Many of those arrested were tortured in temporary facilities before being transferred to prisons or other locations. | UN | وتعرض الكثيرون من المعتقلين للتعذيب في مرافق مؤقتة قبل نقلهم إلى السجون أو إلى مواقع أخرى. |
It seemed as though some were held in police custody for days or even weeks at a time before being transferred to a detention centre. | UN | ويُحتفظ ببعضهم على ما يبدو في مخفر الشرطة لعدة أيام، بل أسابيع، قبل نقلهم إلى مركز احتجاز. |
Following their repatriation, they were detained at the Hoireyong National Security Agency before being transferred to Susung Kwanliso Political Prison Camp No. 25 in Chongjin, where they are believed to remain today. | UN | وفي أعقاب إعادتهم، احتُجزوا لدى الوكالة في هواريونغ قبل نقلهم إلى معتقل سوسونغ كوانليسو السياسي رقم 25 في شونغجين حيث يقال إنهم لا يزالون فيه حتى الساعة. |
In Kigali, witnesses received a full medical check-up and medical care before transfer to Arusha for testimony. | UN | وفي كيغالي، تلقى الشهود فحصا طبيا كاملا ورعاية طبية كاملة قبل نقلهم إلى أروشا للإدلاء بشهاداتهم. |
22. While noting that the State party is taking measures to do away with the practice of keeping psychiatric patients in prison psychiatric annexes for several months before transferring them to hospitals that treat mental disorders (établissement de protection sociale), the Committee points out that this practice is incompatible with articles 7 and 9 of the Covenant and that it should be discontinued. | UN | ٢٢- وبينما تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف تتخذ تدابير للتخلي عن ممارسة الاحتفاظ بالمرضى النفسانيين في مبان لﻷمراض النفسانية ملحقة بالسجون لعدة أشهر قبل نقلهم إلى مستشفيات الاضطرابات العقلية، انما تشير إلى أن هذه الممارسة تتعارض مع المادتين ٧ و٩ من العهد وينبغي الكف عنها. |
The interviews also indicated that many inmates had been ill-treated while in custody before their transfer to prison. | UN | كما بينت المقابلات التي أجريت مع النزلاء أن الكثيرين منهم أسيئت معاملتهم أثناء وجودهم في الحجز قبل نقلهم إلى السجن. |
These individuals had their houses searched and personal items confiscated before being taken to an unknown location. | UN | ولقد فُتشت منازل هؤلاء الأفراد وصودرت أغراضهم الشخصية قبل نقلهم إلى مكان مجهول. |
Five of the seven had been injured during the fighting and received superficial first aid before being transferred to a holding facility in Assab, where they were interrogated and remained in detention for almost two months. | UN | وقد أصيب خمسة من السبعة أثناء القتال وتلقوا إسعافا أوليا سطحيا قبل نقلهم إلى مرفق احتجاز في عصب، حيث استجوبوا وظلوا محتجزين لمدة تقارب الشهرين. |
A number of them were held in Ngozi prison before being transferred to Muyinga where the administrators of the respective communes were authorized to request their release. | UN | وقد احتجز عدد منهم في سجن نغوزي قبل نقلهم إلى مويينغا حيث أجيز للمسؤولين الإداريين عن البلديات المعنية طلب الإفراج عنهم. |
The victims were accused of being members of FNL and were taken to SNR detentions facilities before being transferred to Mukoni military camps in Muyinga. | UN | واتهم الضحايا بالانتماء إلى قوات التحرير الوطنية واقتيدوا إلى أماكن اعتقال تابعة لدائرة الاستخبارات قبل نقلهم إلى معسكر موكوني في مويينغا. |
6. These persons were detained at the headquarters of the Internal Security forces in Benghazi before being transferred to Tripoli where they were detained incommunicado by these forces for more than a month. | UN | 6- وقد احتُجز الأشخاص المذكورون في مقر قوات الأمن الداخلي في بنغازي قبل نقلهم إلى طرابلس حيث احتُجزوا في زنزانات انفرادية لمدة تزيد عن شهر. |
Death of Colonel Ndoma Moteke, member of the former Zairian Armed Forces (FAZ), arrested on 14 November with eight other officers at Mbandaka before being transferred to Kinshasa. | UN | وفاة الكولونيل ندوما موتاكي، أحد أفراد القوات المسلحة الزائيرية سابقاً الذي اعتقل في 14 تشرين الثاني/نوفمبر مع ثمانية ضباط آخرين في مبانداكا قبل نقلهم إلى كينشاسا. |
the rebel commander Ondekane, who is from this province. They were taken to Kinshasa on 26 October and held in the jail in the Kin—Mazière building before being transferred to the DEMIAP jail. | UN | واتهم هؤلاء الأشخاص بتنظيم لجنة استقبال للقائد المتمرد أونديكان وهو من أبناء هذه المقاطعة، وتم نقلهم إلى كينشاسا في 26 تشرين الأول/أكتوبر وحبسهم في زنزاتة مبنى كين - مازير قبل نقلهم إلى زنزانة ديميب. |
They were kept in incommunicado military detention for approximately one week before being transferred to the custody of the Attorney—General’s office on 18 August 1998, where they were reportedly later charged. | UN | ووضع هؤلاء الأفراد بالحبس الانفرادي في وحدة عسكرية مدة أسبوع تقريباً قبل نقلهم إلى النيابة العامة في 18 أب/اغسطس 1998 حيث وجه اتهام إليهم. |
In Kigali, witnesses received a full medical check-up and medical care before transfer to Arusha for testimony. | UN | وفي كيغالي، تلقى الشهود فحصا طبيا كاملا ورعاية طبية كاملة قبل نقلهم إلى أروشا للإدلاء بشهاداتهم. |
Many alleged they had been tortured in army barracks before transfer to prison. | UN | وادعى كثيرون تعرضهم للتعذيب في ثكنات الجيش قبل نقلهم إلى السجن. |
88. While noting that the State party is taking measures to do away with the practice of keeping psychiatric patients in prison psychiatric annexes for several months before transferring them to hospitals that treat mental disorders (“établissement de protection sociale”), the Committee points out that this practice is incompatible with articles 7 and 9 of the Covenant and that it should be discontinued. | UN | 88- وبينما تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف تتخذ تدابير للتخلي عن ممارسة الاحتفاظ بالمرضى النفسانيين في مبان للأمراض النفسانية ملحقة بالسجون لعدة أشهر قبل نقلهم إلى مستشفيات الاضطرابات العقلية، إنما تشير إلى أن هذه الممارسة تتعارض مع المادتين 7 و9 من العهد وينبغي الكف عنها. |
In each area, several reception sites are operational and are set up to disarm combatants before their transfer to the demobilization centres. | UN | وفي كل منطقة، بدأ تشغيل عدة مواقع استقبال وهي مجهزة لنزع سلاح المقاتلين قبل نقلهم إلى مراكز التسريح. |
The four men were allegedly blindfolded and beaten before being taken to a nearby army base, where Isani Hanoev was tortured and subjected to electric shocks. | UN | ويزعم أن أعين الرجال اﻷربعة قد عصبت وضربوا قبل نقلهم إلى قاعدة عسكرية قريبة، وهناك تم تعذيب إيساني هانويف وتسليط الصدمات الكهربائية عليه. |
Israel supervises this detention camp, and Israeli intelligence interrogates detainees before taking them to Khiyam or to Israeli prisons. | UN | تشرف إسرائيل على المعتقل، وتتولى المخابرات اﻹسرائيلية التحقيق مع المحتجزين، قبل نقلهم إلى معتقل الخيام أو إلى داخل السجون اﻹسرائيلية. |
prior to their transfer to the camp, they were reportedly held in Kober prison where they were allegedly routinely subjected to torture or ill-treatment. | UN | ويقال إنهم، قبل نقلهم إلى المخيم، قد احتُجزوا في سجن كوبر حيث ادﱡعي أنه يجري اخضاعهم للتعذيب أو سوء المعاملة بصورة روتينية. |
The MOI asserts that the first-wave refugees were initially accommodated at border transit centres before being transported to two camps near Tehran and that they stayed an average of seven days in Iran. | UN | وتؤكد وزارة الداخلية أنه تم إيواء الفوج الأول من اللاجئين في بداية الأمر في مراكز العبور الحدودية قبل نقلهم إلى مخيمين بالقرب مـن طهـران ومكثوا في إيران لمدة سبعة أيام. |