7. Recommendation 10: San Marino intends to accept this recommendation. | UN | 7- التوصية 10: تزمع سان مارينو قبول هذه التوصية. |
Against this background, Liechtenstein can accept this recommendation and considers it to be implemented. | UN | وفي ضوء ما تقدم، يمكن لليختنشتاين قبول هذه التوصية وتعتبرها منفذة. |
In view of the lack of institutional and financial capacity, Bhutan is currently not in the position to accept this recommendation. | UN | وبالنظر إلى نقص القدرات المؤسسية والمالية، لا تستطيع بوتان حالياً قبول هذه التوصية. |
Liechtenstein emphasizes that acceptance of this recommendation does not prejudice the outcome of this evaluation. | UN | وتؤكد ليختنشتاين أن قبول هذه التوصية لن يؤثر سلباً على نتيجة هذا التقييم. |
accepting the recommendation would be more likely to lead to new crises, rather than to end them. | UN | وأغلب الظن أن قبول هذه التوصية سيؤدي إلى نشوب أزمات جديدة لا إلى إنهاء الأزمات. |
accepting this recommendation will go against the spirit of our Constitution which is founded on Christian principles. | UN | إن قبول هذه التوصية يتعارض مع روح دستورنا المرتكز على المبادئ المسيحية. |
Mali cannot accept this recommendation as the State does not currently have the resources to ensure the effective implementation of the rights set out in that instrument. | UN | لا يمكن لمالي قبول هذه التوصية لأن الدولة لا تستطيع، بمواردها الحالية، ضمان إعمال الحقوق المكرسة في الصك المذكور. |
Therefore, Andorra cannot accept this recommendation. | UN | ومن ثم فإنه لا يمكن لأندورا قبول هذه التوصية. |
Canada is prepared to help in establishing its headquarters should the United Nations decide to accept this recommendation. | UN | وكندا على استعداد للمساعدة في إنشاء مراكز قيادتها إذا قررت اﻷمم المتحدة قبول هذه التوصية. |
Bhutan cannot accept this recommendation. | UN | ولا يمكن لبوتان قبول هذه التوصية. |
89.50. Thailand is unable to accept this recommendation as it concerns amendment of the Penal Code. | UN | 89-50- لا تستطيع تايلند قبول هذه التوصية لأنها تتعلق بتعديل قانون العقوبات. |
12. St Kitts and Nevis refers to its response to Recommendation No. 76.1 and cannot accept this recommendation at this time. | UN | 12- تحيل سانت كيتس ونيفيس إلى ردها على التوصية رقم 67-1 وليس بوسعها قبول هذه التوصية حالياً. |
18. St Kitts and Nevis cannot accept this recommendation at this time. | UN | 18- لا تستطيع سانت كيتس ونيفيس قبول هذه التوصية حالياً. |
35. St Kitts and Nevis reiterates its response in paragraph 26 but cannot accept this recommendation at this time. | UN | 35- تكرر سانت كيتس ونيفيس ردها الوارد في الفقرة 26 لكن ليس بوسعها قبول هذه التوصية في هذا الوقت. |
On the Establishment of a National Human Rights Institution - Palau's Position: It is the position of Palau to accept this recommendation. | UN | وفيما يتعلق بإنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان - موقف بالاو: يتمثل موقف بالاو في قبول هذه التوصية. |
The Minimum Age of Criminal Responsibility - Palau's Position: It is the position of Palau to accept this recommendation. | UN | الحد الأدنى لسن المسؤولية الجنائية - موقف بالاو: يتمثل موقف بالاو في قبول هذه التوصية. |
Due to costs involved in providing legal counsel in all serious criminal cases it is not able to accept this recommendation at this time. | UN | وبالنظر إلى التكاليف التي تترتب على تأمين خدمات محامٍ في جميع القضايا الجنائية الخطيرة فإنها لا تستطيع قبول هذه التوصية حالياً. |
1. Germany cannot accept this recommendation. | UN | 1- ليس بوسع ألمانيا قبول هذه التوصية. |
However, the acceptance of this recommendation does not imply that reservations made by Thailand under international human rights instruments contradict treaty law. | UN | إلا أن قبول هذه التوصية لا يعني ضمناً أن التحفظات التي أبدتها تايلند في إطار الصكوك الدولية لحقوق الإنسان تتعارض مع قانون المعاهدات. |
74. acceptance of this recommendation would pre-empt the outcome of the ongoing reviews of the reservations. | UN | 74- إن من شأن قبول هذه التوصية إجهاض نتائج الاستعراضات الجارية للتحفظات. |