Proposal from Belarus to prepare for implementation of the amendment to Annex B to the Kyoto Protocol (decision 10/CMP.2) prior to its entry into force | UN | (ب) اقتراح من بيلاروس للإعداد لتنفيذ تعديل المرفق باء في بروتوكول كيوتو (المقرر 10/م أإ-2) قبل بدء نفاذه |
FCCC/KP/CMP/2007/7 Proposal from Belarus to prepare for implementation of the amendment to Annex B to the Kyoto Protocol (decision 10/CMP.2) prior to its entry into force. | UN | FCCC/KP/CMP/2007/7 اقتراح من بيلاروس للإعداد لتنفيذ تعديل المرفق باء في بروتوكول كيوتو (10/م أإ-2) قبل بدء نفاذه. |
to the Kyoto Protocol (decision 10/CMP.2) prior to its entry into force | UN | باء في بروتوكول كيوتو (المقرر 10/م أإ-2) قبل بدء نفاذه |
Any State which does not sign this Agreement before its entry into force in accordance with paragraph 3 of this article may accede to it at any time. | UN | ويجوز الانضمام إلى هذا الاتفاق في أي وقت لأية دولة توقعه قبل بدء نفاذه وفقا للفقرة 3 من هذه المادة. |
Thus, a period of adjustment before its entry into force was necessary. | UN | وعليه، كان لا بد من فترة تكيف قبل بدء نفاذه. |
to Annex B to the Kyoto Protocol (decision 10/CMP.2) prior to its entry into force | UN | بروتوكول كيوتو (المقرر 10/م أإ-2) قبل بدء نفاذه |
Proposal from Belarus to prepare for implementation of the amendment to Annex B to the Kyoto Protocol (decision 10/CMP.2) prior to its entry into force | UN | باء - اقتراح مقدم من بيلاروس للإعداد لتنفيذ تعديل المرفق `باء` في بروتوكول كيوتو (المقرر 10/م أإ-2) قبل بدء نفاذه |
Proposal from Belarus to prepare for implementation of the amendment to Annex B to the Kyoto Protocol (decision 10/CMP.2) prior to its entry into force. | UN | اقتراح مقدم من بيلاروس للإعداد لتنفيذ تعديل المرفق `باء` لبروتوكول كيوتو (المقرر 10/م أإ-2) قبل بدء نفاذه. |
Conclusions on the proposal from Belarus to prepare for implementation of the amendment to Annex B to the Kyoto Protocol (decision 10/CMP.2) prior to its entry into force. | UN | استنتاجات بشأن الاقتراح المقدم من بيلاروس للإعداد لتنفيذ تعديل المرفق باء في بروتوكول كيوتو (المقرر 10/م أإ-2) قبل بدء نفاذه. |
40. Recalling its previous concluding observations of 2005, the Committee is concerned that the 2002 amendment to the Civil Code regarding joint ownership of property acquired during marriage has not been applied retroactively, thus continuing to disadvantage women who were married prior to its entry into force. | UN | 40 - تشعر اللجنة بالقلق، بالإشارة إلى ملاحظاتها الختامية السابقة لعام 2005، إزاء عدم تطبيق تعديل القانون المدني لعام 2002 بشأن الملكية المشتركة للممتلكات المكتسبة أثناء الزواج بأثر رجعي، مما يضر بالنساء المتزوجات قبل بدء نفاذه. |
41. In line with its previous concluding observations of 2005, the Committee recommends that the State party consider the impact of the lack of retroactive applicability of the 2002 amendment to the Civil Code regarding joint ownership of acquired property on women married prior to its entry into force. | UN | 41 - وتمشيا مع الملاحظات الختامية السابقة للجنة لعام 2005، توصي بأن تنظر الدولة الطرف في الأثر المترتب، جراء عدم تطبيق تعديل عام 2002 للقانون المدني بشأن الملكية المشتركة للممتلكات المكتسبة، على النساء المتزوجات قبل بدء نفاذه. |
The CMP took note of the proposal of the Republic of Belarus to prepare for the implementation of the amendment to Annex B to the Kyoto Protocol contained in the annex to decision 10/CMP.2 prior to its entry into force, and welcomed the efforts undertaken and progress achieved by the Republic of Belarus to implement the provisions of the Kyoto Protocol. | UN | 158- إن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف قد أحاط علماً بالاقتراح المقدم من جمهورية بيلاروس الداعي إلى الإعداد لتنفيذ تعديل المرفق باء في بروتوكول كيوتو الوارد في مرفق المقرر 10/م أإ-2 قبل بدء نفاذه(). |
Any State which does not sign this Agreement before its entry into force in accordance with paragraph 3 of this article may accede to it at any time. | UN | ويجوز الانضمام إلى هذا الاتفاق في أي وقت لأية دولة توقعه قبل بدء نفاذه وفقا للفقرة 3 من هذه المادة. |
Any State which does not sign this Agreement before its entry into force in accordance with paragraph 3 of this article may accede to it at any time. | UN | ويجوز الانضمام إلى هذا الاتفاق في أيِّ وقت لأية دولة توقعه قبل بدء نفاذه وفقا للفقرة 3 من هذه المادة. |
91. As the regulation of the status of persons erased from the Register according to the amending Act and the effective management of administrative procedures also required that these persons be informed of the content of the amending Act, MoI presented the Act to those interested before its entry into force. | UN | 91- وبالنظر إلى أنَّ تنظيم وضع الأشخاص المشطوبين من السجل وفقا للقانون المعدِّل والإدارة الفعالة للإجراءات الإدارية يتطلبان أيضا إعلام هؤلاء الأشخاص بمضمون القانون المعدِّل، عرضت وزارة الداخلية القانون على الأشخاص المهتمين قبل بدء نفاذه. |