The study is expected to be finalized before the third session of the Conference. | UN | ويُتوقع أن تكتمل الدراسة قبل انعقاد الدورة الثالثة للمؤتمر. |
In cooperation with an expert group, the study is expected to be finalized before the third session of the Conference of the States Parties. | UN | وبالتعاون مع فريق من الخبراء، يُتوقع أن تكتمل الدراسة قبل انعقاد الدورة الثالثة لمؤتمر الدول الأطراف. |
The final draft would form part of the documentation for the third session of the Preparatory Committee and would be circulated to Governments at least six weeks before the third session of the Preparatory Committee, in all official languages; | UN | وسيشكل المشروع النهائي جزءا من الوثائق المقدمة إلى الدورة الثالثة للجنة التحضيرية، وسيعمم على الحكومات بجميع اللغات الرسمية قبل انعقاد الدورة الثالثة للجنة التحضيرية بستة أسابيع على اﻷقل. |
18. The first of the above four issues was discussed by members of the Commission and experts at a workshop organized in Jamaica prior to the third session of the Commission. | UN | ١٨ - وقد نوقش أول المواضيع اﻷربعة المبينة أعلاه من جانب أعضاء اللجنة وخبراء في الموضوع وذلك في حلقة عمل نظمت في جامايكا قبل انعقاد الدورة الثالثة للجنة. |
19. The first of the above four issues was discussed by members of the Commission and experts at a workshop organized in Jamaica prior to the third session of the Commission. | UN | ١٩ - ولقد نوقشت المسألة اﻷولى من بين المسائل اﻷربع الواردة أعلاه من قبل أعضاء اللجنة والخبراء في حلقة عمل نظمت في جامايكا قبل انعقاد الدورة الثالثة للجنة. |
It invited Parties to submit their views on this matter to the secretariat by 17 August 2007, for circulation in advance of the third session of the CMP. | UN | ودعا الأطراف إلى تقديم آرائها حول هذه المسألة إلى الأمانة في موعد أقصاه 17 آب/أغسطس 2007 لكي يتم تعميمها قبل انعقاد الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو. |
The document, which will draw on case studies and be developed in consultation with expert practitioners, is expected to be finalized before the third session of the Conference. | UN | ويُتوقع أن تكتمل الوثيقة، التي ستستند إلى دراسات حالات إفرادية وستوضع بالتشاور مع ممارسين خبراء، قبل انعقاد الدورة الثالثة للمؤتمر. |
The document, which will draw on case studies and will be developed in consultation with expert practitioners, is expected to be finalized before the third session of the Conference of the States Parties. | UN | ويُتوقع أن تكتمل الوثيقة، التي ستستند إلى دراسات إفرادية وستوضع بالتشاور مع ممارسين خبراء، قبل انعقاد الدورة الثالثة لمؤتمر الدول الأطراف. |
3. Requests the Chairperson-Rapporteur of the working group to conduct informal consultations with Governments, regional groups and relevant stakeholders before the third session of the working group; | UN | 3- يطلب إلى رئيس - مقرر الفريق العامل أن يجري مشاورات غير رسمية مع الحكومات والمجموعات الإقليمية والجهات المعنية صاحبة المصلحة قبل انعقاد الدورة الثالثة للفريق العامل؛ |
3. Requests the Chairperson-Rapporteur of the working group to conduct informal consultations with Governments, regional groups and relevant stakeholders before the third session of the working group; | UN | 3- يطلب إلى رئيس - مقرر الفريق العامل أن يجري مشاورات غير رسمية مع الحكومات والمجموعات الإقليمية والجهات المعنية صاحبة المصلحة قبل انعقاد الدورة الثالثة للفريق العامل؛ |
Following the postponement of the conference, originally slated for 2012, on the establishment such a zone, it was incumbent upon the international community to reschedule the conference before the third session of the Preparatory Conference. | UN | واختتم حديثه قائلاً إنه بعد تأجيل المؤتمر المعني بإنشاء تلك المنطقة، الذي كان مقرراً أن يُعقد في عام 2012، يتعيَّن على المجتمع الدولي أن يحدِّد موعداً جديداً للمؤتمر قبل انعقاد الدورة الثالثة للجنة التحضيرية. |
Overall, the Quick Start Programme has demonstrated progress in attaining most targets and strategies, including the use of Quick Start Programme seed money to leverage funds from other sources, and has fallen short of achieving the target of repeat contributions before the third session of the Conference by at least 60 per cent of donors. | UN | وبصورة عامة، أحرز برنامج البداية السريعة تقدماً في تحقيق أغلبية الأهداف والاستراتيجية، بما في ذلك استخدام رأس المال الابتدائي للبرنامج لحشد الأموال من مصادر أخرى، لكنه أخفق في تحقيق المساهمات المتكررة قبل انعقاد الدورة الثالثة للمؤتمر بنسبة 60 في المائة على الأقل من الجهات المانحة. |
219. The Inter-sessional Ad Hoc Open-ended Working Groups on Finance and Sectoral Issues should meet for a period of one week each, at least six weeks before the third session of the Commission. | UN | ٢١٩ - وينبغي أن يجتمع الفريقان العاملان المخصصان المفتوحا باب العضوية اللذان ينعقدان بين الدورات والمعنيان بالتمويل والمسائل القطاعية، لفترة أسبوع واحد لكل منهما قبل انعقاد الدورة الثالثة للجنة بستة أسابيع على اﻷقل. |
By May 2004, the secretariat will have distributed three internal newsletters to the members of the Forum in English, French, Russian and Spanish -- with informal translations provided by the secretariat -- and is looking forward to launching a public newsletter on its web site before the third session of the Forum. | UN | وبحلول أيار/مايو 2004، ستكون الأمانة قد وزعت ثلاث رسائل إخبارية داخلية على أعضاء المنتدى بالإسبانية والانكليزية والروسية والفرنسية - مرفقة بترجمات غير رسمية قدمتها الأمانة - وهي تتطلع إلى إطلاق رسالة إخبارية عامة على موقعها على الإنترنت قبل انعقاد الدورة الثالثة للمنتدى. |
