ويكيبيديا

    "قانون الولايات المتحدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • United States law
        
    • United States Code
        
    • US law
        
    • United States legislation
        
    • the law of the United States
        
    • United Sates law
        
    • United States' law
        
    Inc., who advised that United States law prohibited it from selling equipment that would be shipped to Cuba. UN وأحيل الطلب إلى المورِّد المذكور الذي أبلغ أن قانون الولايات المتحدة يحظِّر عليه بيع معدات ستُشحن إلى كوبا.
    These measures collectively ensure that the procurement of items covered in paragraph 9 is prohibited under United States law. UN وتكفل هذه التدابير مجتمعة حظر شراء الأصناف التي تغطيها الفقرة 9 بموجب قانون الولايات المتحدة.
    United States law requires that anyone engaged in the business of manufacturing or commercial dealing in firearms is licensed under the Gun Control Act of 1968. UN يستلزم قانون الولايات المتحدة أن يحصل كل من يمارس أعمال تصنيع أو تجارة الأسلحة على رخصة بمقتضى قانون الرقابة على الأسلحة لعام 1968.
    United States banks operating in the Territory are also regulated and insured by United States law and institutions. UN والمصارف الأمريكية العاملة في الإقليم ينظمها أيضا ويوفر لها التأمين قانون الولايات المتحدة ومؤسساتها.
    Section 1498 of Title 28 of the United States Code states clearly that the Government can use patents for a public purpose and can even authorize third countries to do so, even without negotiation. UN يذكر قانون الولايات المتحدة بوضوح في الباب 28، الفرع 1498، أنه يمكن للحكومة أن تستخدم براءات الاختراع للأغراض العامة، ويمكنها حتى أن تأذن لبلدان ثالثة أن تفعل ذلك، وحتى دون مفاوضات.
    United States law prohibits the execution of individuals determined to be legally insane. UN ويمنع قانون الولايات المتحدة إعدام اﻷفراد الذين ثبت اختلال قواهم العقلية من الناحية القانونية.
    In fact, United States law and policy generally assume that a United States citizen intends to retain United States citizenship. UN وفي الواقع إن قانون الولايات المتحدة وسياستها يفترضان عادة أن مواطن الولايات المتحدة يعتزم الاحتفاظ بمواطنية الولايات المتحدة.
    At the same time, this United States law also damages the interests of third States by inhibiting commercial transactions with Cuba. UN وفي الوقت ذاته، يضر قانون الولايات المتحدة هذا أيضا بمصالح الدول الثالثة من خلال منعه عقد صفقات تجارية مع كوبا.
    United States banks operating in the Territory are also regulated and insured by United States law and institutions. UN وتخضع مصارف الولايات المتحدة العاملة في الإقليم أيضا من حيث التنظيم والتأمين إلى قانون الولايات المتحدة ومؤسساتها.
    United States banks operating in the Territory are also regulated and insured by United States law and institutions. UN والمصارف اﻷمريكية العاملة في اﻹقليم ينظمها أيضا ويوفر لها التأمين قانون الولايات المتحدة ومؤسساتها.
    The court further held that the debtors would have been ineligible under United States law to file insolvency proceedings. UN وقررت المحكمة أيضا أن المدينين كان من شأنهم أن يكونوا غير مؤهلين بموجب قانون الولايات المتحدة لطلب إجراءات إعسار.
    United States law also provided for other court remedies such as damages for persons whose constitutional or statutory rights had been violated. UN وينص قانون الولايات المتحدة أيضـاً على سبل انتصاف قضائية أخـرى مثل التعويـض على الأشخاص الذين انتهكت حقوقهم الدستورية أو القانونية.
    Moreover, United States law prohibits United States persons from exporting to Iran such items. UN وعلاوة على ذلك، فإن قانون الولايات المتحدة يحظر على الأفراد من الولايات المتحدة تصدير هذه الأصناف إلى إيران.
    The United States has provided no such financing to Iran for nearly three decades; such financing has been prohibited by United States law. UN لم تقدم الولايات المتحدة تمويلا من هذا القبيل لما يقرب من ثلاثة عقود؛ وهذا التمويل محظور بموجب قانون الولايات المتحدة.
    United States banks operating in the Territory are also regulated and insured by United States law and institutions. UN وتخضع مصارف الولايات المتحدة العاملة في الإقليم أيضا من حيث التنظيم والتأمين إلى قانون الولايات المتحدة ومؤسساتها.
    This is a problem not only under the United States law but also under any international regime. UN وليس هذا مشكلا يصادف في قانون الولايات المتحدة فحسب بل هو مشكل يعترض النظام الدولي أيضا.
    United States banks operating in the Territory are also regulated and insured by United States law and institutions. UN وتخضع مصارف الولايات المتحدة العاملة في الإقليم أيضا من حيث التنظيم والتأمين إلى قانون الولايات المتحدة ومؤسساتها.
    United States law provides appropriate measures to facilitate the voluntary departure of aliens in administrative removal procedures. UN ويكفل قانون الولايات المتحدة تدابير ملائمة لتيسير المغادرة الطوعية للأجانب في إجراءات الإبعاد الإداري.
    Moreover, Title 18, Section 2340, of the United States Code prohibited torture of any person anywhere. UN وبالإضافة إلى ذلك فإن الجزء 2340 من الجزء 18 من قانون الولايات المتحدة يحظر تعذيب أي شخص وأينما كان.
    The previous US law permitted safeguard measures for up to eight years. UN وكان قانون الولايات المتحدة السابق يسمح بتدابير وقائية تصل مدتها إلى ٨ سنوات.
    In addition, foreign investment has risen sharply in Madagascar and the 12 other sub-Saharan countries that have qualified for trade benefits under the United States legislation. UN وعلاوة على ذلك، شهد الاستثمار الأجنبي زيادة حادة في مدغشقر وبلدان جنوب الصحراء الكبرى الإثنى عشر التي استوفت شروط نيل المزايا التجارية بموجب قانون الولايات المتحدة المذكور.
    It believes that, taken together, they intended to ensure that the United States has accepted only what is already the law of the United States. UN وهي ترى أن المقصود بها، في مجملها، هو كفالة أن تقبل الولايات المتحدة ما هو بالفعل قانون الولايات المتحدة.
    The eligibility requirements for participation in the plebiscite were established under United Sates law by the 1950 Organic Act of Guam and the 1965 Voting Rights Act. UN وكانت شروط الأهلية للمشاركة في الاستفتاء قد وضعت بموجب قانون الولايات المتحدة وفقا للقانون التأسيسي لغوام لسنة 1950، وقانون حقوق التصويت لسنة 1965.
    With respect to the enforcement of the Canadian post-recognition relief, the Canadian orders included a third-party non-debtor release and injunction that was broader than might have been allowed under United States' law. UN وفيما يتعلق بإنفاذ تدبير الانتصاف الكندي اللاحق للاعتراف، تضمّنت الأوامر الكندية أحكام إبراء وزجر للأطراف الثالثة غير المدينة واسعة جدا، بل هي أوسع نطاقا ممّا كان قانون الولايات المتحدة سيسمح به.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد