The Council supported and applauded standards before status. | UN | فالمجلس يؤيد ويشيد بوضع المعايير قبل تحديد المركز. |
The principle of " standards before status " stands. | UN | ومبدأ " المعايير قبل تحديد المركز " ما زال قائما. |
Some believed that placing standards before status was ineffective -- rather both should be pursued simultaneously. | UN | ويعتقد البعض أن وضع المعايير قبل تحديد المركز أمر غير مجد - وبدلا من ذلك ينبغي مواصلة الاثنين في آن معا. |
" Standards before status " was supported as the appropriate approach to the situation in Kosovo and the representative called for implementation of the decentralization strategy. | UN | ولقي مفهوم " وضع المعايير قبل تحديد المركز " تأييدا بوصفه النهج المناسب للحالة في كوسوفو ودعا الممثل إلى تنفيذ استراتيجية تطبيق اللامركزية. |
The Head of the Mission reiterated the Security Council's support for the " standards before status " concept, emphasizing that no investments could be expected without that. | UN | و أكد رئيس البعثة من جديد تأييد مجلس الأمن لمفهوم ``وضع المعايير قبل تحديد المركز ' ' موضحا أنه لا ينبغي توقع أي استثمارات دون تطبيق هذا المفهوم. |
The Mission holds the view that " standards before status " is the only viable way forward. | UN | وتـرى بعثة مجلس الأمن أن " وضع المعايير قبل تحديد المركز " هو الطريق الوحيد الممكن للمضي قُدما إلى الأمام. |
The Special Representative of the Secretary-General had emphasized the importance of the " standards before status " concept, noting that, while it had been widely accepted in Kosovo, concrete actions in that direction had yet to be seen. | UN | وقد أكد الممثل الخاص للأمين العام أهمية مفهوم " وضع المعايير قبل تحديد المركز " ، مشيرا إلى أنه مع أن المفهوم قد قبل على نطاق واسع في كوسوفو، إلا أنه لم تتحقق بعد إجراءات ملموسة في هذا الاتجاه. |
17. The Council Mission in its interventions supported the " standards before status " approach and the prioritization of the rule of law, economic development and the return of internally displaced persons and refugees. | UN | 17 - وقد أيدت بعثة المجلس في مداخلاتها نهج " وضع المعايير قبل تحديد المركز " وإيلاء الأولوية إلى سيادة القانون والتنمية الاقتصادية وعودة المشردين داخليا واللاجئين. |
22. The Mission emphasized the " standards before status " approach and the responsibility of the provisional institutions for assuming the competences transferred by the Constitutional Framework for the benefit of all inhabitants. | UN | 22 - وأكدت بعثة مجلس الأمن على نهج " وضع المعايير قبل تحديد المركز " ومسؤولية المؤسسات المؤقتة لتولي الاختصاصات المنقولة إليها عن طريق الإطار الدستوري لصالح جميع السكان. |
26. The Mission supported the " standards before status " approach of the Special Representative of the Secretary-General, emphasizing that the earlier the benchmarks were achieved, the earlier the status issue could be approached. | UN | 26 - وأيدت البعثة نهج الممثل الخاص للأمين العام القائل " بوضع المعايير قبل تحديد المركز " مؤكدة أنه كلما أمكن التبكير بتحديد النقاط المرجعية كلما أمكن تناول مسألة المركز في وقت مبكر. |
In that connection, one Kosovo Albanian representative referred to the " standards before status " concept, and stated his belief that sustainable returns were possible only after standards were reached. | UN | وفي هذا الصدد، أشار أحد ممثلي ألبان كوسوفو إلى مفهوم " وضع المعايير قبل تحديد المركز " . وأعرب عن اعتقاده بأن العودة الدائمة لن تكون ممكنة إلا بعد وضع المعايير. |
64. The authorities of the Federal Republic of Yugoslavia supported the " standards before status " approach. | UN | 64 - وأيـدت سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية نهج " وضع المعاييــر قبل تحديد المركز " . |
We also strongly endorse his priorities: " standards before status " . | UN | ونؤيد أيضا بقوة الأولويات التي حددها وهي: " وضع المعايير قبل تحديد المركز " . |
The " standards before status " benchmarks of the Special Representative were thought constructive and the mission looked forward to the operationalization of the benchmarks. | UN | ورأت البعثة أن النقاط الإرشادية التي وضعها الممثل الخاص وتقضي بأن يكون " وضع المعايير قبل تحديد المركز " بناءة وتطلعت إلى تطبيقها. |
The Council stressed its support for " standards before status " , and reiterated support for resolution 1244 (1999) and the constitutional framework. | UN | وأكد المجلس تأييده لسياسة " وضع المعايير قبل تحديد المركز " ، وكرر الإعراب عن تأييده للقرار 1244 (1999) وللإطار الدستوري. |
Organized 10 public town hall discussions in all five regions of Kosovo on benchmarks and " standards before status " | UN | :: تنظيم 10 لقاءات عامة مفتوحة في المناطق الخمس جميعها في كوسوفو بشأن النقاط الإرشادية و " تحديد المعايير قبل تحديد المركز " |
The " standards before status " policy, designed for Kosovo (Serbia and Montenegro), was endorsed by the Council in application of its resolution 1244 (1999). | UN | وأقر المجلس سياسة " تحديد المعايير قبل تحديد المركز " ، التي وضعت لكوسوفو (صربيا والجبل الأسود) تطبيقا لقراره 1244 (1999). |
Noting the launching of a process of periodic and comprehensive reviews of implementation of the " standards before status " policy, he pointed out that the initiative had been designed to give new momentum to the process and expressed the hope that it would structure and refocus the work of the Provisional Institutions on meeting the benchmarks contained in the eight standards. | UN | وبعد أن لاحظ بدء عملية الاستعراضات الدورية والشاملة لتنفيذ سياسة " تحديد المعايير قبل تحديد المركز " ، أشار إلى أن المبادرة استهدفت إعطاء زخم جديد للعملية وأعرب عن أمله في أن تعيد هيكلة وتركيب عمل المؤسسات المؤقتة من أجل الوفاء بالمقاييس الواردة في المعايير الثمانية. |
In their statements after the briefing delegations supported the initiative and defined it as an important step forward in the implementation of the " standards before status " policy. | UN | وأيدت الوفود في بياناتها بعد الإحاطة المبادرة واعتبرتها خطوة هامة على طريق تنفيذ سياسة " تحديد المعايير قبل تحديد المركز " . |
The Council reiterates its full support for the " Standards before status " policy with postulated targets in the eight key areas: functioning of the democratic institutions, the rule of law, freedom of movement, the return of refugees and IDPs, economy, property rights, dialogue with Belgrade, and the Kosovo Protection Corps. | UN | ويكرر المجلس الإعراب عن تأييده الكامل لسياسة " وضع المعايير قبل تحديد المركز " مع تحديد الأهداف في المجالات الأساسية الثمانية وهي: أداء المؤسسات الديمقراطية لمهامها، وسيادة القانون، وحرية الحركة، وعودة اللاجئين والمشردين في الداخل، والاقتصاد، وحقوق الملكية، والحوار مع بلغراد، وفيلق حماية كوسوفو. |