The SBSTA further requested the secretariat to prepare an initial catalogue of adaptation technologies and know-how, including information on their costs, environmental impacts, implementation requirements, probable time-frames for their introduction and utilization, and other characteristics for consideration by the SBSTA before the third session of the COP, and, on this matter, coordinate its activities with the IPCC. | UN | وطلبت الهيئة الفرعية كذلك من اﻷمانة إعداد كتيب أولي يشمل التكنولوجيات والدراية الفنية في مجال التكيف، بما في ذلك معلومات عن تكاليفها وآثارها البيئية ومتطلبات التنفيذ واﻷطر الزمنية المحتملة لادخالها واستخدامها، وغير ذلك من الخصائص كي تنظر فيها الهيئة الفرعية قبل انعقاد الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف والقيام، في هذا الشأن، بتنسيق أنشطتها مع الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. |
197. Finally, Bahrain added the two following steps in its Action Plan: (1) to immediately proceed with a strategic programme to strengthen human rights capacities, both governmental and non-governmental; and (2) before the third session of the Working Group in December 2008, Bahrain plans to organize a regional comparative meeting on " Strengthening participatory UPR processes: learning from the reviews undertaken thus far " . | UN | 197- وأخيراً، أضافت البحرين الخطوتين التاليتين في خطة عملها: (1) الشروع فوراً في برنامج استراتيجي لتدعيم قدرات حقوق الإنسان، الحكومية منها وغير الحكومية؛ و(2) قبل انعقاد الدورة الثالثة للفريق العامل في كانون الأول/ديسمبر 2008، تعتزم البحرين تنظيم اجتماع إقليمي مقارن بشأن " تدعيم عمليات الاستعراض الدوري الشامل القائمة على المشاركة: استخلاص الدروس من الاستعراضات التي أُجريت حتى الآن " . |
It was also proposed that the United Nations could facilitate consultations among the parties prior to the third session of the Preparatory Committee for the 2000 Review Conference so that solutions for disagreements such as those that arose at the second session could be worked out beforehand. | UN | واقترح أيضا أن تيسر اﻷمم المتحدة التشاور بين اﻷطراف قبل انعقاد الدورة الثالثة للجنة التحضيرية لمؤتمر عام ٢٠٠٠ الاستعراضي، بغية الانتهاء مقدما من تسوية الخلافات المشابهة للخلافات التي ظهرت في الدورة الثانية. |
A final report will be prepared prior to the third session of the Panel, scheduled for 2-13 September 1996. | UN | وسيجري إعداد تقرير نهائي قبل انعقاد الدورة الثالثة للفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات المقرر لها الفترة من ٢ إلى ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦. |
114. The Working Group expressed support for the recommendation by the Permanent Forum that a technical seminar on future cooperation among United Nations mechanisms be organized prior to the third session of the Permanent Forum with the participation of members of the Working Group and the Special Rapporteur. | UN | 114- وأعرب الفريق العامل عن تأييده للتوصية المقدمة من المحفل الدائم بتنظيم حلقة دراسية تقنية بشأن التعاون مستقبلاً بين آليات الأمم المتحدة قبل انعقاد الدورة الثالثة للمحفل الدائم بمشاركة أعضاء الفريق العامل والمقرر الخاص. |
4. Also requests the Chairperson-Rapporteur of the working group to prepare a revised text on the basis of the discussions held during the first and second sessions of the working group and on the basis of the intersessional informal consultations to be held, and to present it prior to the third session of the working group for consideration and further discussion thereat; | UN | 4- يطلب أيضاً إلى رئيس - مقرر الفريق العامل أن يعد نصاً منقحاً على أساس المناقشات التي جرت أثناء دورتي الفريق العامل الأولى والثانية وعلى أساس المشاورات غير الرسمية المقرر إجراؤها خلال الفترة الفاصلة بين الدورتين وأن يقدمه قبل انعقاد الدورة الثالثة للفريق العامل للنظر فيه وإجراء مزيد من المناقشات بشأنه؛ |
4. Also requests the Chairperson-Rapporteur of the working group to prepare a revised text on the basis of the discussions held during the first and second sessions of the working group and on the basis of the intersessional informal consultations to be held, and to present it prior to the third session of the working group for consideration and further discussion thereat; | UN | 4- يطلب أيضاً إلى رئيس - مقرر الفريق العامل أن يعد نصاً منقحاً على أساس المناقشات التي جرت أثناء دورتي الفريق العامل الأولى والثانية وعلى أساس المشاورات غير الرسمية المقرر إجراؤها خلال الفترة الفاصلة بين الدورتين وأن يقدمه قبل انعقاد الدورة الثالثة للفريق العامل للنظر فيه وإجراء مزيد من المناقشات بشأنه؛ |
A number of Parties and other bodies transmitted comments that were circulated in advance of the third session of the Open-ended Working Group in documents UNEP/CHW/OEWG/3/INF/5 and INF/5/Add.1. | UN | 4 - قام عدد من الأطراف والأجهزة الأخرى بإحالة التعليقات التي وزعت قبل انعقاد الدورة الثالثة للفريق العامل مفتوح العضوية برسم الوثيقتين UNEP/CHW/OEWG/3/INF/5 وINF/5/ADD.1. |