ويكيبيديا

    "قانون الشرطة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Police Act
        
    • the Law on Police
        
    • police law
        
    • Police Bill
        
    • Police Act and
        
    • Police Service Act
        
    • Police Organization Act
        
    Oversight mechanisms are also critical and, in that regard, I would urge the early passage of the Police Act. UN وتكتسي آليات الرقابة بدورها أهمية بالغة، وأودّ في هذا الصدد أن أحث على التبكير باعتماد قانون الشرطة.
    This Constitutional provision is operationalised by the Police Act. UN وتُنفّذ هذه المادة من الدستور بواسطة قانون الشرطة.
    Moreover, efforts to update the Police Act are under way. UN وهناك بالإضافة إلى ذلك جهود جارية لتحديث قانون الشرطة.
    It is also noteworthy that the Police Act makes it easier to dismiss officers found guilty of serious misconduct. UN ويجدر بالملاحظة أيضا أن قانون الشرطة يسهل إقالة ضباط ثبتت إدانتهم بتهمة سوء السلوك.
    Physical force was used within the limits necessary for suppression of a crime, and in compliance with articles 12 and 13 of the Law on Police. UN واستُخدمت القوة البدنية في الحدود الضرورية المسموحة لقمع الجرم وبما يتمشى مع المادتين 12 و13 من قانون الشرطة.
    I.10 The legal framework for an effective fight against terrorism includes the police law, the Police Cooperation Law and the Code of Criminal Procedure. UN يضم الإطار القانوني الذي وُضع لمكافحة الإرهاب بفعالية قانون الشرطة وقانون تعاون أجهزة الشرطة وقانون الإجراءات الجنائية.
    It is also noteworthy that the Police Act makes it easier to dismiss officers found guilty of serious misconduct. UN ويجدر بالملاحظة أيضا أن قانون الشرطة يسهل إقالة ضباط ثبتت إدانتهم بتهمة سوء السلوك.
    Steps were being taken to update and improve the Police Act of 1961. UN ويجري اتخاذ خطوات لتحديث وتحسين قانون الشرطة لعام 1961.
    :: Implementation of the Police Act and Armed Forces Act by National Assembly UN :: تنفيذ قانون الشرطة وقانون القوات المسلحة من جانب المجلس الوطني
    the Police Act 1967 requires a police permit 14 days before any public assembly is held. UN ويشترط قانون الشرطة لعام 1967 الحصول على ترخيص من الشرطة قبل عقد أي تجمع عام بـ 14 يوماً.
    the Police Act provided for the dissolution of the Civic Militia, but provided that its officers became ex lege officials of the Police. UN ونص قانون الشرطة على حل الميليشيا المدنية، ولكنه نص أيضا على أن موظفيها أصبحوا موظفين في الشرطة بحكم القانون.
    There is also a Commissioner for Surveillance, originally established under the Police Act 1997. Torture UN وهناك أيضاً مفوض معني بالمراقبة، أنشئ منصبه في الأصل في إطار قانون الشرطة لعام 1997.
    the Police Act had also been amended to enable police officers to provide immediate and effective protection to victims of domestic violence. UN وجرى أيضاً تعديل قانون الشرطة لتمكين أفراد الشرطة من توفير الحماية الفورية والفعلية لضحايا العنف داخل الأسرة.
    In 2003, the Police Act had been amended to include a provision on restraining orders in cases of domestic violence. UN وفي عام 2003، تم تعديل قانون الشرطة ليتضمن نصّاً بشأن أوامر زجرية في قضايا العنف داخل الأسرة.
    The provisions of the Police Act constituted an integral part of initial and in-service police training. UN وتشكل أحكام قانون الشرطة جزءاً لا يتجزأ من تدريب الشرطة الأولي وأثناء الخدمة.
    the Police Act permits the use of undercover operations to investigate offences for which telecommunications interception is permissible. UN ويجيز قانون الشرطة اللجوء إلى عمليات سرية للتحقيق في الجرائم التي يسمح فيها باعتراض الاتصالات السلكية واللاسلكية.
    the Police Act provides for the right of the police officers to remain silent. UN وينص قانون الشرطة على حق أفراد الشرطة في التزام الصمت.
    the Police Act sets out the tasks of the Norwegian Police Security Service. UN :: يحدد قانون الشرطة مهام دائرة أمن الشرطة النرويجية.
    UNMIL participated in the drafting of the Police Act and the small-arms bill. UN وشاركت بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في صياغة قانون الشرطة ومشروع قانون بشأن الأسلحة الصغيرة.
    Physical force was used within the limits necessary for suppression of a crime, and in compliance with articles 12 and 13 of the Law on Police. UN واستُخدمت القوة البدنية في الحدود الضرورية المسموحة لقمع الجرم وبما يتمشى مع المادتين 12 و13 من قانون الشرطة.
    The way in which the army and the police would collaborate was expected to be addressed in the impending police law. UN ويُتوقع أيضا أن يتم تناول أسلوب التعاون بين الجيش والشرطة في قانون الشرطة الذي سيصدر قريبا.
    The Police Bill and National Criminal Procedure Act were enacted UN سن قانون الشرطة وقانون الإجراءات الجنائية الوطني
    As a follow-up the Botswana Police Service Act is to be amended make provision for the establishment of the IPCC expected to be passed by Parliament in November 2013. UN وبناءً عليه، سيعدل قانون الشرطة بحيث ينص على إنشاء هذه المفوضية، ومن المتوقع أن يعتمد البرلمان هذه الأحكام الجديدة في تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    Act No. 222/93, National Police Organization Act, which was in force at the time of the incident and is still in force, is vague and imprecise about the circumstances in which police officers are lawfully authorized to use firearms. UN كما أن قانون الشرطة الوطنية الأساسي رقم 222/93، الذي كان نافذاً في تاريخ وقوع الأحداث ولا يزال في الوقت الراهن، يعوزه التحديد والدقة فيما يتعلق ببيان الظروف التي تُجيز شرعية استخدام أفراد الشرطة للأسلحة النارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد