ويكيبيديا

    "قانون جمهورية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Law of the Republic of
        
    • Act of the Republic of
        
    • Republic law
        
    • the Act of the
        
    • legislation of the Republic of
        
    • Code of the Republic of
        
    • a law
        
    • of the Act
        
    • the Code of
        
    Member of the Standing Committee on Reform of the Law of the Republic of Zaire from its establishment in 1971 to 1998. UN عضو في اللجنة الدائمة ﻹصلاح قانون جمهورية زائير منذ إنشاء هذه الهيئة في عام ١٩٧١ وحتى عام ١٩٩٨.
    The legal basis for denial of safe haven to any person is stipulated in the Law of the Republic of Armenia on Political Asylum. UN ويرد الأساس القانوني الذي يستند إليه حرمان أي شخص من الملاذ الآمن في قانون جمهورية أرمينيا المتعلق باللجوء السياسي.
    Is it possible under the Law of the Republic of Moldova for requests for the extradition of alleged terrorists to be refused on political grounds? UN :: هل يمكن، بموجب قانون جمهورية مولدوفا، أن تُرفض، لأسباب سياسية، طلبات تسليم أشخاص يدّعى بأنهم إرهابيون؟
    Surveillance and monitoring of the activities of civic organizations are carried out in accordance with the Act of the Republic of Tajikistan on Civic Organizations. UN تخضع أنشطة المنظمات المدنية للمراقبة والرصد على النحو المقرر في قانون جمهورية طاجيكستان بشأن المنظمات المدنية.
    - Act of the Republic of Belarus of 6 January 1998 " On export controls " ; UN - قانون جمهورية بيلاروس " بشأن مراقبة الصادرات " ، المؤرخ 6 كانون الثاني/يناير 1998؛
    Thus, the possibility of refuse on extradition of alleged terrorists on political grounds is not provided under the Law of the Republic of Moldova. UN وبذا لا ينص بموجب قانون جمهورية مولدوفا على إمكانية رفض تسليم أشخاص، يدعى أنهم إرهابيون، لأسباب سياسية.
    Obligations under the above mentioned conventions and organizations are enacted in the Law of the Republic of Latvia. UN وقد أدرجت الالتزامات القائمة بموجب هذه الاتفاقيات والمنظمات في قانون جمهورية لاتفيا.
    In accordance with article 32 of the Law of the Republic of Armenia " On Custody of Arrested and Detained Persons " : UN 160- ووفقاً للمادة 32 من قانون جمهورية أرمينيا " المتعلق باحتجاز الأِشخاص المقبوض عليهم والمحتجزين " :
    the Law of the Republic of Armenia " On the rights of the child " was adopted in 1996. UN واعتُمد قانون جمهورية أرمينيا " المتعلق بحقوق الطفل " في عام 1996.
    :: Trainings on application of the Law of the Republic of Azerbaijan " On Guarantees of Gender Equality " ; UN :: التدريب على تطبيق قانون جمهورية أذربيجان المعنون " ضمانات المساواة بين الجنسين " ؛
    According to the Law of the Republic of Azerbaijan " Law on Azerbaijani citizens' identity cards " refusal from issuing or changing identification card is prohibited. UN ١٤٣- ويحظر قانون جمهورية أذربيجان بشأن " بطاقة هوية المواطنين الأذربيجانيين " رفض إصدار أو تغيير بطاقة الهوية.
    Special care was expressed for disabled in the Law of the Republic of Azerbaijan on " Labour pensions " . UN ٢٩١- وينص قانون جمهورية أذربيجان بشأن " المعاشات التقاعدية " على توفير رعاية خاصة للأشخاص ذوي الإعاقة.
    Infringements of the above measures constitute, under the Law of the Republic of Lithuania, either an administrative offence or a crime, punishable by up to five years of imprisonment. UN ويشكل انتهاك التدابير الواردة أعلاه، في نظر قانون جمهورية ليتوانيا، جريمة إدارية أو جناية يعاقب عليها بالسجن لمدة أقصاها خمس سنوات.
    Infringements of the above-mentioned measures constitute under the Law of the Republic of Lithuania either an administrative offence or a crime, punishable by up to five years of imprisonment. UN ويشكل انتهاك التدابير المذكورة أعلاه بموجب قانون جمهورية ليتوانيا إما مخالفة إدارية أو جريمة، يعاقب عليها بالحبس مدة تصل إلى خمس سنوات.
    The Government of the Republic of Cyprus strongly deplores the new Turkish provocation and calls upon the Government of the Republic of Turkey to respect international law, as well as the Law of the Republic of Cyprus by: UN وتشجب حكومة جمهورية قبرص بشدة الاستفزاز التركي الجديد، وتدعو حكومة جمهورية تركيا إلى احترام القانون الدولي، وكذلك قانون جمهورية قبرص عن طريق القيام بما يلي:
    Such norms are contained in the Act of the Republic of Kazakstan on Space Activity currently being drafted. UN هذه القواعد منصوص عليها في قانون جمهورية كازاخستان الذي يجري إعداده بشأن النشاط الفضائي.
    The Act of the Republic of Uzbekistan on guarantees of the rights of the child was adopted on 8 January 2008. UN واعتمد قانون جمهورية أوزبكستان بشأن ضمانات حقوق الطفل في 8 كانون الثاني/يناير 2008.
    The Act of the Republic of Uzbekistan on the prevention of trafficking in persons was adopted on 17 April 2008 and has entered into force. UN 1-6 واعتمد قانون جمهورية أوزبكستان بشأن " مكافحة الاتجار بالأشخاص " وأدخل حيز النفاذ في 17 نيسان/أبريل 2008.
    Political parties are separate, independent bodies whose activities are regulated by the Kyrgyz Republic law on political parties. UN والأحزاب السياسية هيئات منفصلة ومستقلة ينظم أنشطتها قانون جمهورية قيرغيزستان المعني بالأحزاب السياسية.
    Under the legislation of the Republic of Kazakhstan, the National Bank may guarantee that there are no anonymous accounts. UN وبإمكان المصرف الوطني أن يضمن عدم وجود أي حسابات مجهولة، وذلك بموجب قانون جمهورية كازاخستان.
    In this connection, the supplementary report from the Republic of Belarus refers (page 7) to article 132 of the Criminal Code of the Republic of Belarus. UN وترد في تقرير جمهورية بيلاروس التكميلي، فيما يتصل بذلك، إشارة إلى المادة 132 من قانون جمهورية بيلاروس الجنائي.
    - The adoption of a law on the rights regulating the basis of the legal status of women in the Kyrgyz Republic; UN - اعتماد قانون جمهورية قيرغيزستان بشأن الحقوق التي تصحح الأسس القانونية لمركز المرأة في قيرغيزستان؛
    Please provide a detailed outline of the provisions of the Act of the Republic of Tajikistan " On combating terrorism " that relate specifically to the suppression of the financing of terrorism and the progress made in enacting and implementing other laws for that purpose. UN يرجى تقديم بيان تفصيلي عن أحكام قانون جمهورية طاجيكستان المتعلق بمكافحة الإرهاب المتصلة تحديدا بقمع تمويل الإرهاب وعن التقدم المحرز في ســَن وتنفيذ قوانين أخرى لهذا الغرض.
    In accordance with the draft law, section XV of the Code of Criminal Procedure of the Republic of Belarus will be issued in a new edition. UN وبموجب مشروع القانون، سيجري إعداد صياغة جديدة للفصل الخامس عشر في قانون جمهورية بيلاروس للإجراءات الجنائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد