposal for a preamble to the Act on Greenland Self-Government should be seen in connection with the Commission's proposal for the provision in the Self-Government Act on Greenland's access to independence. UN 69 - وينبغي النظر إلى الاقتراح المتعلق بصياغة ديباجة لقانون الحكم الذاتي لغرينلاند فيما يتصل باقتراح اللجنة المتعلق بندا في قانون الحكم الذاتي بشأن حصول غرينلاند على الاستقلال.
    83. The Committee notes that the rights of indigenous peoples and ethnic communities of African descent are formally recognized in the Constitution and in the Autonomy Law. UN 83- تلاحظ اللجنة الاعتراف الرسمي بحقوق الشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية المنحدرة من أصل أفريقي في الدستور وفي قانون الحكم الذاتي.
    Significant progress has also been made in enacting legislation for the protection of indigenous people and people of African descent; such legislation includes the Statute of Autonomy for the Autonomous Regions of the Atlantic Coast and the Act governing the Communally Owned Property of the Indigenous Peoples and Ethnic Communities of the Atlantic Coast of Nicaragua. UN وأحرز أيضا تقدم كبير على المستوى التشريعي في مجال حماية الشعوب الأصلية والأشخاص المنحدرين من أصل أفريقي، إذ وضعت تشريعات، منها قانون الحكم الذاتي للمناطق المتمتعة بالحكم الذاتي على الساحل الأطلسي والقانون المتعلق بنظام الملكية الجماعية للشعوب الأصلية والجماعات العرقية على الساحل الأطلسي لنيكاراغوا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد