ويكيبيديا

    "قبول التعديل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • acceptance of the amendment
        
    • accept the amendment
        
    • acceptance of amendment
        
    • accepting the amendment
        
    • adopting the amendment
        
    • acceptance in respect of an amendment
        
    Please also describe progress towards acceptance of the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention. UN ويُرجى أيضا وصف التقدم المحرز تجاه قبول التعديل على الفقرة 1، المادة 20، من الاتفاقية.
    32. Please describe progress towards acceptance of the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention, concerning the meeting time of the Committee. UN 32 - يرجى تقديم وصف للتقدم المحرز نحو قبول التعديل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية، بشأن وقت اجتماع اللجنة.
    Please also describe progress towards acceptance of the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention. UN ويرجى كذلك تبيان التقدم المحرز صوب قبول التعديل المدخل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية.
    Accordingly I ask, through you, Mr. Chairman, the representatives of the First Committee to accept the amendment. UN وبناء على ذلك، ألتمس من الممثلين في اللجنة الأولى، عن طريقكم سيدي الرئيس، قبول التعديل.
    Please also indicate when the State party intends to accept the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention pertaining to the Committee's meeting time. UN كما يرجى الإشارة إلى الموعد الذي تعتزم فيه الدولة الطرف قبول التعديل المدخل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية المتصل بوقت اجتماع اللجنة.
    Declaration on acceptance of amendment to art. 20 UN إعلان بشأن قبول التعديل على المادة 20
    30. Please indicate if the State party is considering accepting the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention. UN 30 - يرجى الإفادة عما إذا كانت الدولة الطرف تنظر في قبول التعديل للمادة 20، الفقرة 1 من الاتفاقية.
    305. The difficulties that the Conference encountered in adopting the amendment of the Union of Soviet Socialist Republics show clearly that reversal of the presumption was not as innocuous as Sir Humphrey Waldock, then Expert Consultant to the Conference, indicated. UN 305 - ويتضح من الصعوبات التي واجهها المؤتمر في قبول التعديل السوفياتي أن عكس الافتراض هو أبعد ما يكون عن ذلك الأمر العادي الذي كان قد أكده الخبير الاستشاري في المؤتمر، السير همفري.
    202.4 Instruments of acceptance in respect of an amendment shall be deposited with the Depositary. UN ٢٠٢-٤ تودع صكوك قبول التعديل لدى الوديع.
    Please also describe progress towards acceptance of the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention. UN ويرجى كذلك تبيان التقدم المحرز صوب قبول التعديل المدخل على الفقرة 1، من المادة 21 من الاتفاقية.
    The ratification process would be initiated in 2000, together with acceptance of the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention. UN وسيجري البدء في عملية التصديق خلال عام 2000، إلى جانب قبول التعديل المدخل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية.
    Accordingly, Canada hoped that other States parties would soon deposit their instruments of acceptance of the amendment to increase membership of the Committee to 18. UN وعليه تأمل كندا في أن تقوم الدول اﻷطراف اﻷخرى بإيداع وثائق قبول التعديل القاضي بزيادة عدد أعضاء اللجنة إلى ١٨ عضوا.
    Please also describe progress towards acceptance of the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention, UN يرجى أيضا وصف التقدم المحرز نحو قبول التعديل الذي أدخل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية.
    Please also describe progress towards acceptance of the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention. UN ويرجى أيضا وصف التقدم المحرز نحو قبول التعديل الذي أدخل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية.
    Please also indicate when the State party intends to accept the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention pertaining to the Committee's meeting time. UN كما يرجى الإشارة إلى الموعد الذي تعتزم فيه الدولة الطرف قبول التعديل المدخل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية المتصل بوقت اجتماع اللجنة.
    She welcomed Spain's decision to accept the amendment to article 20 of the Convention. UN وقالت إنها ترحب بقرار إسبانيا قبول التعديل الذي تم إدخاله على المادة 20 من الاتفاقية.
    Please also indicate whether the State party intends to accept the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention pertaining to the Committee's meeting time UN ويرجى أيضاً بيان ما إذا كانت الدولة الطرف تعتزم قبول التعديل الذي أدخل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية بشأن وقت اجتماع اللجنة.
    She urged all States parties to accept the amendment so that the two-thirds majority required to bring it into effect could be achieved. UN وحثت جميع الدول اﻷطراف على قبول التعديل حتى يمكن توفير أغلبية الثلثين اللازمة لبدء سريانه.
    She appealed to the other States parties to accept the amendment so that the two-thirds majority required for it to enter into force would be achieved. UN وناشدت المتكلمة الدول اﻷطراف اﻷخرى قبول التعديل حتى تتحقق أغلبية الثلثين المطلوبة لبدء نفاذه.
    Declaration on: acceptance of amendment to article 20 (1) UN إعلان بشأن: قبول التعديل على المادة 20(1)
    30. Please indicate if the State party is considering accepting the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention. UN 30 - يرجى الإفادة عما إذا كانت الدولة الطرف تنظر في قبول التعديل على المادة 20، الفقرة 1 من الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد