ويكيبيديا

    "قبل خمس سنوات من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • five years ahead of
        
    • five years before the
        
    • five years from
        
    • by five years
        
    • five years earlier than
        
    The Millennium Development Goal target for safe drinking water was also met five years ahead of schedule. UN كما تحققت غاية توفير مياه الشرب المأمونة ضمن الأهداف الإنمائية للألفية قبل خمس سنوات من الموعد المحدد.
    Some targets have already been met: in particular, the world reached the global poverty reduction target five years ahead of schedule. UN وقد تحقق بعض الأهداف بالفعل: فقد بلغ العالم، على وجه الخصوص، هدف الحد من الفقر في العالم قبل خمس سنوات من الموعد المحدد.
    9. The world has met the Millennium Development Goal drinking water target five years ahead of schedule. UN 9 - وبلغ العالم الغاية المتعلقة بمياه الشرب من الأهداف الإنمائية للألفية قبل خمس سنوات من الوقت المحدد.
    His delegation was encouraged by the fact that the goal of halving extreme poverty had been reached five years before the target date. UN وأعرب عن تفاؤل وفده إزاء تحقيق هدف خفض نسبة الفقر المدقع بمقدار النصف قبل خمس سنوات من الموعد المستهدف.
    In the present case, the alleged violation took place at periodic elections held five years before the communication was submitted on behalf of the alleged victim to the Committee with no convincing explanation in justification of this delay. UN وفي هذه القضية، وقع الانتهاك المزعوم في إطار انتخابات دورية جرت قبل خمس سنوات من تقديم البلاغ نيابة عن الشخص الذي يدّعي أنه ضحية إلى اللجنة دون أي إيضاحات مقنعة لتبرير هذا التأخير.
    Now that we are five years from the deadline, that objective is far from being achieved. UN والآن، قبل خمس سنوات من الموعد النهائي، فإن هذه الأهداف لا تزال بعيدة المنال.
    The plan would help Sri Lanka achieve phase-out by 2005, five years ahead of the Protocol schedule. UN وترمي الخطة إلى مساعدة سري لانكا في تحقيق التخلص التدريجي في موعد أقصاه 2005، أي قبل خمس سنوات من الجدول الزمني المحدد بالبروتوكول.
    The country used relatively small amounts of CFCs, in refrigerators and vehicle air conditioners, and intended to phase out CFCs by 2005, five years ahead of the target for Article 5 countries. UN فسري لانكا تستخدم كميات ضئيلة نسبياً من مركبات الكربون الكلورية فلورية في المبرّدات وأجهزة التكييف الهوائي في وسائط النقل والمركبات، وترمي إلى التخلص التدريجي من مركبات الكربون الكلورية فلورية بحلول عام 2005، أي قبل خمس سنوات من الموعد المستهدف للبلدان العاملة بالمادة 5.
    (a) The global target of reducing extreme poverty in half was met five years ahead of the 2015 deadline. UN (أ) تحققت الغاية العامة الرامية إلى تخفيض مستوى الفقر المدقع إلى النصف قبل خمس سنوات من الموعد النهائي عام 2015.
    The world reached the global poverty reduction target five years ahead of schedule, with the proportion of people living on less than $1.25 a day in developing regions falling from 47 per cent in 1990 to 22 per cent by 2010. UN فقد بلغ العالم غاية الحد من الفقر على الصعيد العالمي قبل خمس سنوات من الموعد المحدد، حيث انخفضت نسبة السكان الذين يعيشون على أقل من 1.25 دولار في اليوم في المناطق النامية من 47 في المائة في عام 1990 إلى 22 في المائة بحلول عام 2010.
    It stressed the efforts made to achieve the national objective to eliminate malaria by 2015 following the successful achievement of the Millennium Development Goal relating to universal primary education, five years ahead of the deadline. UN وشددت على الجهود المبذولة من أجل بلوغ الهدف الوطني المتمثل بالقضاء على الملاريا بحلول عام 2015 بعد النجاح في تحقيق الهدف الإنمائي للألفية المتعلق بتعميم التعليم الابتدائي وذلك قبل خمس سنوات من الموعد النهائي.
    58. While the world has met the target of halving the proportion of people without access to safe drinking water five years ahead of schedule, the task of providing universal, reliable access remains far from complete. UN 58 - وفي حين بلغ العالم الغاية المتمثلة في خفض نسبة السكان الذين لا تتوافر لهم مياه الشرب المأمونة قبل خمس سنوات من موعدها المحدد، لا تزال مهمة إتاحة هذه المياه للجميع على نحو موثوق بعيداً كل البعد عن الإنجاز.
    ROME – In 2010, global leaders achieved the Millennium Development Goal (MDG) of reducing the share of the world’s poor to half of its 1990 level – five years ahead of schedule. But rising unemployment and falling incomes underscore the enduring threat of poverty worldwide. News-Commentary روما ــ في عام 2010، حقق زعماء العالم الأهداف الإنمائية للألفية الخاصة بخفض نسبة الفقراء في العالم إلى نصف مستواه في عام 1990 ــ قبل خمس سنوات من الموعد المحدد. ولكن ارتفاع معدلات البطالة وانخفاض الدخول من الأمور التي تؤكد على التهديد المستمر المتمثل في الفقر في مختلف أنحاء العالم. فالفقر في نهاية المطاف ليس سمة ثابتة لجماعة بعينها؛ بل إنه حالة تهدد المليارات من البشر الضعفاء.
    In the present case, the alleged violation took place at periodic elections held five years before the communication was submitted on behalf of the alleged victim to the Committee with no convincing explanation in justification of this delay. UN وفي هذه الحالة يرجع تاريخ الانتهاك المدعى ارتكابه إلى الانتخابات الدورية التي جرت قبل خمس سنوات من تقديم البلاغ بالنيابة عن الشخص الذي يدَّعي أنه ضحية إلى اللجنة ولم تقدم أي إيضاحات مقنعة لتبرير هذا التأخير.
    This meeting is of the utmost importance, for it is taking place as we near the tenth anniversary of the adoption of the Millennium Development Goals, five years before the 2015 deadline, at a time when there is great uncertainty regarding the viability of the global economy. UN ولهذا الاجتماع أهمية أساسية؛ فهو مناسبة ذات أهمية حاسمة تُعقد ونحن في نهاية العقد الأول من الأهداف الإنمائية للألفية، قبل خمس سنوات من حلول موعد عام 2015، وفي وقت ما زال فيه الغموض يلف استدامة الاقتصاد العالمي.
    five years before the target date for achieving the Goals, lessons learned from the implementation of the Platform for Action could help to address gaps, adjust policy and identify concrete actions for accelerating progress. UN واليوم، أي قبل خمس سنوات من حلول التاريخ المحدد لتحقيق الأهداف، يمكن للدروس المستخلصة من تنفيذ منهاج العمل المساعدة في سد الثغرات وتعديل السياسات في هذا المجال وتحديد إجراءات ملموسة لتسريع التقدم صوب تحقيق الأهداف.
    five years before the target date for achieving the Goals, lessons learned from the implementation of the Platform for Action could help to address gaps, adjust policy and identify concrete actions for accelerating progress. UN واليوم، أي قبل خمس سنوات من حلول التاريخ المحدد لتحقيق الأهداف، يمكن للدروس المستخلصة من تنفيذ منهاج العمل المساعدة في سد الثغرات وتعديل السياسات في هذا المجال وتحديد إجراءات ملموسة لتسريع التقدم صوب تحقيق الأهداف.
    The September meeting, in assessing what had been accomplished thus far five years from the deadline for implementation of the Goals, was fully in line with resolution 60/265, which gives us the mandate to hold, each year, our dialogue on development. UN وكان اجتماع أيلول/سبتمبر، لدى تقييمه لما أنجز حتى الآن قبل خمس سنوات من الموعد النهائي لتنفيذ الأهداف، متمشيا تماما مع القرار 60/265، الذي يعطينا التكليف بأن نعقد، سنويا، حوارنا بشأن التنمية.
    In September 2010, five years from the target date for the Millennium Development Goals, leaders from around the world gathered at the United Nations and undertook a comprehensive review of progress and together charted a course for accelerated action on the Goals between now and 2015. UN وفي أيلول/سبتمبر 2010، أي قبل خمس سنوات من الموعد المستهدف لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، اجتمع قادة من جميع أنحاء العالم في الأمم المتحدة وأجروا استعراضا شاملا للتقدم المحرز ورسموا معا مسارا لتسريع العمل على تحقيق تلك الأهداف بدءاً من تاريخه وحتى عام 2015.
    In addition, the right to a preferential pension with a pension age lower by five years is enjoyed by the following women: UN وعلاوة على ذلك، يحق للمرأة التي تمارس المهن التالية، هي الأخرى، الحصول على معاش قبل خمس سنوات من السن القانونية:
    The other group of female employees are still entitled to retire five years earlier than their male colleagues. UN ولا يزال يحق لغيرهن من الموظفات أن يتقاعدن قبل خمس سنوات من سن تقاعد زملائهن من الرجال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد