Information to support the evaluations would therefore need to be submitted to the Secretariat at least six months prior to the relevant meeting of the Conference of the Parties, namely in 2016 and every four years thereafter. | UN | ولذا يتعين تقديم المعلومات التي تدعم عمليات التقييم للأمانة قبل ستة أشهر على الأقل من الاجتماع المعني لمؤتمر الأطراف أي في عام 2016 وكل أربع سنوات بعد ذلك. |
It should be noted that any such recommendation must be communicated to the Conference of the Parties at least six months prior to the meeting at which it will be considered. | UN | وينبغي ملاحظة أن أي توصية من هذا القبيل ينبغي أن تبلغ إلى مؤتمر الأطراف قبل ستة أشهر على الأقل من الاجتماع التي ستبحث أثناءه. |
15. Reports shall be submitted to the Permanent Secretariat at least six months prior to the session at which they are to be reviewed. | UN | 15- تقدم التقارير إلى الأمانة الدائمة قبل ستة أشهر على الأقل من موعد انعقاد الدورة التي سيتم استعراضها فيها. |
Any Party may propose amendments to the Convention, which are to be communicated to all Parties at least six months before the meeting at which they are proposed for adoption. | UN | إذ يجوز لأي طرف أن يقترح تعديلات على الاتفاقية، ثم تُبلَّغ جميع الأطراف بهذه التعديلات قبل ستة أشهر على الأقل من موعد الاجتماع الذي سيُقترح فيه لاعتمادها. |
Any Party may propose amendments to the Convention, which are to be communicated to all Parties at least six months before the meeting at which they are proposed for adoption. | UN | إذ يجوز لأي طرف أن يقترح تعديلات على الاتفاقية، ثم تُبلَّغ جميع الأطراف بهذه التعديلات قبل ستة أشهر على الأقل من موعد الاجتماع الذي سيُقترح فيه لاعتمادها. |
Amendment to the agreed dates of future regular sessions shall be possible only after consultation with members at least six months in advance of the date concerned. | UN | ولا يجوز تعديل التواريخ المتفق عليها للدورات العادية المقبلة إلا بعد التشاور مع الأعضاء قبل ستة أشهر على الأقل من التاريخ المعني. |
15. Reports shall be submitted to the Permanent Secretariat at least six months prior to the session at which they are to be reviewed. | UN | 15- تقدم التقارير إلى الأمانة الدائمة قبل ستة أشهر على الأقل من موعد انعقاد الدورة التي سيتم استعراضها فيها. |
9. Decision 11/COP.1 lays down that reports should reach the UNCCD secretariat at least six months prior to the session at which they are to be reviewed. | UN | 9- ينص المقرر 11/م أ-1 على أنه يجب إرسال التقارير إلى أمانة اتفاقية مكافحة التصحر قبل ستة أشهر على الأقل من تاريخ انعقاد الدورة التي يُعتزم دراستها فيها. |
(b) Requested Parties to submit their reports to the secretariat at least six months prior to the session at which they are to be reviewed; and | UN | (ب) أن يطلب من الأطراف أن تقدم تقاريرها إلى الأمانة قبل ستة أشهر على الأقل من موعد انعقاد الدورة التي سيتم استعراضها فيها؛ |
(c) Requested that reports be submitted to the secretariat at least six months prior to the session at which they are to be reviewed; | UN | (ج) أن يطلب تقديم التقارير إلى الأمانة قبل ستة أشهر على الأقل من موعد انعقاد الدورة التي سيتم استعراضها فيها؛ |
(b) Requested Parties to submit their reports to the secretariat at least six months prior to the session at which they were to be reviewed; | UN | (ب) طلب إلى الأطراف أن تقدم تقاريرها إلى الأمانة قبل ستة أشهر على الأقل من موعد انعقاد الدورة المقرر النظر فيها في التقارير؛ |
(c) Requested the Parties to submit their reports to the permanent secretariat in one of the official languages of the Conference of the Parties at least six months prior to the session at which they are to be reviewed; | UN | (ج) طلب من الأطراف أن تقدم تقاريرها إلى الأمانة الدائمة بإحدى اللغات الرسمية لمؤتمر الأطراف قبل ستة أشهر على الأقل من موعد انعقاد الدورة التي ستبحث فيها؛ |
2. In the same decision, the Conference of the Parties also requested the Parties to submit their reports to the secretariat at least six months prior to the session at which they were to be reviewed, and requested the secretariat to compile the summaries of reports submitted and to establish a synthesis of the reports emphasizing trends in the implementation of the Convention. | UN | 2- وطلب مؤتمر الأطراف أيضاً، في المقرر نفسه، إلى الأطراف أن توجّه تقاريرها إلى الأمانة قبل ستة أشهر على الأقل من موعد انعقاد الدورة المقرر النظر فيها في التقارير ورجا من الأمانة أن تقوم بتجميع ملخصات للتقارير المعروضة وأن تعد تقارير توليفية تبرز فيها الاتجاهات التي تتجلى في تنفيذ الاتفاقية. |
97. Parties are requested to submit their reports to the secretariat at least six months prior to the session at which they are to be reviewed. | UN | 97- يُطلب إلى الأطراف أن تقدم تقاريرها إلى الأمانة قبل ستة أشهر على الأقل من موعد انعقاد الدورة التي سيجري استعراضها فيها(). |
Any amendment to the Montreal Protocol is required to be communicated to the Parties by the secretariat at least six months before the meeting at which it is proposed to be adopted. | UN | ينبغي للأمانة إخطار الأطراف بأي تعديل لبروتوكول مونتريال قبل ستة أشهر على الأقل من الاجتماع المقترح أن يتم اعتماده فيه. |
Any amendment to the Montreal Protocol is required to be communicated to the Parties by the secretariat at least six months before the meeting at which it is proposed to be adopted. | UN | ينبغي للأمانة إخطار الأطراف بأي تعديل لبروتوكول مونتريال قبل ستة أشهر على الأقل من الاجتماع المقترح أن يتم اعتماده فيه. |
Meetings shall take place after the beginning of 2016 at least six months before the next relevant meeting of the Conference of the Parties. | UN | 18- تعقد الاجتماعات بعد بداية العام 2016 قبل ستة أشهر على الأقل من الاجتماع المقبل ذي الصلة لمؤتمر الأطراف. |
at least six months before an anticipated vacancy, DHR liaises closely with organizational unit managers to advertise the vacancy subject to the agreement of the line manager. | UN | وتجري الشعبة قبل ستة أشهر على الأقل من الشغور المتوقع للوظيفة اتصالا وثيقا مع مديري الوحدات التنظيمية للإعلان عن الوظيفة الشاغرة رهنا بالاتفاق المبرم مع المدير التنفيذي. |
One representative recalled that such a proposal needed to be submitted at least six months before the meeting at which it was to be considered. | UN | وذكَّر أحد الممثلين أن مثل هذا المقترح يجب أن يقدم قبل ستة أشهر على الأقل من انعقاد الاجتماع الذي سينظر في مشروع المقرر. |
The secretariat is required to communicate the text of any proposed amendment to the Kyoto Protocol at least six months before the meeting at which it is proposed for adoption. | UN | والأمانة مطالبة بإحالة نص أي تعديل مقترح على بروتوكول كيوتو قبل ستة أشهر على الأقل من الاجتماع الذي يعرض عليه التعديل لاعتماده. |
Proposals of amendments to the Convention shall be communicated to the States parties by the Secretary-General at least six months in advance of the session at which they are proposed for consideration and subsequent adoption. | UN | يرسل الأمين العام الاقتراحات المتعلقة بادخال تعديلات على الاتفاقية إلى الدول الأطراف قبل ستة أشهر على الأقل من انعقاد الدورة التي يقترح النظر أثناءها في تلك التعديلات ثم اعتمادها. |
Proposals of amendments to the Convention shall be communicated to the States parties by the Secretary-General at least six months in advance of the session at which they are proposed for consideration and subsequent adoption. | UN | يرسل الأمين العام الاقتراحات المتعلقة بإدخال تعديلات على الاتفاقية إلى الدول الأطراف قبل ستة أشهر على الأقل من انعقاد الدورة التي يُقترح النظر أثناءها في تلك التعديلات ثم اعتمادها. |