ويكيبيديا

    "قبل الفجر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • before dawn
        
    • by dawn
        
    • before the dawn
        
    • before daybreak
        
    • by daybreak
        
    • pre-dawn hours
        
    • before sunrise
        
    • predawn
        
    • a pre-dawn
        
    I haven't been up before dawn since straight is great camp. Open Subtitles لم أكن حتى قبل الفجر منذ مباشرة هو مخيم كبير
    Well, we been stuck in that vacant since before dawn. Open Subtitles كنا عالقين في ذلك البيت الخالي من قبل الفجر
    I'm sure that before dawn we'll come to some agreement. Open Subtitles متأكد بأننا قبل الفجر سنتوصل إلى صيغة أتفاقية مناسبة
    We can be in the crepe line at The Borgata by dawn. Open Subtitles يمكننا أن نكون في خط نسيج الكرنب في بورجتا قبل الفجر
    However, against this backdrop, allow me here to recall the old adage that it is always darkest before the dawn. UN ولكن إزاء هذه الخلفية، أود أن أتذكر القول المأثور بأن الليل أحلك ما يكون قبل الفجر.
    before dawn, she leaves the father and heads for the pick-up. Open Subtitles قبل الفجر , فانها تترك الأب و تتجه الى الشاحنة
    Unknown male enters the house before dawn via the front door, which the homeowner insists was locked. Open Subtitles ذكر غير معروف يدخل المنزل قبل الفجر من الباب الأمامي حيث يؤكد المالك أنه مقفل
    It is a universal operational procedure for military operations to be initiated before dawn or at dusk. UN إن الإجراء الشائع في تنفيذ العمليات العسكرية هو بدؤها قبل الفجر أو عند الغسق.
    The sealing order was signed by the OC Home Front Commander and was issued to the family before dawn, when the police carried out a search of the home. UN ووقﱠع على أمر التشميع قائد الجبهة الداخلية، وصدر اﻷمر إلى اﻷسرة قبل الفجر عندما نفذت الشرطة عملية تفتيش المنزل.
    It was reported that more than 300 homes were broken into in the Gaza Stip, often before dawn. UN وذكرت التقارير أنه قد تم اقتحام ما يزيد على ٣٠٠ منزل في قطاع غزة قبل الفجر في الغالب.
    And that's gonna put us at this first chain of islands just before dawn. Open Subtitles وهذا هو ما سنفعله أولا البحث في سلسلة من الجزر قبل الفجر مباشرة
    At this rate, I'm afraid we will be out of ammunition before dawn. Open Subtitles على هذا المعدل، وأخشى أننا سيغيب من الذخيرة قبل الفجر.
    That guard will be caught before dawn, but I wish I knew Bash had returned without harm to himself or... Open Subtitles ذاك الحارس سـ يقبض عليه قبل الفجر ولكنني أتمنى أن يعود باش بدون أن يتأذى
    Just before dawn Katrina heads north west straight for the coast. Open Subtitles قبل الفجر سيصل إعصار كاترينا إلى شمال غرب الساحل
    before dawn, he was up and out, all the way to 22nd Street. Open Subtitles نعم , سيدي , قبل الفجر هو كان أستيقظ وخرج كل الطريق إلى الشارع 22
    But before dawn, you must bring me what you owe me. Open Subtitles لكن قبل الفجر , يجب أن تحضر لي ما تدين به لي
    He'll have this city by midnight, the Eastern Seaboard by dawn. Open Subtitles سيسطر على هذه المدينة بحلول منتصف الليلة والساحل الشرقي قبل الفجر
    If she can guess his name by dawn, she gets to cancel the wedding and she can chop his head off. Open Subtitles أذا حَزُرت أسمهُ قبل الفجر. يَمكنها أن تلغي الزفاف. و يَمكن أن تَقطع رأسهُ.
    Honey, it's always darkest before the dawn. Open Subtitles عزيزي ، دائما يكون السواد حالك قبل الفجر
    Land just after midnight, set up a perimeter, carry out our assault all before daybreak. Open Subtitles الهبود بعد منتصف الليل، تهيئة المحيط، وينفذون هجمتنا، كل هذا قبل الفجر
    Yes, we're riding to the port overnight. Be there by daybreak. Open Subtitles اجل، سنقود الى المرفأ طوال المساء، كن هناك قبل الفجر
    Local police won't comment, but channel 6 sources... tell us what happened here in the pre-dawn hours... Open Subtitles لم تصرح الشرطة المخلية ولكن مصادر القناة السادسة أخبرتنا بالذى حدث في الصباح قبل الفجر
    That's the triple-bang session. Three times before sunrise. Open Subtitles تلك كانت المرّة الثالثة ثلاث مرّات قبل الفجر
    These raids, typically carried out in the dark or predawn hours, continue to terrorize the civilian population and cause injury to civilians and damage to property as excessive force continues to be used by the occupying forces. UN ولا تزال هذه الغارات التي تشنها إسرائيل في العادة ليلا أو قبل الفجر تبث الرعب في نفوس السكان المدنيين وتوقع إصابات في صفوفهم وتلحق أضرارا بممتلكاتهم، وذلك جراء استمرار قوات الاحتلال في استخدام القوة المفرطة.
    The students were arrested during a pre-dawn raid on three religious schools in Karachi, together with four other Malaysian students. UN وألقي القبض على الطلبة مع أربعة طلبة ماليزيين آخرين أثناء مداهمة ثلاث مدارس دينية في كراكي جرت قبل الفجر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد