ويكيبيديا

    "قبل الترحيل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • pre-removal
        
    • PRRA
        
    • before deportation
        
    • pre-deportation
        
    • prior to removal
        
    • prior to deportation
        
    The author was detained and offered a pre-removal risk assessment. UN واحتُجزت صاحبة البلاغ ومنحت إمكانية تقييم المخاطر قبل الترحيل.
    Deportation from Canada to Colombia; access to pre-removal Risk Assessment (PRRA) UN الموضوع: الترحيل من كندا إلى كولومبيا؛ طلب إجراء تقييم للمخاطر قبل الترحيل
    The author claims that the powers of the Immigration Division are limited by law, so that the official making the pre-removal risk assessment has a particularly important role. UN ويقول إن سلطات شعبة الهجرة محدودة بموجب القانون وهو ما يضاعف من أهمية دور المسؤول عن تقييم المخاطر قبل الترحيل.
    The complainant was interviewed by the PRRA officer, who was able to make a personal assessment of his credibility. UN وقد استمع المسؤول عن تقييم المخاطر قبل الترحيل إلى صاحب الشكوى واستطاع أن يحكم بنفسه على مصداقيته.
    In additional the necessary risk assessments will be conducted before deportation to enable the Government to take the most fair decision with the victim taking paramount priority in the context. UN بالإضافة إلى ذلك ستجرى التقييمات اللازمة للمخاطر قبل الترحيل حتى تتمكن الحكومة من اتخاذ أفضل قرار منصف مع منح الأولوية القصوى للضحية في هذا السياق.
    The author claims that the powers of the Immigration Division are limited by law, so that the official making the pre-removal risk assessment has a particularly important role. UN ويقول إن سلطات شعبة الهجرة محدودة بموجب القانون وهو ما يضاعف من أهمية دور المسؤول عن تقييم المخاطر قبل الترحيل.
    He did not apply for judicial review of the order, but did apply for a pre-removal Risk Assessment, without giving any reason why he might require protection from being returned to Mali. UN ولم يطلب صاحب البلاغ إعادة النظر قضائياً في الأمر، ولكنه طلب إجراء تقييم للمخاطر قبل الترحيل دون تقديم أي سبب يفسر احتمال حاجته إلى حماية من العودة إلى مالي.
    The pre-removal risk assessment officer carefully considered the evidence, but ultimately decided that the author had the possibility of an internal flight alternative and that the additional evidence presented did not refute that finding. UN وقد نظر موظف تقييم المخاطر قبل الترحيل في الأدلة بكل عناية، غير أنه قرر في نهاية المطاف أن صاحبة البلاغ كان بإمكانها إيجاد ملاذ بديل داخل بلدها وأن الأدلة الإضافية التي قدمتها لا تفند هذا الاستنتاج.
    On 17 September 2007, his pre-removal risk assessment (PRRA) application was also rejected. UN وفي 17 أيلول/سبتمبر 2007، رُفض أيضاً طلبه تقييم المخاطر قبل الترحيل.
    On 17 September 2007, his pre-removal risk assessment (PRRA) application was also rejected. UN وفي 17 أيلول/سبتمبر 2007، رُفض أيضاً طلبه تقييم المخاطر قبل الترحيل.
    On 21 April 2008 both his pre-removal risk assessment (PRRA) application and his humanitarian and compassionate (H & C) application were rejected. UN وفي 21 نيسان/أبريل 2008، رُفض طلب إجراء تقييم المخاطر قبل الترحيل وطلب مراعاة الأسباب الإنسانية والوجدانية.
    In cases such as the authors' where the application is based on risk in the country of origin, a specifically trained pre-removal risk assessment officer assesses the H & C application. UN وفي مثل حالة صاحبي البلاغ، عندما يكون الطلب مستنداً إلى وجود خطر في البلد الأصلي، يقوم موظف لتقييم المخاطر قبل الترحيل مدرب خصيصاً لهذه الغاية بتقييم طلب تصريح الإقامة الدائمة.
    On 21 April 2008 both his pre-removal risk assessment (PRRA) application and his humanitarian and compassionate (H & C) application were rejected. UN وفي 21 نيسان/أبريل 2008، رُفض طلب إجراء تقييم المخاطر قبل الترحيل وطلب مراعاة الأسباب الإنسانية.
    The author contended that the pre-removal risk assessment (PRRA) officer who rejected his application did not properly assess the newly submitted evidence with respect to the risk he would face in the Republic of Moldova if he was required to return to Romania. UN ويدّعي صاحب البلاغ أن المسؤول عن تقييم المخاطر قبل الترحيل الذي رفض طلبه السابق لم يقم بتقيم الأدلة الجديدة المقدمة بشأن المخاطر التي سيواجهها في جمهورية مولدوفا في حالة إعادته إلى رومانيا بوجه صحيح.
    A second pre-removal risk assessment was submitted on 25 June 2010. UN وقُدم في 25 حزيران/يونيه 2010 طلب ثانٍ لإجراء تقييم المخاطر قبل الترحيل.
    The Committee noted that the author appeared to have been represented through legal aid in his domestic and international proceedings and that he, in vain, tried to obtain legal aid to pursue judicial review of the negative pre-removal risk assessment decision. UN ولاحظت اللجنة أن صاحب البلاغ قد حصل، فيما يبدو، عن طريق المساعدة القانونية، على تمثيل قانوني في دعاويه المحلية والدولية وأنه حاول، بدون جدوى، الحصول على مساعدة قانونية لإجراء المراجعة القضائية للقرار السلبي لتقدير المخاطر قبل الترحيل.
    Thus, the medical report in question would not be assessed in a renewed PRRA as it related to old facts. UN وبالتالي، فإن التقرير الطبي المعني لن يُقيَّم في تقييم مجدد لتقييم المخاطر قبل الترحيل لأنه يتعلق بوقائع قديمة.
    The tight immigration policy and short term permissions to stay in Denmark thwart women’s opportunities to recover from violence and exploitation, to provide police with information on traffickers, and to create solid plans for rehabilitation in their countries of origin before deportation. UN ومن جهة أخرى، فإن سياسة الهجرة التقييدية الصارمة والتصريح قصير الأجل للإقامة في الدانمرك يحبطان فرص النساء للشفاء من العنف والاستغلال، وتزويد الشرطة بمعلومات عن القائمين بالاتجار ووضع خطط متينة لإعادة تأهيلهن في بلدانهن الأصلية قبل الترحيل.
    Consider alternatives to pre-deportation detention (Brazil); 92.66. UN 92-65- النظر في بدائل للاحتجاز قبل الترحيل (البرازيل)؛
    The process also allows for any possible changes to be evaluated prior to removal from Canada. UN وتسمح هذه العملية أيضاً بتقييم أي تغيير محتمل قبل الترحيل من كندا.
    The Committee further notes that the author has not demonstrated how his detention prior to deportation should have been deemed to be unlawful or arbitrary. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً أن صاحب البلاغ لم يبين الأسباب التي كان ينبغي بموجبها اعتبار قرار اعتقاله قبل الترحيل قراراً غير قانوني أو قراراً تعسفياً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد