In fiscal year 2004, UNOPS will examine the project acceptance process and implement more rigorous financial screens. | UN | وفي العام المالي 2004، سيدرس المكتب عملية قبول المشاريع وينفذ عمليات فرز مالية أكثر شدة. |
UNOPS recently established the office of the Director of Operations and it has assumed the administration of the project acceptance process. | UN | لقد أنشأ المكتب مؤخرا مكتب مدير العمليات، وتولى ذلك المكتب إدارة عملية قبول المشاريع. |
UNOPS has examined the project acceptance process and implemented a more rigorous procedure. | UN | وقد درس المكتب عملية قبول المشاريع وقام بتنفيذ إجراءات أكثر شدة. |
In paragraph 43, the Board recommended that UNOPS incorporate a formal risk-based review of proposed projects before projects are accepted and implemented. | UN | في الفقرة 43، أوصى المجلس بـأن يدرج المكتب استعراضا رسميا قائما على أساس المخاطر للمشاريع المقترحة قبل قبول المشاريع وتنفيذها. |
26. The Administration should comply fully with the established instruction that before projects are accepted, the necessary land permits should be obtained. | UN | 26 - ينبغي أن تمتثل التوصية بالكامل للتوجيه المعمول به والقاضي بوجوب الحصول على التراخيص العقارية اللازمة قبل قبول المشاريع. |
The project acceptance process was strengthened with an online tool. | UN | وتم تعزيز عملية قبول المشاريع بأداة إلكترونية. |
UNOPS recently established the office of the Director of Operations and it has assumed the administration of the project acceptance process. | UN | لقد أنشأ المكتب مؤخرا مكتب مدير العمليات، وتولى ذلك المكتب إدارة عملية قبول المشاريع. |
UNOPS has established a comprehensive performance and results assessment programme, and plans to introduce, in the current biennium, project acceptance and contractor performance review policies. | UN | ويوجد قيد التطبيق لدى المكتب برنامج شامل لتقييم الأداء والنتائج، ويعتزم أن يقرر في فترة السنتين الحالية تطبيق سياسات لاستعراض قبول المشاريع وأداء المتعاقدين. |
The Board recommends that UNOPS require Committee meetings and division chiefs to assess and document, as part of the project acceptance process, whether the costs of delivering a project are likely to be met by the charges or fees set by or agreed with the relevant clients. | UN | ويوصي المجلس بأن يفرض المكتب على لجنة قبول المشاريع وعلى رؤساء الشﱡعب أن يقوموا، كجزء من عملية قبول المشاريع، بتقييم وتوثيق ما إذا كان يحتمل أن تغطى تكاليف إنجاز المشاريع من اﻷجور أو اﻷتعاب المحددة أو المتفق عليها مع العملاء ذوي الصلة. |
234. The Executive Director explained that as part of the UNOPS project acceptance procedure, a systematic financial risk assessment programme had been implemented. | UN | 234 - وأوضح المدير التنفيذي أنه في إطار إجراءات قبول المشاريع التي يتبعها المكتب، نُفذ برنامج تقييم منهجي للمخاطر المالية. |
(b) A further 30 projects, which had been accepted by the project acceptance Committee in 1995. | UN | )ب( ٣٠ مشروعا آخر قبلتها لجنة قبول المشاريع في عام ١٩٩٥. |
131. From its review of the project acceptance Committee submissions for 25 other projects, the Board concluded that the absence of workload assessments and costings precluded the Committee from undertaking rigorous and meaningful reviews of anticipated project costs and income. | UN | ١٣١ - وبعد أن استعرض المجلس ما قدمته لجنة قبول المشاريع بشأن ٥٢ مشروعا آخر، خلص إلى أن عدم وجود تقييمات لعبء العمل وتكاليفه قد منع اللجنة من الاضطلاع باستعراضات دقيقة ومفيدة للتكاليف واﻹيرادات المتوقعة للمشاريع. |
(b) The Office did not make use of the project authority, project acceptance team and the project board for decision-making and approval of the projects. | UN | (ب) لم يستفد المكتب من سلطة المشاريع وفريق قبول المشاريع ومجلس المشاريع من أجل اتخاذ القرارات والموافقة على المشاريع. |
25. New project acceptance procedures were promulgated in April 2005, requiring that projects be accepted only on the basis of full cost recovery for project-related costs. | UN | 25 - وقد تم في نيسان/أبريل 2005 نشر إجراءات جديدة لقبول المشاريع، تقتضي عدم قبول المشاريع إلا على أساس استعادة التكاليف بكاملها بالنسبة للتكاليف المتعلقة بالمشروع. |
project acceptance process | UN | عملية قبول المشاريع |
20. UNOPS has also strengthened the cost-recovery assessment applied to each new project through the project acceptance Committee (PAC) review process, with relevant notations now being regularly included in the PAC documentation. | UN | ٢٠ - وعزز المكتب أيضا تقييم استرداد التكلفة المطبق على كل مشروع جديد عن طريق عملية الاستعراض التي تجريها لجنة قبول المشاريع، مع القيام اﻵن بصورة منتظمة بإدراج الملحوظات ذات الصلة ضمن وثائق لجنة قبول المشاريع. |
130. Since April 1995, UNOPS project proposals have been submitted for approval either to the project acceptance Committee or, under delegated authority arrangements, to the respective chief of division. | UN | ٠٣١ - جرى منذ نيسان/أبريل ٥٩٩١ تقديم مقترحات بشأن مشاريع مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع إلى لجنة قبول المشاريع أو إلى كل رئيس من رؤساء الشﱡعب، بموجب الترتيبات المتعلقة بتفويض السلطة، بغرض الموافقة عليها. |
633. The Board also notes that the Executive Director of UNOPS issued a project acceptance directive to staff on 28 April 2005, which stated that projects should only be accepted on the basis of full cost recovery for project-related costs. | UN | 633- ويلاحظ المجلس أيضا أن المدير التنفيذي للمكتب قد أصدر أمرا بشأن قبول المشاريع إلى الموظفين في 28 نيسان/أبريل 2005 ذكر فيه أنه لا ينبغي قبول المشاريع إلا استنادا إلى استرداد التكاليف المتصلة بها بالكامل. |
The Administration should comply fully with the established instruction that before projects are accepted the necessary land permits should be obtained (para. 41). | UN | ينبغي أن تتقيد اﻹدارة بالكامل بالتعليمات المعمول بها والقاضية بوجوب الحصول على التراخيص الضرورية المتعلقة باﻷراضي قبل قبول المشاريع )الفقرة ٤١(. |
41. The Board recommends that the Administration comply fully with the established instruction that before projects are accepted the necessary land permits should be obtained. | UN | ٤١ - يوصي المجلس بأن تتقيد اﻹدارة بالكامل بالتعليمات المعمول بها والتي مفادها أنه ينبغي الحصول على التراخيص الضرورية المتعلقة باﻷرض قبل قبول المشاريع. |
43. UNOPS agreed with the Board's recommendation that it incorporate a formal risk-based review of proposed projects before projects are accepted and implemented. | UN | 43 - واتفق المكتب مع توصية المجلس التي تقضي بإدراج استعراض رسمي قائم على أساس المخاطر للمشاريع المقترحة قبل أن يتم قبول المشاريع أو تنفيذها. |