ويكيبيديا

    "قبيل الحلقات الدراسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • such as seminars
        
    Commemorative events, such as seminars, exhibits and film screenings, were organized in Dar es Salaam, Moscow, Manama and Pretoria. UN وتم تنظيم أنشطة تذكارية، من قبيل الحلقات الدراسية والمعارض وعروض الأفلام، في دار السلام وموسكو والمنامة وبريتوريا.
    The strategy will also focus on strengthening collaboration with African academic and research institutions through joint activities and programmes such as seminars, workshops and exchange of staff. UN وستركز الاستراتيجية أيضا على تعزيز التعاون مع المؤسسات الأكاديمية والبحثية الأفريقية من خلال أنشطة وبرامج مشتركة من قبيل الحلقات الدراسية وحلقات العمل وتبادل الموظفين.
    They will promote the objectives of the Year through various activities, such as seminars, briefings, exhibitions and press conferences. UN وستروج أهداف السنة عن طريق أنشطة مختلفة من قبيل الحلقات الدراسية واجتماعات الإحاطة والمعارض والمؤتمرات الصحفية.
    That involves organizing appropriate forums, such as seminars and expert meetings, aimed at facilitating the integration of the provisions of the Programme of Action into the national policies of least developed countries. UN ويستلزم ذلك تنظيم المنتديات المناسبة، من قبيل الحلقات الدراسية واجتماعات الخبراء الرامية إلى تسهيل إدماج أحكام برنامج العمل في السياسات الوطنية لأقل البلدان نموا.
    The strategy will also focus on strengthening collaboration with African academic and research institutions through joint activities and programmes such as seminars, workshops and exchange of staff. UN وستركز الاستراتيجية أيضا على تعزيز التعاون مع المؤسسات الأكاديمية والبحثية الأفريقية من خلال الأنشطة والبرامج المشتركة التي من قبيل الحلقات الدراسية وحلقات العمل وتبادل الموظفين.
    The grants are used to fund activities such as seminars, debates, expert courses, graduate courses and master's programmes, forums, symposiums, congresses, publication of magazines, workshops. UN ويقدم الدعم لأنشطة من قبيل الحلقات الدراسية والمناقشات ودورات الخبراء والدراسات العليا ودرجة الماجستير، والندوات والحوارات والمؤتمرات وإصدار المجلات والإعلانات وحلقات العمل وما إلى ذلك.
    On the advice of the advisory group, the Coordinator has used the funds to assist indigenous organizations own projects and to undertake activities of OHCHR such as seminars, workshops or human rights training in line with the objectives of the Decade programme. UN وبناء على مشورة الفريق الاستشاري، استخدم المنسق هذه الصناديق لمساعدة منظمات الشعوب الأصلية في المشاريع التي تقوم بها والاضطلاع بأنشطة المفوضية، من قبيل الحلقات الدراسية وحلقات العمل والتدريب في مجال حقوق الإنسان وفقا لأهداف برنامج العقد.
    86. In paragraph 35 of section III of the annex to Human Rights Council resolution 16/21, the Council provided that it should, within existing resources, strengthen its interaction with the Advisory Committee and engage more systematically with it through work formats such as seminars, panels, working groups and sending feedback to the inputs of the Committee. UN 86- نص المجلس، في الفقرة 35 من الفرع الثالث من مرفق قراره 16/21، على أنه ينبغي، في حدود الموارد المتاحة له، أن يعزز تفاعله مع اللجنة الاستشارية ويتشارك معها على نحو أكثر انتظاماً من خلال صيغ للعمل من قبيل الحلقات الدراسية وحلقات النقاش والأفرقة العاملة وإرسال تعليقات على آراء اللجنة.
    The branches merely structure its membership and, in many cases, provide a complementary pattern of local activities (such as seminars and meetings). UN وتمثل الفروع مجرد هيكل لتلك العضوية وتوفر، في كثير من الحالات، نمطا يكمل الأنشطة المحلية (من قبيل الحلقات الدراسية والاجتماعات).
    This will include public activities, such as seminars, public campaigns, training and workshops with key stakeholders in order to enhance public information and knowledge of the Mission's mandate and activities. UN ويشمل ذلك الاضطلاع بأنشطة عامة، من قبيل الحلقات الدراسية والحملات العامة والتدريب وحلقات العمل، بالتعاون مع الجهات المعنية الرئيسية بغية تعزيز الأنشطة الإعلامية والتعريف على نحو أفضل بولاية البعثة وأنشطتها.
    35. The Council shall, within existing resources, strengthen its interaction with the Advisory Committee and engage more systematically with it through work formats such as seminars, panels, working groups and sending feedback to the inputs of the Committee. UN 35- يعزز المجلس، في حدود الموارد المتاحة، تفاعله مع اللجنة الاستشارية ويتشارك معها على نحو أكثر انتظاماً من خلال صيغ للعمل من قبيل الحلقات الدراسية وحلقات المناقشة والأفرقة العاملة وعملية إرسال تعليقات على آراء اللجنة.
    Members suggested a series of additional ways to highlight the anniversary, including communication of the statement to all States parties by the Chairperson with an encouragement to organize activities at the national level, such as seminars, round-table discussions and media events, to increase awareness of the Convention, its Optional Protocol and States parties' commitment to the practical realization of the human rights of women. UN واقترح أعضاء سلسلة من السبل الأخرى لتسليط الضوء على هذه الذكرى منها قيام رئيس اللجنة بتبليغ البيان لكافة الدول الأطراف مع تشجيعها على تنظيم الأنشطة على الصعيد الوطني من قبيل الحلقات الدراسية ومناقشات في اجتماعات للمائدة المستديرة والأحداث الإعلامية لزيادة الوعي بالاتفاقية وبروتوكولها الاختياري والتزام الدول الأطراف بإحقاق حقوق الإنسان للمرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد