ويكيبيديا

    "قبل يوم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • day before
        
    • advance
        
    • day prior
        
    • day earlier
        
    • other day
        
    • day ago
        
    • day ahead
        
    • night before
        
    • before the day
        
    • prior to the day
        
    • a day
        
    • on or before
        
    It stated that organisers of assemblies may receive a decision banning an assembly even one day before the planned date. UN وقالت إن منظمي التجمعات قد يتسلمون قراراً بحظر أحد التجمعات حتى قبل يوم واحد من التاريخ المقرر له.
    The attack took place despite the warning we had communicated to the Afghan Government a day before the incident. UN وحدث هذا الهجوم على الرغم من التحذير الذي وجهناه إلى الحكومة اﻷفغانية قبل يوم من وقوع الحادث.
    Let's talk about where you were the day before yesterday. Open Subtitles لنتحدث عن المكان الذي كنت فيه قبل يوم أمس
    We are concerned he/she could become emotionally unstable and suffer serious emotional distress if he/she were notified in advance of the date. UN ونحن نشعر بالقلق إزاء ما قد يصيب السجين من اضطرابات نفسية وحزن شديد عقب إخطاره بتنفيذ الحكم قبل يوم إعدامه.
    The original tenants laid the last brick the day before the crash. Open Subtitles المستأجرون الأصليـون وضعوا آخر قرميـد في آخر يوم قبل يوم الحطام
    I sent away for one the day before my initiation. Open Subtitles أُرسلت إلى هنا قبل يوم واحد من حفل قبولي
    Isn't it strange he'd run away the day before ? Open Subtitles أليس من الغريب أن يهرب قبل يوم واحد منه؟
    My mother died the day before I made it home. Open Subtitles توفيت والدتي قبل يوم واحد أنا جعلت من المنزل.
    Finally, concerning the postponement of action on any draft resolution, I urge all delegations to inform the Secretariat in advance, at least one day before action is scheduled to be taken on the draft. UN أخيرا، فيما يتعلق بتأجيل البت في أي مشروع قرار، أحث جميع الوفود على أن تبلغ الأمانة العامة مقدما، على الأقل قبل يوم واحد من التاريخ المحدد للبت في مشروع القرار.
    The representative of Cuba added that the Cuban Mission had only been advised of the problem the day before the meeting. UN وأضافت الممثلة الكوبية أن بعثتها هي الأخرى لم تبلغ بالمشكلة إلا قبل يوم من الجلسة.
    This addendum was submitted one working day before the scheduled consideration of the report. UN وقدمت هذه الإضافة قبل يوم عمل واحد من التاريخ المحدد للنظر في التقرير.
    This addendum was submitted one working day before the scheduled consideration of the report. UN وقدمت هذه الإضافة قبل يوم عمل واحد من التاريخ المحدد للنظر في التقرير.
    He states that one day before the trial started, he was visited by another court-appointed lawyer, who only took thirty minutes to discuss his case. UN ويقول إن محاميا آخر معينا من المحكمة زاره قبل يوم واحد من بدء المحاكمة وأمضى ثلاثين دقيقة فقط في مناقشة قضيته.
    His responsibility becomes glaringly apparent against the backdrop of his public statements made only a day before this outrage to the effect that the situation in Kosovo and Metohija was stable and favourable for the Serbs. UN فمسؤوليته تصبح واضحة بجلاء عند الرجوع إلى بياناته العلنية المدلى بها قبل يوم واحد فقط من وقوع هذا العمل اﻷثيم؛ وهي بيانات جاء فيها أن الحالة في كوسوفو وميتوهيا مستقرة ومواتية للصرب.
    The Court was to deliberate on 17 February 2006, the day before its dissolution pursuant to the promulgation of the new Constitution. UN ومن المقرر أن تجري المحكمة مداولاتها في 17 شباط/فبراير 2006، أي قبل يوم من حلها على إثر إصدار دستور جديد.
    Finally, with regards to any deferment of action on any draft resolution, delegations should also inform the Secretariat at least one day in advance before action is to be taken on the draft resolution. UN وأخيرا، وفيما يتعلق بأي تأجيل للبت في أي مشروع قرار، ينبغي أن تبلغ الوفود أيضا الأمانة العامة مسبقا، أي قبل يوم واحد على الأقل من اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار.
    Papa had asked me to reach there a day or two in advance lt's all my fault. Open Subtitles طلب مني والدي الوصول إلى هناك قبل يوم أو يومين
    The special courtesy tickets will be available for collection one day prior to the address of the head of delegation. UN وستكون بطاقات المراسم الخاصة متاحة قبل يوم من موعد إلقاء رئيس الوفد لخطابه.
    Now we are safely anchored in the harbour, one day earlier than scheduled. UN ونحن الآن نرسو بأمان في الميناء، قبل يوم من الموعد المحدد لذلك.
    Yeah, that's no problem. Cop was killed not far from here the other day. Open Subtitles ليست مشكلة، تم قتل رجل ليس بعيداً من هنا قبل يوم
    A day ago, I never wanted to talk to her again. Open Subtitles قبل يوم مضى، لم أرد أبدًا أن أتكلّم معها مجدّدا.
    The general debate has concluded a day ahead of schedule as a result of our collective determination to improve our methods of work and time management. UN وانتهت المناقشة العامة قبل يوم من الموعد المحدد لها نتيجة تصميمنا الجماعي على تحسين طرائق عملنا تنظيم وقتنا.
    The night before the election you're going give us blank sheets through toilet window. Open Subtitles قبل يوم من الانتخابات ستذهب لنافذة حمامك وترمي لنا بالاقتراع خالي، هل فهمت؟
    Something tells me we're gonna need that before the day is through. Open Subtitles ما يقول لي نحن ستعمل بحاجة إلى ذلك قبل يوم من خلال.
    Oral presentations: Speakers representing disabled persons' organizations and civil society organizations may request, up to two days prior to the day of general discussion, speaking time for oral presentations. UN 24- العروض الشفوية: يجوز للمتكلمين الذين يمثلون منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة ومنظمات المجتمع المدني أن يطلبوا، في غضون فترة أقصاها يومان قبل يوم المناقشة العامة، تخصيص وقت للكلام لتقديم عروض شفوية.
    That's correct, sir, which is why the memo also states if a ballot is signed and dated on or before election day, this would count the same as a postmark. Open Subtitles هذا صحيح يا سيدي ، ولهذا نصت المذكرة أيضاً إذا كانت البطاقات قد وقعت أو أُرخت في أو قبل يوم الانتخابات ستحسب كما لو أن بها ختم بريدي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد