ويكيبيديا

    "قبل بضعة أيام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a few days ago
        
    • a few days before
        
    • a couple days ago
        
    • a few days earlier
        
    • a couple of days ago
        
    • some days ago
        
    • a few days previously
        
    • the other day
        
    • just a few days
        
    • several days ago
        
    • a few days prior
        
    • some days earlier
        
    • some days before
        
    • some days previously
        
    • for a few days
        
    First of all, we wish to congratulate the delegation of that country on the noteworthy democratic elections held a few days ago. UN أولا وقبل كل شيء، نود أن نهنئ وفد ذلك البلد على الانتخابات الديمقراطية الجديرة بالملاحظة، التي أجريت قبل بضعة أيام.
    Our twelfth conference was held a few days ago in Tunisia. UN وقد عقدنا مؤتمرنا الثاني عشر في تونس قبل بضعة أيام.
    I saw another Claymore come by a few days ago. Open Subtitles لقد رأيت كلايمور , أتت هنا قبل بضعة أيام
    a few days before she was killed, Regina got into a fight with someone in a black Mercedes, Open Subtitles قبل بضعة أيام كانت قتل، وحصلت على ريجينا في معركة مع شخص في سيارة مرسيدس سوداء،
    I'd been to Shek Mansion; returned just a few days ago. Open Subtitles أنا كنت إلى قصر شييك؛ عاد قبل بضعة أيام فقط.
    I was not present in this Hall when President Ahmadinejad of the Islamic Republic of Iran addressed this Assembly a few days ago. UN ولم أكن موجودا في القاعة عندما خاطب الرئيس أحمدي نجاد، ممثل جمهورية إيران الإسلامية، الجمعية العامة، قبل بضعة أيام.
    Let us rise to the appeal that was made by the President of the Transitional Federal Government of Somalia to the Assembly a few days ago. UN فلنلب المناشدة التي وجهها رئيس الحكومة الاتحادية الانتقالية للصومال إلى الجمعية العامة قبل بضعة أيام.
    The President alluded to it here a few days ago. UN وقد ألمح إليها الرئيس هنا قبل بضعة أيام.
    In this connection, we support the call made by the Secretary-General a few days ago for continuing efforts aimed at bringing the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty into force by 2012. UN وفي هذا الصدد، نؤيد الدعوة التي وجهها الأمين العام قبل بضعة أيام إلى مواصلة الجهود الهادفة إلى إنفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية بحلول عام 2012.
    Security Council reform through expansion in both categories of membership is, among other things, an unavoidable necessity of our times, as the Chairman of the African Union affirmed from this rostrum a few days ago. UN وإصلاح مجلس الأمن من خلال توسيع فئتي العضوية، من بين أمور أخرى، ضرورة لزماننا لا بد منها، على نحو ما أكّد عليه رئيس الاتحاد الأفريقي من هذه المنصة قبل بضعة أيام.
    The Council members discussed Western Sahara on the basis of quite a detailed briefing by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, Bernard Miyet, on the basis of the report which the Secretary-General issued a few days ago. UN ناقش أعضاء مجلس الأمن مسألة الصحراء الغربية في ضوء إحاطة تفصيلية من السيد برنار مييه، وكيل الأمين العام لشؤون العمليات حفظ السلام، استنادا إلى التقرير الذي أصدره الأمين العام قبل بضعة أيام.
    a few days ago, leaders from all over the world gathered at the Millennium Summit. UN قبل بضعة أيام تجمع القادة من أنحاء العالم كافة في قمة الألفية.
    All delegations have asserted this a few days ago. UN وقد أكدت جميع الوفود على ذلك قبل بضعة أيام خلت.
    The Kyoto Protocol, which Solomon Islands signed a few days ago, is a positive step within the climate protection process, but it must be understood to be only one of several. UN ويمثل بروتوكول طوكيو الذي وقعت عليه جزر سليمان قبل بضعة أيام خطوة إيجابية في إطار عملية حماية المناخ، ولكن ينبغي أن يفهم أنه خطوة واحدة من عدة خطوات.
    I remember my conversation with Ms. Politkovskaya just a few days before she was murdered. UN إنني أتذكر حديثي مع السيدة بوليتكوفسكايا قبل بضعة أيام من اغتيالها.
    It was noted that the report was being considered by the Committee a few days before the opening of the twentieth special session of the General Assembly. UN وأشير إلى أن اللجنة تنظر في التقرير قبل بضعة أيام من افتتاح الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة.
    I just got the acceptance letter a couple days ago. Open Subtitles أنا فقط حصلت على خطاب القبول قبل بضعة أيام.
    In other words, today Armenia has dissociated itself from the consensus on a decision in respect of which it had formally expressed consent a few days earlier. UN وبعبارة أخرى، إن أرمينيا نأت بنفسها اليوم عن توافق الآراء بشأن مقرر سبق لها أن أعربت رسميا عن رضاها به قبل بضعة أيام.
    a couple of days ago I had our tech guys block their tracking device so only ours will work. Open Subtitles قبل بضعة أيام كان لي رفاق التكنولوجيا لدينا منع جهاز تتبع لها ذلك فقط لنا سوف يعمل.
    Unfortunately, that was not successful, but on the basis of a number of suggestions I took the initiative once again some days ago. UN للأسف، لم ينجح ذلك الأمر، لكن بناء على عدد من الاقتراحات، قمت بالمبادرة مرة أخرى قبل بضعة أيام.
    The United States had submitted its proposals only a few days previously. UN ولم تقدم الولايات المتحدة مقترحاتها إلا قبل بضعة أيام فقط.
    Found this purse the other day, behind this blanket that I'm 99 percent sure a man died under, but the beading on this thing was crazy. Open Subtitles وجدت حقيبة نسائية قبل بضعة أيام وكانت تحت لحاف أنا واثقة 99 بالمئة أن رجلا قد مات تحته لكن رسوماتها الخرزية كانت مثيرة
    This was stated in explicit terms when this draft resolution was introduced in the Second Committee; we adopted this draft several days ago. UN وقد ذكر هذا بعبارات واضحة لدى تقديم مشروع القرار هذا في اللجنة الثانية؛ وقد اعتمدنا المشروع قبل بضعة أيام.
    Ironically, the arrest and the massive media attention which went with it occurred just a few days prior to the opening of the World Congress on Commercial Sexual Exploitation of Children, held in Stockholm. UN ومن باب المفارقة، أن تمت عملية احتجازه وما صاحبها من اهتمام كبير من جانب وسائل الإعلام، قبل بضعة أيام من افتتاح المؤتمر العالمي المعني بالاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية الذي عقد في ستكهولم.
    It is observed from a distance that camps have been set up on the sediment deposit placed some days earlier on that Costa Rican territory via the dredger pipeline. UN ولوحظ من بعيد وجود معسكرات فوق هذه المنطقة الكوستاريكية التي طرحت فيها نيكاراغوا رواسب قبل بضعة أيام باستخدام أنابيب موصولة بكراءة.
    Although the doctors had been informed some days before his death of his deteriorating state of health and the risk of death, they took no action. UN ورغم أن الأطباء كانوا قد أُبلغوا قبل بضعة أيام من وفاته بتدهور حالته الصحية واحتمال موته، فإنهم لم يحرّكوا ساكنا.
    According to eye-witness accounts, the murderers were lying in wait for Ogaldez; when they had shot him, they got into a car which had been seen some days previously driving around the court district. UN وحسب أقوال الشهود، كان القتلة ينتظرون أوغالديس، وبعد تنفيذ مهمتهم صعدوا الى سيارة كانت قد شوهدت قبل بضعة أيام تتجول في منطقة المحاكم.
    She's claiming she lost her phone for a few days. Open Subtitles لقد تحججت أنها فقدت جوالها قبل بضعة أيام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد