ويكيبيديا

    "قبول الموظفين المقدمين دون مقابل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • acceptance of gratis personnel
        
    • acceptance of the gratis personnel
        
    • accepting gratis personnel
        
    • acceptance of type II gratis personnel
        
    • gratis personnel could
        
    In the case of supplementary activities, conditions and procedures for acceptance of gratis personnel did exist to a large extent. UN فشروط وإجراءات قبول الموظفين المقدمين دون مقابل قائمة بالفعل إلى حد كبير في حالة اﻷنشطة التكميلية.
    He welcomed the effort made by the Secretariat in presenting guidelines for the acceptance of gratis personnel. UN ورحب بالجهود التي تبذلها اﻷمانة العامة بصدد تقديم مبادئ توجيهية من أجل قبول الموظفين المقدمين دون مقابل.
    The Secretary-General had recommended the acceptance of gratis personnel only on an exceptional and interim basis, to carry out specialized functions in very specific cases. UN وقد أوصى اﻷمين العام بعدم قبول الموظفين المقدمين دون مقابل إلا على سبيل الاستثناء وبصفة مؤقتة مـن أجل تنفيذ مهام متخصصة في حالات بالغـة التحديـد.
    1. The General Assembly, by paragraph 6 of its resolution 51/243 of 15 September 1997, requested the Secretary-General to report on a quarterly basis on the acceptance of the gratis personnel referred to in paragraph 4 of the resolution with a view to ensuring compliance with its provisions. UN ١ - طلبت الجمعية العامة بموجب الفقرة ٦ من قرارها ٥١/٢٤٣ المؤرخ ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا كل ثلاثة أشهر عن قبول الموظفين المقدمين دون مقابل المشار إليهم في الفقرة ٤ من القرار بغية ضمان الامتثال ﻷحكام ذلك القرار.
    1. The General Assembly, by paragraph 6 of its resolution 51/243 of 15 September 1997, requested the Secretary-General to report on a quarterly basis on the acceptance of the gratis personnel referred to in paragraph 4 of the resolution with a view to ensuring compliance with its provisions. UN ١ - طلبت الجمعية العامة، في الفقرة ٦ من قرارها ٥١/٢٤٣ المؤرخ ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا كل ثلاثة أشهر عن قبول الموظفين المقدمين دون مقابل المشار إليهم في الفقرة ٤ من القرار بغية ضمان الامتثال ﻷحكام ذلك القرار.
    The Secretary-General's guidelines for accepting gratis personnel were welcome but they should take into account the Advisory Committee's comments, including on issues such as the neutrality of the international civil service, respect for the Organization's financial regulations and the setting of maximum limits on the employment of such personnel. UN والمبادئ التوجيهية التي وضعها اﻷمين العام بشأن قبول الموظفين المقدمين دون مقابل هي موضع ترحيب ولكنها ينبغي أن تأخذ في الاعتبار تعليقات اللجنة الاستشارية، بما فيها بشأن مسائل من قبيل حياد الخدمة المدنية الدولية، واحترام النظام المالي للمنظمة وتعيين حدود قصوى بشأن استخدام هؤلاء الموظفين.
    II. Quarterly report on the acceptance of type II gratis personnel for the period from 1 October to 31 December 1999 UN ثانيا - التقرير الفصلي عن قبول الموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية عن الفترة من 1 تشرين الأول/أكتوبر إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 1999
    The Advisory Committee had pointed out that the Secretary-General had not complied fully with the requirements of financial regulation 7.2 with respect to the implications for the Organization of acceptance of gratis personnel. UN وقد أشارت اللجنة الاستشارية إلى أن اﻷمين العام لم يمتثل امتثالا كاملا لمتطلبات البند ٢-٧ من النظام المالي فيما يتعلق باﻵثار المترتبة بالنسبة للمنظمة على قبول الموظفين المقدمين دون مقابل.
    In the future, there should be a clearer demonstration and justification that acceptance of gratis personnel meets the requisite criteria. UN وفي المستقبل. ينبغي أن يكون هناك بيان وتبرير أكثر وضوحا بشأن استيفاء قبول الموظفين المقدمين دون مقابل للمعايير المطلوبة.
    7. The Committee recommends that the Secretary-General continue to issue quarterly reports, clearly demonstrating the acceptance of gratis personnel in accordance with the provisions of paragraphs 4 (a) and (b) of resolution 51/243. UN ٧ - وتوصي اللجنة بأن يواصل اﻷمين العام إصدار التقارير الربع سنوية، التي تبين بوضوح قبول الموظفين المقدمين دون مقابل وفقا ﻷحكام الفقرة ٤ )أ( و )ب( من القرار ١٥/٣٤٢.
    They endorsed the Advisory Committee’s opinion that there should be a clearer demonstration and justification that acceptance of gratis personnel met the requisite criteria, and that practically all functions assigned to gratis personnel should be performed by staff members. UN وتعربان عن تأييدهما لرأي اللجنة الاستشارية بأنه ينبغي أن يكون هناك عرض وتبرير أوضح بأن قبول الموظفين المقدمين دون مقابل يفي بالمعايير المطلوبة، وأن جميع المهام الموكلة إلى الموظفين المقدمين دون مقابل تقريبا ينبغي أن يؤديها الموظفون.
    17. The irregularities in the mechanisms for the acceptance of gratis personnel were a matter of great political sensitivity and concern for all Member States. UN ١٧ - وواصلت كلامها قائلة إن المخالفات التي تحدث في آليات قبول الموظفين المقدمين دون مقابل مسألة ذات حساسية سياسية بالغة لجميع الدول اﻷعضاء وموضع اهتمام من جانبهم.
    62. Ms. RODRÍGUEZ ABASCAL (Cuba), expressing her delegation's support for the statement made by the representative of the United Republic of Tanzania on behalf of the Group of 77 and China, said that although acceptance of gratis personnel was a long-standing practice, there had been a serious departure from the rules which had originally governed that acceptance. UN ٦٢ - السيدة رودريغس أبسكال )كوبا(، قالت، بصدد اﻹعراب عن تأييد وفدها للكلمة التي أدلى بها ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، إنه بالرغم من أن قبول الموظفين المقدمين دون مقابل هو ممارسة متبعة منذ وقت طويل، إلا أنه قد حدث تجاوز خطير للقواعد التي كانت تنظم ذلك القبول أصلا.
    Her delegation took note with concern of paragraphs 3 and 4 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/52/890), which suggested that the criteria for the acceptance of gratis personnel were being relaxed or disregarded. UN وذكرت أن وفدها يحيط علما مع القلق بالفقرتين ٣ و ٤ من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية A/52/890)(، اللتين تشيران إلى أنه يجرى التساهل في معايير قبول الموظفين المقدمين دون مقابل أو التغاضي عنها.
    Noting with concern that the acceptance of gratis personnel inevitably involved additional associated costs, such as secretarial and administrative backstopping, which could amount to as much as 18 per cent of the entire cost of gratis personnel, his delegation shared the Secretary-General’s view in document A/52/823 that it was unreasonable for those additional costs to be absorbed through the assessed contributions of all Members. UN وأن وفده إذ يلاحظ مع القلق أن قبول الموظفين المقدمين دون مقابل ينطوي بشكل لا مفر منه على تكاليف إضافية مصاحبة، مثل تكاليف اﻷمانة وتكاليف المساندة اﻹدارية، التي قد تصل إلى حوالي ١٨ في المائة من كامل كلفة الموظفين المقدمين دون مقابل، فإنه يشاطر رأي اﻷمين العام الوارد في الوثيقة A/52/823 بأن من غير المعقول استيعاب هذه التكاليف اﻹضافية عن طريق الاشتراكات المقررة لجميع اﻷعضاء.
    46. Mr. Wortel (Director, Operational Services Division, Office of Human Resources Management), speaking on behalf of the Assistant Secretary-General for Human Resources Management, introduced the report of the Secretary-General (A/C.5/52/56) submitted in response to General Assembly resolution 51/243, in which the Secretary-General had been requested to report on a quarterly basis on the acceptance of gratis personnel. UN ٦٤ - السيد ورتيل )مدير شعبة الخدمات التنفيذية، في مكتب إدارة الموارد البشرية(: تكلم باسم اﻷمين العام المساعد ﻹدارة الموارد البشرية، فقدم تقرير اﻷمين العام (A/C.5/52/56) الذي أعد وفقا لقرار الجمعية العامة ٥١/٢٤٣، الذي طلبت فيه إلى اﻷمين العام أن يقدم لها تقريرا كل ثلاثة أشهر عن قبول الموظفين المقدمين دون مقابل.
    1. In paragraph 6 of its resolution 51/243 of 15 September 1997, the General Assembly requested the Secretary-General to report on a quarterly basis on the acceptance of the gratis personnel referred to in paragraph 4 of the resolution with a view to ensuring compliance with its provisions. UN ١ - طلبت الجمعية العامة، في الفقرة ٦ من قرارها ٥١/٢٤٣ المؤرخ ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا كل ثلاثة أشهر عن قبول الموظفين المقدمين دون مقابل المشار إليهم في الفقرة ٤ من القرار بغية ضمان الامتثال ﻷحكام ذلك القرار.
    1. The present report is submitted in response to General Assembly resolution 51/243 of 15 September 1997, in paragraph 6 of which the Secretary-General was requested to report on a quarterly basis on the acceptance of the gratis personnel referred to in paragraph 4 of the resolution, with a view to ensuring compliance with its provisions. UN 1 - يقدم هذا التقرير استجابة لقرار الجمعية العامة 51/243 المؤرخ 15 أيلول/سبتمبر 1997، الذي تطلب في الفقرة 6 منه إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا كل ثلاثة أشهر عن قبول الموظفين المقدمين دون مقابل المشار إليهم في الفقرة من القرار، بغية ضمان الامتثال لأحكام ذلك القرار.
    1. The present report is submitted in response to General Assembly resolution 51/243 of 15 September 1997, in paragraph 6 of which the Secretary-General was requested to report on a quarterly basis on the acceptance of the gratis personnel referred to in paragraph 4 of the resolution, with a view to ensuring compliance with its provisions. UN 1 - يُقدم هذا التقرير استجابة لقرار الجمعية العامة 51/243 المؤرخ 15 أيلول/سبتمبر 1997، الذي طلبت في الفقرة 6 منه إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا كل ثلاثة أشهر عن قبول الموظفين المقدمين دون مقابل المشار إليهم في الفقرة 4 من القرار، بغية ضمان الامتثال لأحكام ذلك القرار.
    1. The present report is submitted in response to General Assembly resolution 51/243 of 15 September 1997, in paragraph 6 of which the Secretary-General was requested to report on a quarterly basis on the acceptance of the gratis personnel referred to in paragraph 4 of the resolution, with a view to ensuring compliance with its provisions. UN 1 - هذا التقرير مقدم استجابة لقرار الجمعية العامة 51/243 المؤرخ 15 أيلول/سبتمبر 1997، الذي طلب في الفقرة 6 منه إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا كل ثلاثة أشهر عن حالة قبول الموظفين المقدمين دون مقابل المشار إليهم في الفقرة 4 من القرار، بغية ضمان الامتثال لأحكامه.
    II. Quarterly report on the acceptance of type II gratis personnel for the period from 1 January to 31 March 2000 UN ثانيا - التقرير الفصلي عن قبول الموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية عن الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 آذار/مارس 2000
    He had further recommended that gratis personnel could not involve, directly or indirectly, additional financial liabilities for the Organization. UN وأوصى كذلك بألا ينطوي قبول الموظفين المقدمين دون مقابل على تحمل المنظمة ﻷيــة مسؤوليــة ماليــة إضافيــة، بصورة مباشرة أو غير مباشرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد