I have some ideas who might have killed them. | Open Subtitles | لدي بعض الأفكار حول من قد يكون قتلهما. |
Then someone killed them, and now they're trying to blame us. | Open Subtitles | إذن شخص ما قتلهما الآن يريد إلقاء اللوم علينا |
Still think it'll be easy to kill them cowboys? | Open Subtitles | أما زلت تعتقد أن قتلهما سيكون أمراً هيناً؟ |
The fact that they were hit in the chest and the abdomen, respectively, indicates that the intention was to kill them. | UN | وتشير إصابتهما في الصدر والبطن، على التوالي، إلى نية قتلهما. |
Means the unsub had the vics For two full days before killing them. | Open Subtitles | يعني أن الجاني احتجز الضحيتين ليومين كاملين قبل قتلهما |
In this long yarn that you've spun does the truth about who murdered them get revealed? | Open Subtitles | في هذا الغزل الطويل الذي نسجته هل عن كشف الحقيقة من قتلهما ؟ |
And if that hadn't killed them, the smoke inhalation mt certainly would have. | Open Subtitles | إذا لم يكن الإنفجار قد قتلهما فاستنشاقالدخانكانسيفعلحتمًا. |
If it wasn't the water that killed them, then what did? | Open Subtitles | إذا لم يكن الماء من قتلهما فماذا يكون إذن؟ |
He killed them in a busy, well-lit area. It was nothing like the others. | Open Subtitles | قتلهما في منطقة مزدحمة، جيدة الإضاءة ليست كباقي جرائمه |
Don't know how ax-man got in, but he duct-taped them both, raped the girl, then he killed them. | Open Subtitles | لا أعرف كيف حصل الفأس رجل في، كنه مسجلة لاصق، لهم على حد سواء، اغتصب الفتاة، ثم قتلهما. |
I can say with complete confidence, this is the gun that killed them both. | Open Subtitles | أستطيع الجزم بثقة تامة, أن هذا المسدس هو الذي قتلهما. |
I heard some guy Krueger killed them both. | Open Subtitles | لقد سمعت أن هناك من يدعي كروجر قتلهما |
Chikunov asked them to stop the car, stepped out and threw a grenade inside, with the intention to kill them. | UN | فطلب إليهما شيكونوف إيقاف السيارة ثم نزل منها وألقى بقنبلة يدوية داخل السيارة بنية قتلهما. |
And I'll be going to keep anyone from wanting to kill them. | Open Subtitles | وأنا سأذهب لمنع أيّ أحدٍ من الرغبة في قتلهما. |
Indeed, without provocation, without reason, without questions, the occupying forces shot at the men, intending to kill them and proving once again how lax the occupying Power's firing regulations are and how instituted the policy of wilful killing of Palestinians has become among the Israeli occupying forces. | UN | وفي الواقع أطلقت قوات الاحتلال النار على الشخصين، دون استفزاز من جانبهما، ودون سبب، ودون سؤال وجواب، بقصد قتلهما وهذا ما يثبت من جديد مدى استرخاء أنظمة إطلاق النار التي تتبعها قوات الاحتلال ومدى هوس قوات الاحتلال الإسرائيلي بسياسة قتل الفلسطينيين عن سابق إصرار وتصميم. |
You can kill them both, and we can run. | Open Subtitles | بوسعكَ قتلهما و يمكننا أنْ نهرب |
Our only hope to make up for not killing them last time is to bring back the beast, and a very, very special beast. | Open Subtitles | أملنا الوحيد لنعوِّض عن عدم قتلهما المرة الماضية هو احضار الوحش |
Be what they can't be since the world murdered them. | Open Subtitles | وأن تكوني ما لا يستطيعان كونه بما أن العالم قتلهما |
The Government replied that following a disciplinary investigation, four members of the army were found to be responsible for the killings. | UN | وردت الحكومة بأنه اتضح من تحقيق تأديبي، أن أربعة افراد من الجيش مسؤولون عن قتلهما. |
To live, I gotta kill'em both. | Open Subtitles | لكي أعيش، يتوجب عليّ قتلهما معاً. |
You knew they were both killed to cover this thing up, | Open Subtitles | أنا لا أعلم لقد علمتِ بأنه تم قتلهما لتغطية هذا الأمر |
I'm tellin'you he killed'em. He fucked'em. He cooked'em up. | Open Subtitles | أخبرك بأنه قتلهما وضاجعهما وطبخهما وأكلهما. |
He coulda killed both of them. You oughta be thanking him. | Open Subtitles | كان يستطيع قتلهما يجب عليكِ ان تشكريه |
There's a good chance that, uh, both men were killed by the same person. | Open Subtitles | هناك احتمال كبير بان كلاهما تم قتلهما بواسطة نفس الشخص |
1. Every person who catches his spouse or one of his ascendants, descendants or sisters in the act of infidelity or an adulterous situation and kills, mortally wounds or maims for life the woman involved or her partner or both of them on the spot, shall be entitled to the benefit of extenuating circumstances. | UN | 1- يستفيد من العذر المخفف من فوجئ بزوجته أو إحدى أصوله أو فروعه أو أخواته حال تلبسها بجريمة الزنا أو في فراش غير مشروع فقتلها في الحال أو قتل من يزني بها أو قتلهما معاً أو اعتدى عليهما اعتداء أفضى إلى موت أو جرح أو إيذاء أو عاهة دائمة. |