ويكيبيديا

    "قبل أن يتمكن من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • before he could
        
    • before he can
        
    • before being able to
        
    • before he was able to
        
    • before they could
        
    • before it was able to
        
    • before it could
        
    • before managing to escape from
        
    A husband was obliged to obtain the written consent of his first wife before he could take a second. UN وبيّنت أن الزوج ملزم بأن يحصل على الموافقة الخطية لزوجته الأولى قبل أن يتمكن من الزواج بثانية.
    Yeah, I asked him where it was, but before he could answer me, he passed out in the backseat. Open Subtitles أجل ,قمت بسؤاله عن مكانه ولكن قبل أن يتمكن من الإجابة علي، أغمي عليه في المقعد الخلفي
    before he could, he collapsed, breaking his neck when he fell. Open Subtitles قبل أن يتمكن من ذلك سقط وكسر عنقه بعدما سقط
    If I get him before he can tell me what to believe. Open Subtitles إذا أمسكت به قبل أن يتمكن من أخباري بما أعتقد به
    Women are particularly affected by this situation since they have to queue long hours in the street before being able to solve their administrative problems while men are at work. UN والمرأة من أشد المتضررين من هذا الوضع، حيث تضطر النساء إلى الوقوف لساعات طويلة في طوابير في الشارع قبل أن يتمكن من حل مشاكلهن الإدارية أثناء وجود الرجال في العمل.
    It took ten days before he was able to stand up again and walk. UN وظل لمدة 10 أيام ملقى قبل أن يتمكن من الوقوف والسير على قدميه.
    Sovereign powers must, however, be acquired by the people of Puerto Rico before they could exercise their right to self-determination. UN ومع ذلك، يجب أن يكتسب شعب بورتوريكو السلطات السيادية قبل أن يتمكن من ممارسة حقه في تقرير المصير.
    before he could, he collapsed, breaking his neck when he fell. Open Subtitles قبل أن يتمكن من ذلك سقط وكسر عنقه بعدما سقط
    Pramuk stole it from Dawson before he could secure it. Open Subtitles براموك سرقها من داوسون قبل أن يتمكن من تأمينها
    Well, lucky my cousin put him in jail before he could make it work. Open Subtitles حسنا، قريبي محظوظ بان وضعه في السجن قبل أن يتمكن من جعله يعمل
    I'm not going home to my pregnant wife to her I had to kill her brother before he could kill me. Open Subtitles أنا لن موطن لزوجتي الحامل لها اضطررت الى قتل شقيقها قبل أن يتمكن من قتلي.
    And as Kurt said, before he could make a more thorough examination, the bullets went missing. Open Subtitles وكما قال كورت، قبل أن يتمكن من تقديم إجراء فحص أكثر دقة، ذهبت الرصاص في عداد المفقودين.
    We think that the police got to the scene of the massacre before he could get away. Open Subtitles نعتقد بأن الشرطة وصلت إلى مسرح الجريمة قبل أن يتمكن من الهرب
    Instead a child must go through a series of processes before he can be treated. UN وبدلاً من ذلك، يضطر الطفل لأن يمر بسلسلة من العمليات قبل أن يتمكن من الحصول على علاج.
    But you have to stop Errinwright before he can use the protomolecule to wage the war he's always wanted. Open Subtitles ولكن عليك أن تتوقف إرينرايت قبل أن يتمكن من استخدام بروتومولكول لشن الحرب التي يريدها دائما.
    I need you to kill him before he can do that. Open Subtitles أريدك أن تقتله قبل أن يتمكن من القيام بذلك
    It is amazing that when human rights are undermined, one must first exhaust all of a country's national legal machinery before being able to turn to the InterAmerican Court of Human Rights of the Organization of American States. UN من المثير للدهشة أنه على المرء، عندما تقوض حقوق الإنسان، أن يستنفد أولا كل الآليات القانونية الوطنية قبل أن يتمكن من اللجوء إلى محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان التابعة لمنظمة الدول الأمريكية.
    In particular, it is concerned that while Thai men may extend their citizenship to their foreign wives, non-Thai men who marry Thai women need to reside in Thailand for more than five consecutive years before being able to obtain citizenship. UN ويساورها القلق بصفة خاصة لأن الرجل التايلندي يستطيع منح جنسيته لزوجته الأجنبية، ولكن الرجل غير التايلندي الذي يتزوج من امرأة تايلندية يحتاج إلى أن يقيم في تايلند لأكثر من خمس سنوات متعاقبة قبل أن يتمكن من الحصول على الجنسية.
    Ms. Goicochea Estenoz (Cuba) said that her delegation needed time to consult its Government before being able to reach a decision. UN ٣٢ - السيد غويكوتشيا إستنوز )كوبا(: قالت إن وفدها يحتاج الى بعض الوقت لاستشارة حكومته قبل أن يتمكن من التوصل الى قرار.
    It took ten days before he was able to stand up again and walk. UN وظل لمدة 10 أيام ملقى قبل أن يتمكن من الوقوف والسير على قدميه.
    He was forced to carry army material such as guns and bullets for 17 days before he was able to run away. UN وقد أرغم المزارع على حمل معدات عسكرية وأسلحة وذخيرة لمدة ١٧ يوما قبل أن يتمكن من الفرار.
    Demand for road capacity was managed by means of the certificate of entitlement system, in which individuals had to win a bid for the right to purchase a vehicle before they could do so. UN وتم التحكم في الطلبات لاستخدام الطرق بواسطة نظام شهادات الاستحقاق حيث يجب أن يفوز الفرد في مسابقة عروض ليكون له الحق في شراء سيارة قبل أن يتمكن من القيام بذلك.
    First time we captured a Triple-Helix animal before it was able to create an environmental catastrophe. Open Subtitles هذه المرة الأولى التي نمسك فيها حيوان ثلاثي الجينات قبل أن يتمكن من التسبب بكارثة بيئية
    Hey, we just saved all your asses by taking out that nuke before it could level Open Subtitles مهلا، نحن فقط حفظ كل ما تبذلونه من الحمير من خلال إخراج هذا الأمر النووي قبل أن يتمكن من المستوى
    He claimed that following these meetings he was arrested, tortured and imprisoned for two weeks before managing to escape from prison and to flee the country. UN وادعى أنه اعتُقل عقب هذه الاجتماعات وعُذب وسُجن لمدة ثلاثة أسابيع قبل أن يتمكن من الفرار من السجن ومغادرة البلد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد