ويكيبيديا

    "قانون حماية البيانات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Data Protection Act
        
    • the DPA
        
    • data protection law
        
    • data-protection law
        
    • Federal Data Protection Act
        
    • the Data Protection legislation
        
    • Personal Data Act
        
    • the Data Protection Bill
        
    • of data protection legislation
        
    the Data Protection Act ensures protection of the right to privacy. UN ويكفل قانون حماية البيانات حماية الحق في الخصوصية.
    the Data Protection Act is an important part of the detailed implementation of this positive obligation. UN ويُعد قانون حماية البيانات جزءاً مهماً من التنفيذ التفصيلي لهذا الالتزام الإيجابي.
    the Data Protection Act 1984 applied safeguards to the handling of personal data on computer. UN وينص قانون حماية البيانات لعام ٤٨٩١ على تطبيق ضمانات فيما يتعلق بتناول البيانات الشخصية على أجهزة الحاسبات الالكترونية.
    The Information Commissioner's Office enforces the DPA. UN وتضطلع مفوضية المعلومات بإنفاذ قانون حماية البيانات.
    72. The Government reported that the United Kingdom data protection law takes account of the general principles set out in the United Nations guidelines. UN ٢٧- أفادت حكومة المملكة المتحدة أن قانون حماية البيانات يأخذ في الاعتبار المبادئ الهامة الواردة في المبادئ التوجيهية التي وضعتها اﻷمم المتحدة.
    She also wished to know what was meant by the term " data-protection law " . UN وأعربت عن رغبتها في معرفة ما هو المقصود بمصطلح " قانون حماية البيانات " .
    The task of the Federal Data Protection Commissioner is to monitor adherence by federal public agencies, by the Deutsche Telekom AG and the Deutsche Post AG to the provisions of the Federal Data Protection Act (Bundesdatenschutzgesetz) and other provisions concerning data protection. UN 118- تتمثل مهمة المفوض الاتحادي المعني بحماية البيانات في رصد تقيُّد الوكالات العامة الاتحادية والشركة الألمانية للاتصالات الهاتفية والبريد الألماني بأحكام قانون حماية البيانات على صعيد الاتحاد وبالأحكام الأخرى المتعلقة بحماية البيانات.
    119. The Commissioner is responsible for upholding the rights of individuals as set out in the Data Protection legislation and enforcing the obligations of data controllers. UN 119- مفوض حماية البيانات مسؤول على المحافظة على حقوق الأفراد على النحو المبين في قانون حماية البيانات وإنفاذ التزامات مراقبي البيانات.
    It is proposed that the amendments to the Data Protection Act shall enter into force on 1 January 1995. UN ويُقترح أن يبدأ العمل بتعديلات قانون حماية البيانات في ١ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١.
    The processing of personal data is regulated by the Data Protection Act 1998 (DPA), which came into force on 1 March 2000. UN 46- وينظم قانون حماية البيانات لعام 1998 معالجة البيانات الشخصية؛ وقد دخل حيز التنفيذ في 1 آذار/مارس 2000.
    46. the Data Protection Act 2004 provides for the setting up of a Data Protection Office to be headed by a Commissioner. UN 46- ينص قانون حماية البيانات الصادر في عام 2004 على إنشاء مكتب لحماية البيانات يرأسه مفوض.
    106. It is proposed to review the Data Protection Act 2004 to harmonise it with the EU Directives on data protection. UN 106- ومن المقترح تنقيح قانون حماية البيانات لعام 2004 لتنسيقه مع توجيهات الاتحاد الأوربي المتعلقة بحماية البيانات.
    . the Data Protection Act, 1988, regulates information presented in electronic format. UN 19- وينظم قانون حماية البيانات لعام 1988 المعلومات المقدَّمة في شكل إلكتروني.
    It may further be observed that the Data Protection Act entered into force on 1 July 1989. UN ويمكن الاشارة أيضا هنا إلى أن قانون حماية البيانات أصبح نافذا اعتباراً من ١ تموز/يوليه ٩٨٩١.
    Reference to this human right is made in Article 9 of Directive 95/46/EC as transposed in Article 6 of the Data Protection Act. UN ويشار إلى هذا الحق في المادة 9 من التوجيه 95/46/EC، حيث أدمج في المادة 6 من قانون حماية البيانات.
    In this respect, it again notes with concern that the Data Protection Act impedes the compilation of disaggregated statistics, especially with regard to most vulnerable groups of children, such as minority children; in particular Roma, disabled children, asylum-seeking children and children in conflict with the law. UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة من جديد بقلق أن قانون حماية البيانات يحول دون تجميع إحصاءات مبوبة، لا سيما فيما يتعلق بأضعف فئات الأطفال، مثل الأطفال المنتمين إلى أقليات، خصوصاً أقلية غجر الروما، والأطفال المعوقين، والأطفال الملتمسين للجوء، والأطفال الجانحين.
    the DPA gives everyone the right to see and, if necessary, amend personal information about them, including health records. UN ويمنح قانون حماية البيانات لجميع الأشخاص الحق في رؤية تلك المعلومات، عند الاقتضاء، وتعديل المعلومات الشخصية الخاصة بهم، بما في ذلك السجلات الصحية.
    1. United Kingdom data protection law takes account of the general principles set out in the United Nations guidelines. UN ١- إن قانون حماية البيانات في المملكة المتحدة يأخذ في الاعتبار المبادئ العامة المبينة في المبادئ التوجيهية التي أصدرتها اﻷمم المتحدة.
    98. With respect to article 14, paragraph 5, it was generally agreed that the draft Guide should make it clear that the use of the Model Law for determining the place of receipt or dispatch under administrative, criminal or data-protection law was not intended to be precluded. UN ٨٩ - وفيما يتعلق بالفقرة ٥ من المادة ١٤، اتفق عموما على أن مشروع الدليل ينبغي أن يوضح أنــه لا يقصد منع استخدام القانون النموذجي لتحديد مكان الاستلام أو اﻹرسال بموجب القانون الاداري أو الجنائي أو قانون حماية البيانات.
    129. In Germany, the Federal Data Protection Act (Bundesdatenschutzgesetz, BDSG) ensures that the individual does not suffer impairment of his right to privacy through the handling of his personal data. UN 129- يكفل قانون حماية البيانات الاتحادية (Bundesdatenschutzgesetz) في ألمانيا عدم تعرض الفرد لضياع حقه في الخصوصية من خلال معاملة بياناته الشخصية.
    50. The Commissioner is responsible for upholding the rights of individuals as set out in the Data Protection legislation and enforcing the obligations of data controllers. UN 50- مفوض حماية البيانات مسؤول على المحافظة على حقوق الأفراد على النحو المبين في قانون حماية البيانات وإنفاذ التزامات مراقبي البيانات.
    Important provisions for the protection of personal integrity are enacted in the Personal Data Act, which regulates the use of computer files containing information about individuals. UN وهناك أحكام هامة لحماية السلامة الشخصية منصوص عليها في قانون حماية البيانات الذي ينظم استخدام الملفات الحاسوبية التي تتضمن معلومات عن الأفراد.
    The Freedom of Information Bill 2014 and the Data Protection Bill 2013 have been drafted and are currently undergoing stakeholders' analysis. UN وقد صيغ مشروع قانون حرية الإعلام لعام 2014 ومشروع قانون حماية البيانات لعام 2013، وتعكف الجهات صاحبة المصلحة حالياً على دراستهما.
    National security and law enforcement agencies are typically excluded from provisions of data protection legislation that limit the sharing of personal data. UN وتستثنى وكالات الأمن القومي وإنفاذ القانون عادة من أحكام قانون حماية البيانات الذي يفرض قيوداً على تبادل البيانات الشخصية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد