ويكيبيديا

    "قانون شيرمان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Sherman Act
        
    • of Sherman Act
        
    The Supreme Court overturned the Court of Appeal's decision to apply section 2 of the Sherman Act to this case. UN وألغت المحكمة العليا قرار محكمة الاستئناف بتطبيق المادة 2 من قانون شيرمان على هذه القضية.
    Essentially, the question for the Court involved the extent to which foreign plaintiffs may bring suits under the Sherman Act for injuries suffered from a cartel that as a whole had a direct, substantial and reasonably foreseeable effect on U.S. commerce, but where the plaintiffs' claims did not arise from those domestic effects. UN وأساساً، كانت المسألة بالنسبة للمحكمة مدى جواز رفع المدعين الأجانب لدعاوى بموجب قانون شيرمان للتعويض عن الأضرار التي تلحق بهم من الكارتل الذي لـه، عموماً، أثر مباشر وملموس ويمكن التنبؤ به بصورة معقولة على تجارة الولايات المتحدة لكن على أساس ألا تكون مطالبات المدعين ناشئة من تلك الآثار المحلية.
    With respect to foreign commerce other than imports, the jurisdiction of the Sherman Act is delineated by the 1982 Foreign Trade Antitrust Improvements Acts (FTAIA) of the United States. UN وفيما يتعلق بالتجارة الخارجية بخلاف الاستيراد، يحدد قانون تحسين مكافحة الاحتكار في مجال التجارة الخارجية لعام 1982 في الولايات المتحدة مجال اختصاص قانون شيرمان.
    The United States Department of Justice initiated proceedings under Section 2 of the Sherman Act and eventually settled the case by consent decree. UN اتخذت وزارة العدل في الولايات المتحدة إجراءات بموجب المادة ٢ من قانون شيرمان وسوﱠت في نهاية اﻷمر هذه القضية بموجب قرار تراض.
    And the Deep Dream Corporation, for violation of the Sherman Act. Open Subtitles ومؤسسة ديب الحلم، لانتهاك قانون شيرمان.
    With respect to foreign import commerce, the Sherman Act applies to " foreign conduct that was meant to produce and did in fact produce some substantial effect in the United States. " UN ففيما يتعلق بالتجارة الخارجية المتعلقة بالاستيراد، ينطبق قانون شيرمان على " التصرف الأجنبي الذي كان القصد منه أن يؤدي، وقد أدى في الواقع، إلى بعض الآثار الملموسة في الولايات المتحدة. "
    With respect to foreign import commerce, the Sherman Act applies to " foreign conduct that was meant to produce and did in fact produce some substantial effect in the United States. " UN ففيما يتعلق بالتجارة الخارجية في مجال الاستيراد، ينطبق قانون شيرمان على " التصرف الأجنبي الذي كان القصد منه أن يؤدي، وقد أدى في الواقع، إلى بعض الآثار الملموسة في الولايات المتحدة. "
    However, it reversed the trial court's conclusions that Microsoft had attempted to monopolize a market for Internet browsers and remanded for further consideration the trial court's conclusion that Microsoft had violated section 1 of the Sherman Act by tying the operating system to the browser. UN بيد أنها قضت بنقض استنتاجات المحكمة القائلة بأن ميكروسوفت حاولت احتكار سوق متصفح الإنترنت وأعادت الاستنتاج الصادر عن محكمة الموضع القائل بأن ميكروسوفت قد خرقت المادة 1 من قانون شيرمان فيما يتعلق بممارساتها الخاصة بتلازم المبيعات من نظام التشغيل بالمتصفّح وذلك لغرض زيادة النظر في هذا الاستنتاج.
    The arrangements agreed upon and carried out in this case were price cartels in breach of Section 1 of the Sherman Act and Section 45 of the Canadian Competition Act, R.S.C. 1885, c. C.-34, as amended. UN تعد الترتيبات المتفق عليها والمنفﱠذة في هذه الحالة كارتلات أسعار تنتهك المادة ١ من قانون شيرمان والمادة ٥٤ من قانون المنافسة الكندي، R. S. C. 1885, c. C.-34، بالصيغة المنقحة.
    Both the Antitrust Division of the United States Department of Justice and the European Commission initiated competition proceedings based on Section 2 of the Sherman Act for Monopolization and on article 86 of the EEC Treaty for abusing a market dominant position. UN أقام كل من شعبة مكافحة الاحتكار التابعة لوزارة العدل في الولايات المتحدة واللجنة اﻷوروبية إجراءات في مجال المنافسة استنادا إلى المادة ٢ من قانون شيرمان لمكافحة الاحتكار والمادة ٦٨ من معاهدة الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية المتعلقة بإساءة استعمال مركز القوة السوقية المهيمن.
    the Sherman Act itself did not change this situation overnight, but, once President Theodore Roosevelt decided to take up the cause, it became a powerful tool that could be used to break up industrial and transportation monopolies. By doing so, Roosevelt and those who followed in his footsteps shifted the consensus. News-Commentary ولم يتمكن قانون شيرمان ذاته من تغيير هذا الوضع بين عشية وضحاها، ولكن بمجرد تولي الرئيس تيودور روزفلت لهذه القضية، تحول ذلك القانون إلى أداة قوية يمكن استخدامها لكسر الاحتكارات في مجال الصناعة والنقل. وبهذا، نجح روزفلت ومن ساروا على خطاه في تحويل إجماع الآراء إلى الاتجاه المعاكس.
    Section 32. 29. A distinctive feature of the United States legislation developed in the application of Section 1 of the Sherman Act is the " per se " approach. UN ٩٢- وهناك سمة مميزة لتشريع الولايات المتحدة ظهرت في معرض تطبيق المادة ١ من قانون شيرمان وهي تتمثل في اتباع نهج " الشيء في ذاته " .
    In this context the United States Supreme Court had ruled that " the purpose of the Sherman Act is to prohibit monopolies, contracts and combinations which probably would unduly interfere with the free exercise of their rights by those engaged, or who wish to engage, in trade and commerce - in a word to preserve the right of freedom to trade. UN وفي هذا السياق، قضت المحكمة العليا للولايات المتحدة بأن " الغرض من قانون شيرمان هو حظر الاحتكارات، والعقود، والاتحادات التي ربما ستتدخل بلا مبرر في ممارسة العاملين، أو الذين يودون العمل، في التجارة لحقوقهم ممارسة حرة - وبعبارة أخرى الحفاظ على الحق في حرية التجارة.
    Section 32. 29. A distinctive feature of the United States legislation developed in the application of Section 1 of the Sherman Act is the “per se” approach. UN ٩٢- وهناك سمة مميزة لتشريع الولايات المتحدة نشأت في معرض تطبيق المادة ١ من قانون شيرمان وهي تتمثل في اتباع نهج " الشيء في ذاته " .
    In this context the United States Supreme Court had ruled that “the purpose of the Sherman Act is to prohibit monopolies, contracts and combinations which probably would unduly interfere with the free exercise of their rights by those engaged, or who wish to engage, in trade and commerce - in a word to preserve the right of freedom to trade. UN وفي هذا السياق، قضت المحكمة العليا للولايات المتحدة بأن " الغرض من قانون شيرمان هو حظر الاحتكارات، والعقود، والاتحادات التي ربما ستتدخل بلا مبرر في ممارسة العاملين، أو الذين يودون العمل، في التجارة لحقوقهم ممارسة حرة - وبعبارة موجزة الحفاظ على الحق في حرية التجارة.
    29. A distinctive feature of the United States legislation developed in the application of Section 1 of the Sherman Act is the " per se " approach. UN 29- وهناك سمة مميزة لتشريع الولايات المتحدة نشأت في معرض تطبيق المادة 1 من قانون شيرمان وهي تتمثل في اتباع نهج " الشيء في ذاته " .
    In this context the United States Supreme Court had ruled that " the purpose of the Sherman Act is to prohibit monopolies, contracts and combinations which probably would unduly interfere with the free exercise of their rights by those engaged, or who wish to engage, in trade and commerce in a word to preserve the right of freedom to trade. UN وفي هذا السياق، قضت المحكمة العليا للولايات المتحدة بأن " الغرض من قانون شيرمان هو حظر الاحتكارات، والعقود، والاتحادات التي ربما ستتدخل بلا مبرر في ممارسة العاملين، أو الذين يودون العمل، في التجارة لحقوقهم ممارسة حرة - وبعبارة موجزة الحفاظ على الحق في حرية التجارة.
    This common-law doctrine is confirmed by the 1982 Foreign Trade Antitrust Improvements Acts (FTAIA) of the United States, which creates a general rule that the Sherman Act does not apply to foreign commerce unless the conduct has a direct, substantial and reasonably foreseeable effect on imports, domestic commerce or US exporters and the effect is of a kind considered to be harmful within the terms of the Sherman Act. UN ومبدأ القانون العام هذا أكدته قوانين تحسينات مكافحة الاحتكار في مجال التجارة الخارجية لعام 1982 الصادرة في الولايات المتحدة، والتي تنص على قاعدة عامة مفادها أن قانون شيرمان لا ينطبق على التجارة الخارجية ما لم يكن للتصرف أثر مباشر وملموس ويمكن التنبؤ به بصورة معقولة على الواردات، أو التجارة المحلية، أو صادرات الولايات المتحدة، ويكون الأثر من النوع الذي يعتبر ضاراً بمفهوم أحكام قانون شيرمان.
    In the United States, while some lower courts had this rule to include companies which are majorityowned by another firm, the Supreme Court has gone no further than deciding that a parent and its whollyowned subsidiary are incapable of conspiring for purposes of the Sherman Act. UN حين أن بعض المحاكم الدنيا في الولايات المتحدة قضت بأن هذه القاعدة تشمل الشركات التي تمتلك أغلبية أسهمها شركة أخرى(40) ، فإن المحكمة العليا لم تذهب إلى أبعد من القضاء بأن الشركة الأم وشركتها الفرعية المملوكة لها بالكامل لا يكون بمقدورهما التواطؤ لأغراض قانون شيرمان(41).
    Under the FTAIA, the Sherman Act applies to foreign conduct only when: (1) such conduct has a direct, substantial, and reasonably foreseeable effect on United States commerce; and (2) such effect gives rise to a claim under the Sherman Act. UN فحسب هذه القوانين، لا ينطبق قانون شيرمان لا ينطبق على التصرف الأجنبي إلا عندما: (1) يكون للتصرف أثر مباشر وملموس ويمكن التنبؤ به بصورة معقولة على تجارة الولايات المتحدة؛ و(2) عندما تنشأ عن هذا الأثر مطالبة بموجب قانون شيرمان.
    United States Antitrust Division prosecution of Sherman Act criminal penalties are governed by general federal criminal statutes and the Federal Rules of Criminal Procedure. Information provided by the United States Government. UN ويخضع قيام شعبة مكافحة الاحتكار بالولايات المتحدة باتخاذ إجراءات قانونية لتوقيع الجزاءات الجنائية المنصوص عليها في قانون شيرمان للقوانين الجنائية الاتحادية العامة وللقواعد الاتحادية لﻹجراءات الجنائية)٠٧١(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد