The sacred tradition of ekecheiria, or Olympic Truce, was also born in the eighth century BC and lasted for twelve centuries. | UN | وقد نشأ أيضا تقليد إيكيتشيريا المقدس، أو الهدنة الأوليمبية، في القرن الثامن قبل الميلاد واستمر لمدة اثني عشر قرناً. |
"try the written word, invented by the Mesopotamians in 3200 BC." | Open Subtitles | جربوا الكلمات المكتوبة أخترعها القدماء قبل 3200 سنة قبل الميلاد |
In 2300 BC, an Egyptian Pharaoh found a place he named The Cradle of Life, where we, life, began. | Open Subtitles | في عام 2300 قبل الميلاد, فرعون مصري.. وجد مكانا يدعى مهد الحياة, المكان الذي بدأت فيه الحياة. |
It encompassed art from the early classical period from 480 BC to the Hellenistic age of 323 BC. | Open Subtitles | انها تشمل بعض الفنون من 480 عام قبل الميلاد الى العصر الهلينى من 323 قبل الميلاد |
'Over a ten-acre site, it's a collection of burial chambers' and step pyramids that were built'in the third millennium before Christ. | Open Subtitles | ،فوق ما يزيد عن عشرة هكتارات تمّ بناء مجمع لحجرات دفن وأهرام مدرّجة في الألفية الثالثة قبل الميلاد |
Barcelona started as a Roman colony in the 2nd century BC. | Open Subtitles | برشلونة بَدأتْ كالـ مستعمرة رومانية في القرن الثاني قبل الميلاد |
But in March 44 BC, his enemies conspired against him. | Open Subtitles | لكن في مارس، 44 قبل الميلاد تآمر خصومه ضدّه. |
But in the cities of the Ganges Plain here in India, in the 5th century BC, a host of thinkers arose. | Open Subtitles | ولكن في مدن نهر الجانج عادي هنا في الهند، في القرن الثامن قبل الميلاد 5، نشأت مجموعة من المفكرين. |
Yeah, I know what it is. lt is the legal code of some ancient Babylonian king, probably 2000 BC. | Open Subtitles | نعم ، نعم أعرف ما هو انه قانون أحد الملوك البابليين القدماء حوالي 200 سنة قبل الميلاد |
The Dion temple dates back to the 5th Century BC. | Open Subtitles | يعود تاريخ معبد ديون إلى القرن الخامس قبل الميلاد |
In 600 BC, the ancient Greeks were the first to employ war dogs, unleashing them on rival armies to create havoc. | Open Subtitles | فى عام 600 قبل الميلاد اليونانيون القدامى كانوا أول من استخدموا كلاب الحرب يقومون باطلاقهم على الأعداء ليحدثوا فوضى |
Following a period when Phoenicians were present, the Romans settled in the region between the second century BC and the fifth century AD. | UN | وبعد فترة من وجود الفينيقيين، استقر الرومان في المنطقة من القرن الثاني قبل الميلاد إلى القرن الخامس الميلادي. |
In the twenty-first century BC it was already a slave-owning society. | UN | وفي القرن الحادي والعشرين قبل الميلاد كان المجتمع يقوم فعلاً على نظام الرقيق. |
This state successfully held out against the constant aggression of the Armenian state, which was then destroyed by the Romans in 66 BC. | UN | ونجحت هذه الدولة في الصمود أمام الاعتداءات المتواصلة من جانب الدولة الأرمنية التي دمرها الرومان بعدئذ في عام 66 قبل الميلاد. |
The ancient ancestors of the Albanian people were the Illyrians, who are tracked back through the second millennium BC. | UN | وكان أجدادهم القدماء هم الإليريين الذين أمكن تتبُّعهم حتى الألف الثانية قبل الميلاد. |
Historical remains from 400 BC show strong evidence that Buddhism was widely practiced among these people. | UN | وتُظهر الآثار التاريخية من العام ٤٠٠ قبل الميلاد دليلاً ساطعاً على أن البوذية كانت تُمارس بشكل واسع من قبل تلك الشعوب. |
Nobody knows who made it, but radiocarbon dating puts it back about 150 BC. | Open Subtitles | لا أحد يعرف صانعها، لكن التأريخ بالإشعاع الكربونيّ يحدد صنعها بعام 150 قبل الميلاد. |
Accounts of werewolves date back to 75,000 BC. | Open Subtitles | يعود تاريخ المستذئبين إلى 75,000 قبل الميلاد |
183 BC is the year that this picture was painted. | Open Subtitles | 183 قبل الميلاد هي السنة التي رسمت فيها هذه الصورة |
And this artwork was created in the fourth millennium B.C. E., 4,000 years before Christ walked the Earth. | Open Subtitles | وكل هذا الفن تم إبتكاره في عام 4000 قبل الميلاد قبل أن ينزل يسوع على الأرض بأربعة الآف عام |
(f) Discrimination against girls, including prenatal sex selection and infanticide of females, preference for male children, and marriage age of girls; | UN | (و) التمييز ضد الفتيات، بما في ذلك اختيار الجنس قبل الميلاد ووأد المواليد الإناث، وتفضيل الأطفال الذكور، وسن زواج الفتيات؛ |
It was in the apartment in Rue Monge, just before Christmas. | Open Subtitles | كانت في شقة شارع مونج، قبل الميلاد بقليل. |
They also emerge from the thoughts of the Confucian Meng-tzu who, 300 years before Jesus Christ, asserted: " The individual is infinitely important; what matters least is the person of the sovereign " . | UN | وهي تظهر أيضاً في أفكار منغ تسو الكونفوشيوسي الذي كان يؤكد، ٠٠٣ سنة قبل الميلاد: " الفرد هو مهم للغاية، وشخص الحاكم هو ما يُعتبر أقل أهمية " . |