ويكيبيديا

    "قبل المجلس التنفيذي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • by the Executive Board
        
    Evaluation policy developed and approved by the Executive Board UN وضع سياسة للتقييم وإقرارها من قبل المجلس التنفيذي
    :: The staffing structure of the Global Office will have been reviewed by the Executive Board and most staff will have been appointed UN :: استعراض الهيكل الوظيفي للمكتب العالمي من قبل المجلس التنفيذي وتعيين معظم الموظفين
    It helped to harmonize their presentation and facilitated their approval by the Executive Board. UN وقد ساعد في تنسيق تقديمها وسهل الموافقة عليها من قبل المجلس التنفيذي.
    Concerning thematic funding, some delegations noted that the subject should be further discussed by the Executive Board. UN وفيما يتعلق بالتمويل التخصصي، أشار بعض الوفود إلى أنه يتعين أن يخضع الموضوع للمزيد من المناقشة من قبل المجلس التنفيذي.
    Regulation 1.2: Amendments and exceptions to these Regulations may be made only by the Executive Board. UN البند ١-٢: لا يجوز إدخال تعديلات على هذا النظام أو استثناءات منه إلا من قبل المجلس التنفيذي.
    The importance of and need for further research have been emphasized by the London School of Hygiene and Tropical Medicine in its evaluation of the Initiative and by the Executive Board. UN وجرى التأكيد على أهمية البحوث والحاجة إلى إجراء المزيد منها من قبل مدرسة لندن للصحة العامة وطب المناطق الاستوائية في تقييمها للمبادرة، ومن قبل المجلس التنفيذي.
    " The distribution of resources among the different programme categories may be changed only by the Executive Board on the basis of principles it shall have established " ; UN " لا يغير توزيع الموارد فيما بين فئات البرامج المختلفة إلا من قبل المجلس التنفيذي وعلى أساس المبادئ التي يكون وضعها " ؛
    90. > Registration is the formal [approval by each Party involved and thereafter the formal] [acceptance] [acknowledgement] by the Executive Board of a validated project as a CDM project activity. UN 90- < التسجيل هو [موافقة كل طرف معني] رسمياً ثم [القبول] [الإقرار] الرسمي من قبل المجلس التنفيذي لمشروع مصادق عليه كنشاط مشروع من مشاريع آلية التنمية النظيفة.
    Trust Funds which directly or indirectly involve additional financial liability for UNFPA shall be established only by the Executive Board. UN ولا يجوز إنشاء صناديق استئمانية تلقي، على نحو مباشر أو غير مباشر، عبئا ماليا إضافيا على الصندوق، إلا من قبل المجلس التنفيذي.
    The decisions adopted at the present session would have implications for the future of UNDP and would be closely monitored by the Executive Board. UN وأضاف يقول إن المقررات التي اعتمدت في هذه الدورة ستكون لها آثارها بالنسبة لمستقبل البرنامج اﻹنمائي، كما ستكون موضع رصد وثيق من قبل المجلس التنفيذي.
    She was pleased to note that the majority of delegations supported the idea that a decision on resource mobilization should be taken by the Executive Board at its current session. UN وذكرت أنه يسرها ملاحظة أن غالبية الوفود تؤيد فكرة اتخاذ قرار بشأن تعبئة الموارد من قبل المجلس التنفيذي في دورته الحالية.
    Members shall have no interest, financial or other, in any issuance of CERs by the Executive Board. UN 13 - ليس للأعضاء أن تكون لهم أية مصالح، مالية أو غيرها، في إصدار وحدات الخفض المجازة للإنبعاثات من قبل المجلس التنفيذي.
    Option 2: The share of proceeds shall be assessed, collected and transferred to the appropriate account[s] by the Executive Board.]] UN الخيار 2: تقّدر حصة العائدات وتُجمع وتحّول إلى الحساب الملائم [الحسابات الملائمة] من قبل المجلس التنفيذي.]]
    The Administrator had submitted a number of proposals on reforming UNDP, some of which had been adopted by the Executive Board for the years 1994, 1995 and 1996. UN وقدم مدير البرنامج عددا من المقترحات بصدد إصلاح البرنامج اﻹنمائي، اعتمد بعضها من قبل المجلس التنفيذي للسنوات ١٩٩٤ و١٩٩٥ و١٩٩٦.
    The entity is in compliance with guidance provided by the Executive Board [and its national government]. UN (ج) كان الكيان ممتثلاً للتوجيه من قبل المجلس التنفيذي [وحكومته الوطنية].
    [Registration is the formal [approval by each Party involved and thereafter the formal] [acceptance] [acknowledgement] by the Executive Board of a validated project as a CDM project activity. UN 110- [التسجيل هو[الموافقة] الرسمية [من قبل كل طرف مشترك وبعد ذلك [القبول] [الاعتراف] الرسمي] من قبل المجلس التنفيذي بمشروع مصادق عليه على أنه نشاط مشروع تابع لآلية التنمية النظيفة.
    [Objections may be submitted within YY days of the publication of the registration request and the validated project design document by the [executive board];] UN `1` [ يمكن تقديم الإعتراضات خلال Y Y يوماً من نشر طلب التسجيل ووثيقة تصميم المشروع المصادق عليها من قبل [المجلس التنفيذي] ؛]
    The designated operational entity, [selected contracted by the project participants] [assigned by the Executive Board], performing the verification shall: UN 131- يقوم الكيان التشغيلي المعين ، [المختار المتعاقد معه من قبل المشاركين في المشروع] [المعين من قبل المجلس التنفيذي] ، الذي يضطلع بمهمة التحقق ، بما يلي :
    Substantive changes include both updates incorporated to reflect past decisions made by the Executive Board and policy changes already introduced by the Administrator, as well as new policies for which no clear mandate or policies exist yet and for which the Administrator is seeking the endorsement of the Executive Board. UN وتشمل التعديلات الموضوعية الاستكمالات التي أدرجت لكي تعكس المقررات الماضية للمجلس التنفيذي والتغييرات التي سبق أن أدخلها مدير البرنامج على السياسة العامة وكذلك السياسات الجديدة التي لا توجد لها بعد ولاية أو سياسات واضحة والتي يسعى مدير البرنامج إلى إقرارها من قبل المجلس التنفيذي.
    Registration is the formal acceptance by the Executive Board of a validated project as an afforestation or reforestation project activity under the CDM. UN 15- التسجيل هو القبول الرسمي من قبل المجلس التنفيذي بمشروع مصادق عليه باعتباره نشاط مشروع للتحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد