However, it was envisaged that it would be at least three months before the latter battalion could deploy. | UN | غير أنه من غير المتوقع أن تنتشر هذه الكتيبة قبل ثلاثة أشهر على الأقل. |
The United Nations General Assembly, for example, annually elects its President and 21 Vice-Presidents at least three months before the opening of the session over which they are to preside. | UN | فالجمعية العامة للأمم المتحدة، على سبيل المثال، تنتخب سنوياً رئيسها و21 نائباً للرئيس قبل ثلاثة أشهر على الأقل من افتتاح الدورة التي سيرأسونها. |
If a submission is made at least three months before the August session, it will be followed by a two-week session of the subcommission. | UN | وإذا قُدم طلب قبل ثلاثة أشهر على الأقل من دورة آب/أغسطس، فستتبعها دورة مدتها أسبوعان للجنة الفرعية. |
As a result, key benchmarks in the electoral process, such as the posting of the provisional register of voters, which according to the Electoral Law must be done at least three months prior to polling day, have been missed. | UN | نتيجة لذلك، لم تتوافر المعايير المرجعية الرئيسية للعملية الانتخابية مثل نشر السجل المؤقت للناخبين الذي يقضي قانون الانتخابات بنشره قبل ثلاثة أشهر على الأقل من يوم الاقتراع. |
He therefore suggested that the regional groups should hold consultations at least three months before the opening of the sixty-second session of the General Assembly so as to enable the Committee to elect its officers at the appropriate time. | UN | وعليه فإنه يقترح أن تعقد المجموعات الإقليمية مشاورات قبل ثلاثة أشهر على الأقل من افتتاح الدورة الثانية والستين للجمعية العامة، لكي تتمكن اللجنة من انتخاب أعضائها في الوقت المناسب. |
The legislative bodies of the United Nations system organizations, which have not yet done so, should establish timelines for the selection process of their executive heads ending at least three months before the expiring date of the mandate of the incumbent, in order to ensure a smooth transition between the incumbent and the incoming executive head. | UN | ينبغي للهيئات التشريعية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة التي لم تقم بذلك بعد، أن تضع حدوداً زمنية لعملية اختيار رؤسائها التنفيذيين تنتهي قبل ثلاثة أشهر على الأقل من انقضاء فترة ولاية الرئيس التنفيذي شاغل المنصب، بغية ضمان انتقال سلس بين الرئيس التنفيذي شاغل المنصب والرئيس التنفيذي الجديد. |
" 3. Requests Member States to elect the Chairman and other members of the Bureau of the First Committee at least three months before the meeting of the session to allow more focused consultations by the Chairman with Member States; | UN | " 3 - تطلب إلى الدول الأعضاء انتخاب رئيس اللجنة الأولى والأعضاء الآخرين في مكتبها قبل ثلاثة أشهر على الأقل من انعقاد الدورة لإتاحة الفرصة لإجراء الرئيس مشاورات أكثر تركيزا مع الدول الأعضاء؛ |
He therefore suggested that the regional groups should hold consultations at least three months before the opening of the sixty-seventh session of the Assembly, which would enable the Committee to elect its next Chair, three Vice-Chairs and Rapporteur at an appropriate time. | UN | ولذلك يقترح أن تجري المجموعات الإقليمية مشاوراتها قبل ثلاثة أشهر على الأقل من افتتاح الدورة السابعة والستين للجمعية، كي تتاح للجنة إمكانية انتخاب الرئيس المقبل وثلاثة نواب للرئيس والمقرر، في الوقت المناسب. |
The legislative bodies of the United Nations system organizations, which have not yet done so, should establish timelines for the selection process of their executive heads ending at least three months before the expiring date of the mandate of the incumbent, in order to ensure a smooth transition between the incumbent and the incoming executive head. | UN | ينبغي أن تضع الهيئات التشريعية للمؤسسات في منظومة الأمم المتحدة، التي لم تفعل ذلك بعد، حدوداً زمنية لعملية اختيار رؤسائها التنفيذيين تنتهي قبل ثلاثة أشهر على الأقل من تاريخ انتهاء ولاية الرئيس الخارج، لضمان سلاسة الانتقال من الرئيس التنفيذي الخارج إلى الرئيس الجديد. |
He therefore suggested that the regional groups should hold consultations at least three months before the opening of the sixty-seventh session of the Assembly, which would enable the Committee to elect its next Chair, three Vice-Chairs and Rapporteur at an appropriate time. | UN | ولذلك يقترح أن تجري المجموعات الإقليمية مشاوراتها قبل ثلاثة أشهر على الأقل من افتتاح الدورة السابعة والستين للجمعية، كي تتاح للجنة إمكانية انتخاب الرئيس المقبل وثلاثة نواب للرئيس والمقرر، في الوقت المناسب. |
The legislative bodies of the United Nations system organizations, which have not yet done so, should establish timelines for the selection process of their executive heads ending at least three months before the expiring date of the mandate of the incumbent, in order to ensure a smooth transition between the incumbent and the incoming executive head. | UN | ينبغي للهيئات التشريعية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة التي لم تقم بذلك بعد، أن تضع حدوداً زمنية لعملية اختيار رؤسائها التنفيذيين تنتهي قبل ثلاثة أشهر على الأقل من انقضاء فترة ولاية الرئيس التنفيذي شاغل المنصب، بغية ضمان انتقال سلس بين الرئيس التنفيذي شاغل المنصب والرئيس التنفيذي الجديد. |
He suggested that the regional groups should hold consultations at an appropriate time to ensure that the Committee was in a position to elect its next Chair, three Vice-Chairs and Rapporteur at least three months before the opening of the sixty-ninth session of the Assembly. | UN | واقترح أن تعقد المجموعات الإقليمية مشاورات في الوقت المناسب للتأكد من أن اللجنة بمقدورها انتخاب رئيسها المقبل وثلاثة نواب للرئيس ومقرر قبل ثلاثة أشهر على الأقل من افتتاح الدورة التاسعة والستين للجمعية. |
(c) That additional information supplementing the report of a State party should be sent to the Secretariat at least three months before the session at which the report is due to be considered. | UN | (ج) أن ترسل المعلومات الإضافية المكملة لتقرير الدولة الطرف إلى الأمانة العامة قبل ثلاثة أشهر على الأقل من انعقاد الدورة التي يكون مقررا أن ينظر في التقرير أثناءها. |
(c) That additional information supplementing the report of a State party should be sent to the Secretariat at least three months before the session at which the report is due to be considered. | UN | (ج) أن ترسل المعلومات الإضافية المكملة لتقرير الدولة الطرف إلى الأمانة العامة قبل ثلاثة أشهر على الأقل من انعقاد الدورة التي يكون مقررا أن ينظر في التقرير أثناءها. |
80. The election of the bureaux of the Main Committees, in accordance with resolutions 56/509 and 58/126, at least three months before the opening of the session at which they are to serve provides an opportunity to the Committees and the bureaux-elect better to plan and organize their work. | UN | 80 - يتيح انتخاب مكاتب اللجان الرئيسية، وفقا للقرارين 56/509 و 58/126، قبل ثلاثة أشهر على الأقل من افتتاح الدورة التي ستمارس فيها مهامها، فرصة للجان ومكاتبها المنتخبة لتخطيط أعمالها وتنظيمها بشكل أفضل. |
4. General Assembly resolution 58/126 on the revitilization of the work of the General Assembly sets forth a number of essential provisions relating to the work of the Main Committees, including, inter alia, election of the Chairmen of the Main Committees at least three months before the opening of the session. | UN | 4 - وينص قرار الجمعية العامة 58/126 بشأن " تنشيط أعمال الجمعية العامة " على عدد من الشروط الأساسية المتعلقة بأعمال اللجان الرئيسية منها انتخاب رؤساء اللجان الرئيسية قبل ثلاثة أشهر على الأقل من افتتاح الدورة. |
1. The Chairman recalled that, pursuant to General Assembly resolution 56/509 of 8 July 2002, a number of changes had been made to the rules of procedure of the General Assembly and that rule 99 now called for all the Main Committees to elect a Chairman at least three months before the opening of the session. | UN | 1 - الرئيس: أشار إلى أنه، عملا بقرار الجمعية العامة 56/509 المؤرخ 8 تموز/يوليه 2002، أدخل عـــدد من التغيـــيرات على النظام الأساسي للجمعية العامة وتستدعي الآن المادة 99 من جميع اللجان الأساسية اختيار رئيس لها قبل ثلاثة أشهر على الأقل من افتتاح الدورة. |
According to the revised procedure, applications for any changes to Annexes VIII or IX received by the Secretariat at least three months prior to a meeting of the Openended Working Group will be forwarded to the Open-ended Working Group for its consideration at that meeting. | UN | ووفقاً للإجراء المنقح، تحال طلبات إدخال أي تغييرات على المرفق الثامن أو المرفق التاسع تتسلمها الأمانة قبل ثلاثة أشهر على الأقل من انعقاد اجتماع للفريق العامل المفتوح العضوية إلى الفريق العامل المذكور لينظر فيها. |
According to the revised procedure, applications for any changes to Annexes VIII or IX received by the Secretariat at least three months prior to a meeting of the Openended Working Group will be forwarded to the Open-ended Working Group for its consideration. | UN | ووفقاً للإجراء المنقح، تحال طلبات إدخال أي تغييرات على المرفق الثامن أو المرفق التاسع تستلمها الأمانة قبل ثلاثة أشهر على الأقل من انعقاد اجتماع للفريق العامل المفتوح العضوية إلى الفريق العامل المذكور لينظر فيها. |
31. Considering rotations, the UNMO Guidelines to troop-contributing countries state that at least three months prior to the completion of a tour of duty of an UNMO, the Military Division will send a fax to the respective country's Permanent Mission asking for a replacement. | UN | 31 - وفيما يتعلق بعمليات المناوبة، تنص المبادئ التوجيهية الخاصة بالمراقبين العسكريين التي تعطي للبلدان المساهمة بقوات على أن تقوم الشعبة العسكرية قبل ثلاثة أشهر على الأقل من انتهاء مدة خدمة المراقب العسكري بإرسال فاكس للبعثة الدائمة لبلد المراقب تطلب فيه بديلا له. |
The Commission called on the Executive Director to submit his biennial report to member States no later than three months prior to its review by the Commission. | UN | ودعت اللجنة المدير التنفيذي أن يقدم الى الدول الأعضاء تقريره الإثناسنوي قبل ثلاثة أشهر على الأقل من نظر اللجنة فيه. |
On the basis of the questionnaires submitted by Member States, a single biennial report would be prepared by the Executive Director of UNDCP, to be submitted to the Commission not later than three months prior to its review by the Commission. | UN | وسيعد المدير التنفيذي لليوندسيب تقريرا إثنا سنويا استنادا الى ردود الدول اﻷعضاء على الاستبيانات، لكي يقدمه الى اللجنة قبل ثلاثة أشهر على اﻷقل من موعد استعراض اللجنة التقرير. |