However, the general picture in 2011 was that not enough students were being enrolled at preschool level because of a lack of facilities. | UN | وتبين الحالة العامة في عام 2011 أن قيد التلاميذ في مرحلة التعليم قبل المدرسي لم يكن كافيا لعدم توافر منشآت كافية. |
Essential learning and teaching materials were supplied to facilitate the continuation of preschool and primary school activities for 60,000 children. | UN | وقدمت مواد تعليم وتدريس أساسية لتسهيل مواصلة أنشطة التعليم قبل المدرسي وأنشطة المدارس الابتدائية ﻟ ٠٠٠ ٦٠ طفل. |
Number of pupils enrolled in preschool education 914 920a | UN | عدد التلاميذ المسجلين في التعليم ما قبل المدرسي |
Education was a priority and the inclusion of Roma children in pre-school education was considered to be particularly important. | UN | وأوضح أن التعليم يحظى بالأولوية وأن إدماج أطفال الروما في التعليم قبل المدرسي يعتبر ذا أهمية خاصة. |
According to the MICS 2006, there is little difference in the enrollment of boys and girls at the pre-school level. | UN | وطبقا للمسح العنقودي المتعدد المؤشرات عام 2006، يوجد فرق ضئيل في التحاق الأولاد والبنات من المستوى قبل المدرسي. |
According to the Amendment, the Law also applies to other pre-school frameworks where 41 hours of education per week are provided. | UN | ووفقاً للتعديل ينطبق القانون أيضاً على أُطر التعليم قبل المدرسي حيث يقدَّم نظام تعليمي يستغرق 41 ساعة في الأسبوع. |
There is also a need to increase inclusion in preparatory preschool programmes. | UN | وهناك حاجة أيضا إلى زيادة الالتحاق بالبرامج الإعدادية للتعليم قبل المدرسي. |
Coverage of children by preschool institutions increased from 30 to 55 per cent. | UN | وزادت تغطية الأطفال من قبل مؤسسات التعليم قبل المدرسي من 30 إلى 55 في المائة. |
Within this framework, we have adopted a new programme for preschool education. | UN | وفي هذا الإطار، اعتمدنا برنامجاً جديداً للتعليم قبل المدرسي. |
It provided preschool non-formal education for children up to the age of 6 and broke the cycle of malnutrition, morbidity and mortality by providing supplementary nutrition, immunization and health check-ups. | UN | ويقدم هذا البرنامج التعليم غير الرسمي قبل المدرسي للأطفال حتى سن السادسة، كما يكسر حلقة سوء التغذية والاعتلال والوفاة عن طريق تقديم التغذية التكميلية والتحصين والفحوص الطبية. |
Free school kits have been distributed to 1,000,400 pupils at the preschool, basic and secondary levels. | UN | ووزعت لوازم مدرسية مجاناً على 400 000 1 تلميذ في المستويات ما قبل المدرسي والأساسي والثانوي. |
preschool education coverage rose from 43.1 per cent in 2001 to 61 per cent in 2008. | UN | أما التعليم ما قبل المدرسي فقد ارتفعت تغطيته من 43.1 في المائة في عام 2001 إلى 61 في المائة عام 2008. |
Percentage of five-year- olds attending a preschool facility | UN | نسبة الأطفال في سن الخامسة الذين يترددون على مؤسسة للتعليم ما قبل المدرسي |
A new model for pre-school education is being developed at experimental sites: the kindergarten is an open-plan, socio-pedagogical complex. | UN | وفي المؤسسات التجريبية وضع نموذج جديد للتعليم قبل المدرسي: روضة أطفال مصممة بوصفها مجمعا اجتماعيا وتعليميا مفتوحا. |
The Committee is also concerned about the lack of pre-school education. | UN | كما يساور اللجنة قلق إزاء الافتقار إلى التعليم قبل المدرسي. |
pre-school education is for children from 3 to 6 years of age. | UN | ويتعلق التعليم قبل المدرسي بالأطفال في سن 3 إلى 6 سنوات. |
This is an important factor particularly in the initial stages of negotiation with communities for establishing a pre-school. | UN | وهذا عامل هام، وخاصة في بداية التفاوض مع المجتمعات المحلية بشأن إقامة مدرسة للتعليم قبل المدرسي. |
pre-school education remains underdeveloped and enrolment is low and influenced by social and geographical factors. | UN | ولا يزال التعليم قبل المدرسي متخلفاً ومعدلات التسجيل به منخفضة ومتأثرة بعوامل اجتماعية وجغرافية. |
pre-school public education, from the age of four, has been universalized. | UN | وأصبح التعليم العام قبل المدرسي يشمل جميع الأطفال منذ سن الرابعة. |
The Committee is nevertheless concerned at the limited access to pre-school education in Sabah and Sarawak. | UN | ومع ذلك، فإن اللجنة منشغلة إزاء محدودية الحصول على التعليم قبل المدرسي في كل من ساباه وساراواك. |
Bhutan commended Maldives for having provided free education from the pre-primary to the secondary school level, especially for girls. | UN | وأثنت على ملديف لما اتخذته من إجراءات لتوفير التعليم قبل المدرسي والابتدائي والثانوي مجاناً، ولا سيما للبنات. |
Regulations require parents to be informed about their children's learning, and many early childhood services, particularly the Pplaycentre movement and köhanga reo, offer programmes of training for parents in pre-school education. | UN | وتقضي اللوائح بإبلاغ الوالدين عن تعلم أطفالهما، وعن كثير من خدمات مرحلة الطفولة المبكرة، ولا سيما حركة مراكز اللعب وكوهانغا ريو، وتقدم برامج تدريبية للوالدين في مجال التعليم قبل المدرسي. |
54. Educational provision is made for children aged between 5 years 5 months and 6 years 5 months in the preschool sections of primary schools (cycles I and II of general basic education) and of private kindergartens. | UN | 54- تكفل الأقسام الملحقة بمؤسسات الصفين الأول والثاني من التعليم العام الأساسي وأقسام التعليم قبل المدرسي في رياض الأطفال المستقلة تعليم الأطفال المتراوحة أعمارهم بين 5 سنوات و5 أشهر و6 سنوات و5 أشهر. |