ويكيبيديا

    "قانون مجالس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Councils Act
        
    • Council Act
        
    • council law
        
    :: Legislative Decree 11-2002, Urban and Rural Development Councils Act UN :: المرسوم التشريعي 11-2002، قانون مجالس التنمية الحضرية والريفية
    The Urban and Rural Development Councils Act extends participation in the councils to indigenous peoples. UN ويوسع قانون مجالس التنمية الحضرية المشاركة في مجالس السكان الأصليين.
    (ii) Governorate councils, following the introduction of amendments to article 50 of the Governorate Councils Act with a view to ensuring minority representation. UN ثانياً: مجالس المحافظات بعد تعديل المادة 50 من قانون مجالس المحافظات لضمان تمثيل الأقليات والتي تنص على:
    329. As established in article 9 of the implementing regulations of the Development Councils Act, SEPREM has the mandate of convening women's organizations to designate their representatives to the Departmental Development Councils (CODEDE). UN 329 - وتنص المادة 9 من لائحة قانون مجالس التنمية على أن أمانة الرئاسة لشؤون المرأة منوط بها دعوة المنظمات النسائية إلى العمل على إدماج ممثلاتها في مجالس التنمية على صعيد المقاطعات.
    Realizing the role of independent youth organizations in complementing government efforts in youth development, the Malawi Government will soon enact a youth Council Act for the establishment of a National Youth Council. UN والحكومة الملاوية، إدراكا منها لدور المنظمات الشبابية المستقلة في تكملة جهود الحكومة في تنمية الشباب، ستســن قريبا قانون مجالس الشباب ﻹنشاء مجلـــس وطنــي للشباب.
    The amended provincial council law was adopted by the lower house of the National Assembly on 4 January 2014. UN وفي 4 كانون الثاني/ يناير 2014، أقر مجلس النواب في الجمعية الوطنية قانون مجالس المقاطعات المعدَّل.
    It has carried out activities to promote women's participation in the Development Councils at the local, regional and national levels by publicizing the content of the Development Councils Act and the way the Councils are constituted. UN وفي هذا السياق، نفذت أنشطة لتشجيع مشاركة المرأة في مجالس التنمية على الصعيد المحلي والإقليمي والوطني، مع العمل على تعريف مضمون قانون مجالس التنمية وطريقة الانضمام إلى تلك المجالس.
    The Plan, which has been forwarded to the Presidency of the Republic, recommends institutional mechanisms for women's advancement, the training of delegates to the Forum in the objectives of the Development Councils Act, the creation of a training project on participation and local development, and active efforts to promote the draft Act on Criminalization of Sexual Harassment. UN وتقترح آليات مؤسسية للنهوض بالمرأة، وتدريب مندوبات المنتدى في مجال قانون مجالس التنمية. وتم إعداد مشروع القانون الخاص بالتحرش الجنسي.
    (ii) Promote a reform of the Urban and Rural Development Councils Act to broaden the range of sectors participating in departmental and regional development councils; UN ' ٢ ' الحض على إصلاح قانون مجالس التنمية الحضرية والريفية من أجل توسيع نطاق القطاعات المشاركة في مجالس التنمية بالمحافظات واﻷقاليم؛
    The Committee also recommends that the State party effectively enforce the Urban and Rural Development Councils Act in order to secure fuller participation by indigenous peoples in decision-making. UN وعلاوة على ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنفِّذ بصورة فعلية قانون مجالس التنمية الحضرية والريفية بغية زيادة مشاركة الشعوب الأصلية في اتخاذ القرارات.
    Its strategic, political and operational functions are defined in the governmental agreement by which it was established and in the Urban and Rural Development Councils Act. These functions are, inter alia, to: UN وتنهض الأمانة بمهام استراتيجية وسياسية وتنفيذية حددت في القرار الحكومي المنشئ لها وكذا في قانون مجالس التنمية الحضرية والريفية، ومن هذه المهام ما يلي:
    (b) Promulgation of the Local People's Councils Act No. 25 of 1995, which was published in the Official Gazette No. 3596 of 25 December 1995; UN )ب( صدور قانون مجالس الشعب المحلية رقم ٥٢ لسنة ٥٩٩١ المنشور في الجريدة الرسمية رقم ٦٩٥٣ في ٥٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١؛
    The Wages Councils Act was amended, through a statutory instrument, to eliminate the differential minimum wages established for male and female dominated jobs. UN 26 - تم تعديل قانون مجالس الأجور عن طريق صك تشريعي، يهدف إلى إزالة الاختلاف في الحد الأدنى للأجور المقررة للوظائف التي يشغل أغلبيتها الرجال وتلك التي يشغل أغلبيتها نساء.
    108. Under the heading of institutional capacity-building, and in accordance with the Development Councils Act and the regulations thereto, SEPREM has become a participant in the Development Councils system. UN 108 - وقد دخلت أمانة الرئاسة لشؤون المرأة في نظام مجالس التنمية كجهة فاعلة جديدة، في مجال التعزيز المؤسسي، على أساس قانون مجالس التنمية واللائحة التنفيذية له.
    Equality Councils Act; UN قانون مجالس المساواة؛
    Development Councils Act, Decree 11-2002. UN قانون مجالس التنمية، المرسوم 11-2002.
    Village Councils Act UN قانون مجالس القرى
    This Agreement introduces reforms to the implementing regulations of the Urban and Rural Development Councils Act. One of the reforms relates to the notification to non-governmental bodies at the departmental level; SEPREM is designated for the notification of women's organizations for the election of women representatives to the Urban and Rural Development Councils. UN 67 - الاتفاق الحكومي 229-2003 ويقرر إصلاحات قانون مجالس التنمية الحضرية والريفية، وتشمل الإصلاحات التعديلات المتصلة بتوجيه الدعوة إلى الهيئات غير الحكومية على مستوى الإدارات، مع إسناد مهمة دعوة المنظمات النسائية لانتخاب ممثلات لدى مجالس التنمية إلى أمانة الرئاسة لشؤون المرأة.
    193. The Government of Belize is currently in the process of adopting a village Council Act, which aims to increase formal local autonomy in a range of areas of local government and community participation. UN ١٩٣ - تقوم حكومة بليز حاليا باتخاذ اﻹجراءات اللازمة لاعتماد قانون مجالس القرى الذي يهدف إلى زيادة الاستقلال الذاتي المحلي الرسمي في طائفة من مجالات مشاركة السلطات والمجتمعات المحلية.
    In March 2007, the provincial council law was amended to endow the councils with a monitoring role as well as an advisory one, but this distinction remains unclear in practice. UN وفي آذار/مارس 2007، عُدل قانون مجالس المقاطعات لكي تُمنح تلك المجالس صلاحية القيام بمهام الرصد، بالإضافة إلى المهام الاستشارية، ولكن هذا التمييز يظل غير واضح على صعيد الممارسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد