ويكيبيديا

    "قبل ثماني سنوات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • eight years ago
        
    • eight years before
        
    • eight years earlier
        
    • eight years previously
        
    You purchased an illegal weapon eight years ago. Why? Open Subtitles اشتريتَ سلاحاً غير شرعي قبل ثماني سنوات لماذا؟
    We have things going for us we didn't eight years ago. Open Subtitles لدينا اشياء اخرى بالنسبة لنا لم نكن قبل ثماني سنوات.
    Well, we're looking for a Dr. Mark Kessler who practiced here at this clinic eight years ago. Open Subtitles حسناً، نحن نبحث عن الدكتور مارك كيسلر الذي عمل في هذه العيادة قبل ثماني سنوات
    In my intervention last year, I renewed my Government's request for the Security Council to lift the arms embargo imposed on Liberia eight years ago in 1992. UN وقد جددت في كلمتي في العام الماضي طلب حكومتي بأن يرفع مجلس الأمن الحظر على السلاح المفروض على ليبريا قبل ثماني سنوات أي في عام 1992.
    On the contrary, the crisis of internal displacement is as acute now as it was eight years ago. UN بل إن الواقع على خلاف ذلك، فأزمة التشريد الداخلي هي اليوم على المستوى نفسه من الحدة الذي كانت عليه قبل ثماني سنوات خلت.
    However, the needs are the same or even greater than they were when we agreed the Millennium Development Goals eight years ago. UN لكن الحاجات هي نفسها أو هي أشد مما كانت عليه عندما اتفقنا على الأهداف الإنمائية للألفية قبل ثماني سنوات.
    eight years ago, East Asia was battered by a financial crisis, which in turn had trans-regional repercussions, adversely affecting the health of the global economy. UN قبل ثماني سنوات أصابت شرق آسيا أزمة مالية كانت لها بدورها مضاعفات عبر إقليمية أضرت بصحة الاقتصاد العالمي.
    This is the third instrument on terrorism that has been successfully completed by the Ad Hoc Committee since it began its work some eight years ago. UN وهذا ثالث صك تستكمله اللجنة المخصصة بنجاح منذ أن بدأت عملها قبل ثماني سنوات.
    Liberia is much stronger today than it was eight years ago when UNMIL arrived on the ground. UN وليبريا اليوم أقوى بكثير مما كانت عليه قبل ثماني سنوات عندما وصلت بعثة الأمم المتحدة إلى الميدان.
    These accords are a result of the Accords signed eight years ago. UN وهذه الاتفاقات ناتجــة عن الاتفاقـــات التـــي وقعت قبل ثماني سنوات.
    I played him in a juniors tournament eight years ago. Open Subtitles لقد لاعبته في دورة للمُبتدئين قبل ثماني سنوات.
    Now, you and Sarah dated eight years ago, but obviously she meant more to you than I'd realized, so what aren't you telling me? Open Subtitles بزوجة عميلنا المقتولة أعلم أنك وسارة كنتما معاً قبل ثماني سنوات ولكن من الواضح أنها تمثل لك شيئاً أكثر مما تصورت
    eight years ago, if you put a gun in my hand Open Subtitles قبل ثماني سنوات لو كنتم وضعتم مسدس في يدي
    I trained him eight years ago when he joined with the Agency. Open Subtitles لقد دربته قبل ثماني سنوات عندما انضم الى الوكالة
    She died of an aneurysm eight years ago. Well, do we know who paid her off? Open Subtitles لقد توفيت بسبب تمدد أوعية قبل ثماني سنوات.
    Her Highness said you saved her life eight years ago. Open Subtitles وقالت سموها انك أنقذت حياتها قبل ثماني سنوات.
    Because eight years ago, almost an entire family died in a car accident. Open Subtitles بسبب قبل ثماني سنوات, توفت تقريباً جميع أفراد عائلة في حادث سيارة
    - Yeah, and then we had a falling out, and then he took an assignment with a federal task force, and that was eight years ago, and I haven't seen him since. Open Subtitles و بعد ذلك تولى مهمة مع فرقة العمل الفيدرالية وكان ذلك قبل ثماني سنوات و أنا لم أره منذ ذلك الحين
    Muammar Al-Qadhafi said that in Belgrade at the Non-Aligned Movement summit, eight years before the fall of the Berlin Wall. People laughed; some mocked that statement, because they were ignorant of history and of the correct basis for analysis. UN قالها معمـر القذافي، في بلغراد، في مؤتمر عدم الانحياز، قبل ثماني سنوات من تحطيم سور برلين، فضحك البعض واستهزأ آخرون، لجهلهم بالتاريخ، وجهلهم بالأسس الصحيحة للتحليل.
    Further, in the context of certain political and economic marginalization of Indians in Fiji, the author eight years earlier had had a window broken and Jamila suffered a theft. UN وبالإضافة إلى ذلك، كان صاحب البلاغ قد تعرض، في إطار التهميش السياسي والاقتصادي للهنود في فيجي، لكسر نافذته قبل ثماني سنوات وتعرضت جميلة لحادث سرقة.
    26. The current maximum assessment rate, or ceiling, had been the result of a temporary political compromise reached eight years previously with the aim of facilitating the payment of outstanding arrears and improving the financial situation of the Organization. UN 26 - ورأى أن المعدل الأقصى للأنصبة المقررة، أو الحد الأقصى، لم ينفك يشكل نتيجة لحل وسط سياسي مؤقت تم التوصل إليه قبل ثماني سنوات بهدف تيسير سداد المتأخرات المتبقية وتحسين الحالة المالية للمنظمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد